Бур, Йоханна де

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Де Бур, Йоханна Якоба»)
Перейти к: навигация, поиск
Йоханна де Бур
Личная информация
Полное имя

Йоханна Якоба де Бур

Оригинальное имя

Johanna Jacoba de Boer

Прозвища

"Jo"

Йоханна Якоба де Бур (нидерл. Johanna Jacoba de Boer, 6 января 1901 — 7 августа 1984) — нидерландская фехтовальщица-рапиристка, призёр чемпионата мира.



Биография

Родилась в 1901 году в Амстердаме. В 1924 году приняла участие в Олимпийских играх в Париже, но наград не завоевала. В 1928 году на Олимпийских играх в Амстердаме заняла 8-е место в личном первенстве на рапирах. В 1929 году завоевала серебряную медаль международного чемпионата (в 1937 году этот турнир был задним числом признан чемпионатом мира). В 1932 году на Олимпийских играх в Лос-Анджелесе заняла 6-е место.

Напишите отзыв о статье "Бур, Йоханна де"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/de/jo-de-boer-1.html Йоханна де Бур] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Бур, Йоханна де

Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.