Поттер, Луи де

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Де-Поттер»)
Перейти к: навигация, поиск
Луи де Поттер
нидерл. Louis de Potter

Бюст Луи де Поттера в читальном зале бельгийского сената.
Дата рождения:

26 апреля 1786(1786-04-26)

Место рождения:

Брюгге, Нидерланды

Дата смерти:

22 июля 1859(1859-07-22) (73 года)

Место смерти:

Брюгге, Бельгия

Луи Жозе́ф Антуа́н де Потте́р (нидерл. Louis Joseph Antoine de Potter; 26 апреля 1786 года, Брюгге — 22 июля 1859 года, там же) — бельгийский журналист, историк-публицист и политический деятель, участник бельгийской революции 1830 года.





Учёная и политическая деятельность

Родом из богатой семьи, получившей аристократическое звание в 1724 году[1].

Первая его работа, для которой он собрал материалы в Риме, находясь там при нидерландском посольстве, — «Дух Церкви» (l’Esprit de l’Eglise, 1821), в духе философии XVIII века[2].

Политическую карьеру де Поттер начал в 1828 году протестом против притеснения католиков голландским правительством. Приговорённый к 18 месяцам тюрьмы и к денежному штрафу за нападки на правительство, он воспользовался временем заключения для укрепления союза между бельгийскими католиками и либералами[2].

Новые антиправительственные брошюры, доставившие ему большую популярность, повлекли за собой его изгнание из Нидерландов. Когда вспыхнула бельгийская революция, де Поттер вернулся в Брюссель и стал членом временного правительства. Он желал, кроме падения Нассауского дома, установления республиканской формы правления, сокращения наполовину правительственных должностей, избрания чиновников всеобщей подачей голосов. Видя, что его идеи не пользуются сочувствием, де Поттер оставил общественную деятельность.[2]

В 1831 году он пытался основать союз для ограждения Бельгии от интриг иностранных кабинетов; но полиция возбудила против него народную манифестацию, и он был вынужден уехать в Париж, откуда сильно нападал на политику короля Леопольда, главным образом за отдачу Лимбурга Голландии. В 1838 г. возвратился в Бельгию.[2]

Издания

  • «Considérations sur l’histoire des principaux Conciles»;
  • «Résumé de l’histoire du Christianisme» (Брюссель, 1856);
  • «Saint Napoléon en paradis et en exil», поэма (Брюс. 1825);
  • «Y aura-t-il une Belgique» (Брюс. 1838);
  • «Souvenirs intimes» — интересное подробностямя о знаменитых людях, которых знал де Поттер.

Напишите отзыв о статье "Поттер, Луи де"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Поттер, Луи де

– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.