Де Голль, Шарль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Де Голль»)
Перейти к: навигация, поиск
Шарль де Голль
Charles de Gaulle<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">наследственный герб Шарля де Голля</td></tr>

Президент Франции
8 января 1959 года — 28 апреля 1969 года
Предшественник: Рене Коти
Преемник: Жорж Помпиду
(вр. и. о. Ален Поэр)
Председатель Временного правительства Французской республики
3 июля 1944 года — 20 января 1946 года
Предшественник: Филипп Петен (глава государства, режим Виши)
Пьер Лаваль (глава правительства, режим Виши)
Фернан де Бринон (Президент Правительственной Комиссии, режим Виши)
Преемник: Феликс Гуэн
Премьер-министр Франции
1 июня 1958 года — 8 января 1959 года
Президент: Рене Коти
Предшественник: Пьер Пфлимлен
Преемник: Мишель Дебре
Князь Андорры
8 января 1959 года — 28 апреля 1969 года
Соправитель: Рамон Иглесиас-и-Наварри
Предшественник: Рене Коти
Преемник: Жорж Помпиду
Министр национальной обороны Франции
1 июня 1958 года — 8 января 1959 года
Предшественник: Пьер де Шевинье
Преемник: Пьер Гийома
 
Рождение: 22 ноября 1890(1890-11-22)
Лилль
Смерть: 9 ноября 1970(1970-11-09) (79 лет)
Коломбе-ле-Дёз-Эглиз (департамент Верхняя Марна)
Место погребения: Коломбе-ле-Дёз-Эглиз
Отец: Анри де Голль (1848-1932)
Мать: Жанна Майо (1860-1940)
Супруга: (с 1921 года) Ивонна де Голль (1900-1979)
Дети: сын Филипп (1921), дочери Элизабет (1924-2013) и Анна (1928-1948)
Партия: Союз демократов в поддержку республики
 
Автограф:
 
Награды:

Шарль Андре́ Жозе́ф Мари́ де Голль (фр. Charles André Joseph Marie de Gaulle; 22 ноября 1890, Лилль9 ноября 1970, Коломбе-ле-Дёз-Эглиз, деп. Верхняя Марна) — французский военный и государственный деятель, генерал. Во время Второй мировой войны стал символом французского Сопротивления. Основатель и первый президент Пятой республики (19591969).





Детство. Начало карьеры

Шарль де Голль родился 22 ноября 1890 года в патриотичной семье католиков. Хотя род де Голлей дворянский, de в фамилии — не традиционная для Франции «частица» дворянских фамилий, а фламандская форма артикля. Шарль, как и его три брата и сестра, родился в Лилле в доме бабушки, куда мать приезжала каждый раз перед родами, хотя семья жила в Париже. Его отец Анри де Голль (1848—1932) был профессором философии и литературы в школе иезуитов, что сильно повлияло на Шарля. С раннего детства он очень любил читать. История поразила его настолько, что у него появилось чуть ли не мистическое понятие служения Франции.

В «Военных мемуарах» де Голль писал: «Отец мой, человек образованный и мыслящий, воспитанный в определённых традициях, был преисполнен веры в высокую миссию Франции. Он впервые познакомил меня с её историей. Моя мать питала к родине чувство беспредельной любви, которое можно сравнить лишь с её набожностью. Мои три брата, сестра, я сам — все мы гордились своей родиной. Эта гордость, к которой примешивалось чувство тревоги за её судьбы, была нашей второй натурой»[1]. Жак Шабан-Дельмас, герой Освобождения, затем бессменный председатель Национального собрания в годы президентства Генерала, вспоминает, что эта «вторая натура» удивляла не только людей более молодого поколения, к которому принадлежал и сам Шабан-Дельмас, но и ровесников де Голля[2]. Впоследствии де Голль вспоминал о своей юности: «Я считал, что смысл жизни состоит в том, чтобы свершить во имя Франции выдающийся подвиг, и что наступит день, когда мне представится такая возможность»[3].

Уже мальчиком он проявлял огромный интерес к военному делу. После года подготовительных учений в парижском коллеже Станислас его принимают в Специальную Военную школу в Сен-Сире. Своим родом войск он выбирает пехоту: она более «военная», поскольку ближе всего к боевым действиям. Окончив Сен-Сир в 1912 году 13-м по успеваемости, де Голль служит в 33-м пехотном полку под командованием полковника Петена.

Первая мировая война

С начала Первой мировой войны 12 августа 1914 года лейтенант де Голль принимает участие в военных действиях в составе 5-й армии Шарля Ланрезака, размещённой на северо-востоке. Уже 15 августа в Динане он получает первое ранение, возвращается в строй после лечения он только в октябре. 10 марта 1916 года в битве при Мениль-ле-Юрлю он ранен второй раз. Возвращается в 33-й полк он в звании капитана и становится командиром роты. В Верденской битве при селе Дуомон в 1916 году он ранен в третий раз. Оставленный на поле боя, он — уже посмертно — получает почести от армии. Однако Шарль остаётся в живых, попадает в плен к немцам; его лечат в Майенском госпитале и удерживают в различных крепостях.

Де Голль делает шесть попыток бежать. Вместе с ним в плену находился и Михаил Тухачевский, будущий маршал Красной Армии; между ними завязывается общение, в том числе и на военно-теоретические темы. В плену де Голль читает немецких авторов, узнаёт всё больше о Германии, это в дальнейшем очень помогло ему в военном командовании. Именно тогда он пишет свою первую книгу «Раздор в стане врага» (опубликована в 1916 году).

Польша, военно-учебные занятия, семья

Де Голль освобождается из плена лишь после перемирия 11 ноября 1918 года. С 1919 по 1921 год де Голль находится в Польше, где преподаёт теорию тактики в бывшем училище императорской гвардии в Рембертове возле Варшавы, а в июле — августе 1920 года непродолжительное время воюет на фронте советско-польской войны 1919—1921 в чине майора (войсками РСФСР в этом конфликте командует, по иронии судьбы, как раз Тухачевский). Отклонив предложение занять постоянную должность в Войске Польском и вернувшись на родину, он 6 апреля 1921 года женится на Ивонне Вандру. 28 декабря 1921 года рождается сын Филипп, названный в честь шефа — впоследствии печально известного коллаборациониста и антагониста де Голля маршала Филиппа Петена. Капитан де Голль преподаёт в школе Сен-Сир, затем в 1922 году допущен в Высшую Военную школу. 15 мая 1924 года рождается дочь Элизабет. В 1928 году родилась младшая дочь Анна, страдавшая синдромом Дауна (Анна умерла в 1948 году; впоследствии де Голль был попечителем Фонда детей с синдромом Дауна).

Военный теоретик

В 1930-е годы подполковник, а затем полковник де Голль становится широко известным как автор военно-теоретических работ, таких как «За профессиональную армию», «На острие шпаги», «Франция и её армия». В своих книгах де Голль, в частности, указывал на необходимость всестороннего развития танковых войск как основного оружия будущей войны. В этом его работы сближаются с трудами ведущего военного теоретика Германии — Гейнца Гудериана. Однако предложения де Голля не вызвали понимания у военного командования Франции и в политических кругах. В 1935 году Национальное собрание отклонило законопроект о реформе армии, подготовленный будущим премьер-министром Полем Рейно согласно планам де Голля, как «бесполезный, нежелательный и противоречащий логике и истории»[4]:108.

В 1932—1936 годах генеральный секретарь Высшего совета обороны. В 1937—1939 годах командир танкового полка.

Вторая мировая война. Лидер Сопротивления

Начало войны. До отъезда в Лондон

К началу Второй мировой де Голль имел звание полковника. За день до начала войны (31 августа 1939 года) был назначен командующим танковыми войсками в Сааре, писал по этому поводу: «На мою долю выпало играть роль в ужасной мистификации… Несколько десятков лёгких танков, которыми я командую, — это всего лишь пылинка. Мы проиграем войну самым жалким образом, если не будем действовать»[4]:118.

В январе 1940 года де Голль написал статью «Явление механизированных войск», в которой подчеркнул значение взаимодействия разнородных сухопутных сил, в первую очередь танковых, и ВВС[5].

14 мая 1940 года ему поручили командование формирующейся 4-й танковой дивизией (первоначально 5000 солдат и 85 танков). С 1 июня он временно исполнял обязанности бригадного генерала (официально его так и не успели утвердить в этом звании, и после войны он получал от Четвёртой республики лишь пенсию полковника). 6 июня премьер-министр Поль Рейно назначил де Голля заместителем военного министра. Облечённый этой должностью генерал пытался противодействовать планам по перемирию, к которым склонялись руководители военного ведомства Франции и прежде всего министр Филипп Петен. 14 июня де Голль ездил в Лондон для переговоров о судах для эвакуации французского правительства в Африку; при этом он доказывал премьер-министру Великобритании Уинстону Черчиллю, «что требуется какой-то драматический шаг с целью обеспечить Рейно поддержку, необходимую ему для того, чтобы побудить правительство продолжать войну»[6]. Однако в тот же день Поль Рейно подал в отставку, после чего правительство возглавил Петен; немедленно же начались переговоры с Германией о перемирии. 17 июня 1940 года де Голль вылетел из Бордо, где базировалось эвакуированное правительство, не желая участвовать в этом процессе, и вновь прибыл в Лондон. По оценке Черчилля, «на этом самолёте де Голль увозил с собой честь Франции»[6].

Первые декларации

Именно этот момент стал переломным в биографии де Голля. В «Мемуарах надежды» он пишет: «18 июня 1940 года, отвечая на призыв своей родины, лишённый какой-либо другой помощи для спасения своей души и чести, де Голль, один, никому не известный, должен был взять на себя ответственность за Францию»[7]:220. В этот день BBC передало радиовыступление де Голля — речь 18 июня, призывающую к созданию французского Сопротивления. Вскоре были распространены листовки, в которых генерал обращался «ко всем французам» (A tous les Français) с заявлением:
Франция проиграла сражение, но она не проиграла войну! Ничего не потеряно, потому что эта война — мировая. Настанет день, когда Франция вернёт свободу и величие… Вот почему я обращаюсь ко всем французам объединиться вокруг меня во имя действия, самопожертвования и надежды

[4]:148[8]

Генерал обвинял правительство Петена в предательстве и заявлял, что «с полным сознанием долга выступает от имени Франции». Появились и другие воззвания де Голля[9].

Так де Голль встал во главе «Свободной (позже — „Сражающейся“) Франции» — организации, призванной оказать сопротивление оккупантам и коллаборационистскому режиму Виши. Легитимность этой организации основывалась, в его глазах, на следующем принципе: «Законность власти основывается на тех чувствах, которые она вдохновляет, на её способности обеспечить национальное единство и преемственность, когда родина в опасности»[7]:212.

Поначалу ему пришлось столкнуться с немалыми сложностями. «Я… вначале ничего собою не представлял… Во Франции — никого, кто мог бы за меня поручиться, и я не пользовался никакой известностью в стране. За границей — никакого доверия и оправдания моей деятельности»[10]. Формирование организации «Свободной Франции» носило довольно затяжной характер. Де Голлю удалось заручиться поддержкой Черчилля. 24 июня 1940 года Черчилль сообщал генералу Г. Л. Исмею: «Представляется исключительно важным создать теперь, пока ловушка ещё не захлопнулась, организацию, которая позволила бы французским офицерам и солдатам, а также видным специалистам, желающим продолжать борьбу, пробиться в различные порты. Необходимо создать своего рода „подпольную железную дорогу“… Я не сомневаюсь, что будет непрерывный поток исполненных решимости людей — а нам необходимо получить всё, что можно, — для обороны французских колоний. Военно-морское министерство и военно-воздушные силы должны сотрудничать. Генерал де Голль и его комитет будут, конечно, оперативным органом»[6]. Стремление создать альтернативу правительству Виши привело Черчилля не только к военному, но и к политическому решению: признанию де Голля «главой всех свободных французов» (28 июня 1940) и к помощи по усилению позиций де Голля в международном плане.

Контроль над колониями. Развитие Сопротивления

В военном отношении главная задача заключалась в переводе на сторону французских патриотов «Французской империи» — обширных колониальных владений в Африке, Индокитае и Океании. После неудачной попытки захватить Дакар де Голль создаёт в Браззавиле (Конго) Совет Обороны Империи, манифест о создании которого начинался со слов: «Мы, генерал де Голль (nous général de Gaulle), глава свободных французов, постановляем» и т. д.[11] В Совет входят антифашистски настроенные военные губернаторы французских (как правило, африканских) колоний: генералы Катру, Эбуэ, полковник Леклерк. С этого момента де Голль подчёркивает национальные и исторические корни своего движения. Он учреждает орден Освобождения, главным знаком которого становится лотарингский крест с двумя перекладинами — древний, восходящий к эпохе феодализма, символ французской нации[12]. При этом подчёркивалось и следование конституционным традициям Французской республики, так, «Органическая декларация» (правоустанавливающий документ политического режима «Сражающейся Франции»), обнародованная в Браззавиле, доказывала нелегитимность режима Виши, ссылаясь на то, что он изгнал «из своих квазиконституционных актов даже само слово „республика“, предоставив главе т. н. „французского государства“ неограниченную власть, подобную власти неограниченного монарха»[13].

Большим успехом «Свободной Франции» было установление вскоре после 22 июня 1941 года непосредственных связей с СССР, — без колебаний советское руководство приняло решение о переводе А. Е. Богомолова — своего полпреда при режиме Виши — в Лондон[14]. За 1941—1942 годы разрасталась и сеть партизанских организаций в оккупированной Франции. С октября 1941, после первых массовых расстрелов заложников немцами, де Голль призывает всех французов к тотальной забастовке и к массовым акциям неповиновения.

Конфликт с союзниками

Между тем действия «монарха» вызывали раздражение на Западе. В аппарате Рузвельта открыто говорили о «так называемых свободных французах», «сеющих ядовитую пропаганду»[4]:177 и мешающих ведению войны. 8 ноября 1942 года американские войска высаживаются в Алжире и Марокко и идут на переговоры с местными французскими военачальниками, поддерживавшими Виши. Де Голль пытался убедить руководителей Англии и США, что сотрудничество с вишистами в Алжире приведёт к потере моральной поддержки союзников во Франции. «Соединённые Штаты, — говорил де Голль, — вносят в великие дела элементарные чувства и сложную политику»[4]:203.

Глава Алжира адмирал Франсуа Дарлан, к тому времени уже перешедший на сторону союзников, был убит 24 декабря 1942 года 20-летним французом Фернаном Бонье де Ла Шапелем, который после быстрого суда был на другой день расстрелян. Руководство союзников назначает «гражданским и военным главнокомандующим» Алжира генерала армии Анри Жиро. В январе 1943 года на конференции в Касабланке де Голлю становится известным план союзников: подменить руководство «Сражающейся Франции» комитетом во главе с Жиро, в состав которого планировалось включить большое число лиц, поддержавших в своё время правительство Петена. В Касабланке де Голль проявляет вполне понятную непримиримость по отношению к такому плану. Он настаивает на безоговорочном соблюдении национальных интересов страны (в том смысле как их понимали в «Сражающейся Франции»). Это приводит к расколу «Сражающейся Франции» на два крыла: националистическое, во главе с де Голлем (поддерживаемое правительством Великобритании во главе с У. Черчиллем), и проамериканское, группировавшееся вокруг Анри Жиро.

27 мая 1943 года на учредительное конспиративное заседание в Париже собирается Национальный Совет Сопротивления, который (под эгидой де Голля) берёт на себя многие полномочия по организации внутренней борьбы в оккупированной стране. Положение де Голля всё более укреплялось, и Жиро вынужден идти на компромисс: почти синхронно с открытием НСС он приглашает генерала в правящие структуры Алжира. Тот требует немедленного подчинения Жиро (командующего войсками) гражданской власти. Ситуация накаляется. Наконец, 3 июня 1943 года, формируется Французский комитет национального освобождения, во главе которого на равных становятся де Голль и Жиро. Большинство в нём, однако, получают голлисты, а некоторые приверженцы его соперника (в том числе Кув де Мюрвиль — будущий премьер-министр Пятой республики) — переходят на сторону де Голля. В ноябре 1943 года Жиро был выведен из комитета.

4 июня 1944 года де Голль был вызван Черчиллем в Лондон. Британский премьер заявил о предстоящей высадке союзных войск в Нормандии и, вместе с тем, — о полной поддержке линии Рузвельта на полный диктат воли США. Де Голлю дали понять, что в его услугах не нуждаются. В проекте обращения, написанном генералом Дуайтом Эйзенхауэром, французскому народу предписывалось выполнять все предписания союзного командования «до выборов законных органов власти»; в Вашингтоне деголлевский Комитет не считали таковым. Резкий протест де Голля вынудил Черчилля предоставить ему право выступить перед французами по радио отдельно (а не присоединиться к эйзенхауэровскому тексту). В обращении генерал заявил о легитимности правительства, сформированного «Сражающейся Францией», и решительно выступил против планов подчинить его американскому командованию.

Освобождение Франции

6 июня 1944 года союзные войска осуществляют успешную высадку в Нормандии, открыв тем самым второй фронт в Европе. Де Голль после недолгого пребывания на освобождённой французской земле опять направился в Вашингтон на переговоры с президентом Рузвельтом, цель которых всё та же — вернуть самостоятельность и величие Франции (ключевое выражение в политическом лексиконе генерала). «Слушая американского президента, я окончательно убедился, что в деловых отношениях между двумя государствами логика и чувство значат очень мало в сравнении с реальной силой, что здесь ценится тот, кто умеет схватить и удержать захваченное; и если Франция хочет занять прежнее своё место, она должна рассчитывать только на себя»[4]:239, пишет де Голль.

После того как повстанцы движения Сопротивления во главе с полковником Роль-Танги открывают танковым войскам военного губернатора Чада Филиппа де Отклока (в историю вошедшего под именем Леклерк), путь на Париж, де Голль прибывает в освобождённую столицу. Происходит грандиозное представление — торжественное шествие де Голля по улицам Парижа, при огромном скоплении народа, которому посвящено немало места в «Военных мемуарах» генерала. Шествие проходит мимо исторических мест столицы, освящённых героической историей Франции; де Голль впоследствии говорил об этих моментах: «С каждым шагом, который я делаю, ступая по самым прославленным местам мира, мне кажется, что слава прошлого как бы присоединяется к славе сегодняшнего дня»[4]:249.

Послевоенное правительство

С августа 1944 года де Голль — председатель Совета Министров Франции (Временное правительство). Свою недолгую, полуторагодовую деятельность на этом посту он впоследствии характеризует как «спасение». «Спасать» Францию пришлось от планов англо-американского блока: частичной ремилитаризации Германии, исключения Франции из числа великих держав. И в Думбартон-Оксе, на конференции Великих держав по созданию ООН, и на Ялтинской конференции в январе 1945 года представители Франции отсутствуют. Незадолго до ялтинской встречи де Голль отправляется в Москву с целью заключения союза с СССР перед лицом англо-американской опасности. Генерал впервые посетил СССР с 2 по 10 декабря 1944 года, прибыв в Москву через Баку.

В последний день этого визита в Кремле Сталин и де Голль подписали договор о «союзе и военной помощи». Значение этого акта было, прежде всего, в возвращении Франции статуса великой державы и признании её в числе государств-победителей. Французский генерал де Латр де Тассиньи вместе с полководцами союзных держав принимает в Карлсхорсте в ночь с 8 на 9 мая 1945 года капитуляцию германских вооружённых сил. Для Франции отведены оккупационные зоны в Германии и Австрии.

После войны сохранялся низкий уровень жизни, росла безработица. Не удалось даже должным образом определить политическое устройство страны. Выборы в Учредительное собрание не дали преимущества ни одной партии (относительное большинство получили коммунисты, Морис Торез стал вице-премьером), проект Конституции неоднократно отклонялся. После одного из очередных конфликтов по поводу расширения военного бюджета де Голль 20 января 1946 года покидает пост главы правительства и удаляется в Коломбэ-ле-Дез-Эглиз (фр. Colombey-les-Deux-Églises), небольшое поместье в Шампани (департамент Верхняя Марна). Сам он сравнивает своё положение с изгнанием Наполеона. Но, в отличие от кумира своей юности, у де Голля есть возможность наблюдать за французской политикой со стороны — не без надежды вернуться в неё.

В оппозиции

Дальнейшая политическая карьера генерала связана с «Объединением французского народа» (по французской аббревиатуре RPF), при помощи которого де Голль планировал прийти к власти парламентским путём. RPF устроило шумную агитационную кампанию. Лозунги всё те же: национализм (борьба с влиянием США), соблюдение традиций Сопротивления (эмблемой RPF становится Лотарингский крест, блиставший некогда посреди «Ордена Освобождения»), борьба со значительной коммунистической фракцией в Национальном собрании. Успех, казалось бы, сопутствовал де Голлю. Осенью 1947 года RPF одерживало победу на муниципальных выборах. В 1951 году 118 мест в Национальном собрании уже в распоряжении голлистов. Но до триумфа, о котором мечтал де Голль, далеко. Абсолютного большинства эти выборы RPF не дали, коммунисты ещё более укрепили свои позиции, а главное — дурные плоды принесла избирательная стратегия де Голля. Известный английский аналитик Александр Верт пишет:

Он не был прирождённым демагогом. В то же время в 1947 году создалось впечатление, что он решил вести себя как демагог и пойти на все демагогические трюки и уловки. Это тяжело было людям, на которых в прошлом производило большое впечатление суровое достоинство де Голля.

[4]:298—299

Действительно, генерал объявил войну строю Четвёртой республики, постоянно отмечая своё право на власть в стране в силу того, что он и только он привёл её к освобождению, уделял значительную часть выступлений резкой критике коммунистов и т. п. К де Голлю примкнуло большое число карьеристов, людей, зарекомендовавших себя не лучшим образом во время режима Виши. В стенах Национального собрания они включились в парламентскую «мышиную возню», отдав свои голоса крайне правым. Наконец, наступил полный крах RPF — на таких же муниципальных выборах, как и на тех, с которых началась история его восхождения. 6 мая 1953 года генерал распустил свою партию.

Наступил наименее открытый период жизни де Голля — так называемый «переход через пустыню». Пять лет он провёл в уединении в Коломбэ, работая над знаменитыми «Военными мемуарами» в трёх томах («Призыв», «Единство» и «Спасение»). Генерал не просто излагал ставшие историей события, но и стремился найти в них ответ на вопрос: что же привело его, никому не ведомого бригадного генерала, на роль национального лидера? Только глубокое убеждение в том, что «наша страна перед лицом других стран должна стремиться к великим целям и ни перед чем не склоняться, ибо в противном случае она может оказаться в смертельной опасности»[15].

Возвращение к власти

19571958 годы стали годами глубокого политического кризиса IV Республики. Затяжная война в Алжире, безуспешные попытки сформировать Совет министров, наконец — экономический кризис. По позднейшей оценке де Голля, «многие руководители режима сознавали, что проблема требует кардинального решения. Но принять жёсткие решения, которых требовала эта проблема, снести все препятствия на пути их осуществления… было выше сил неустойчивых правительств… Режим ограничивался тем, что с помощью солдат, вооружения и денег поддерживал борьбу, свирепствовавшую по всей территории Алжира и вдоль границ. Материально это стоило очень дорого, ибо приходилось держать там вооружённые силы общей численностью 500 тысяч человек; это обходилось дорого и с точки зрения внешнеполитической, ибо весь мир осуждал безысходную драму. Что же касалось, наконец, авторитета государства, это было буквально разрушительно»[7]:217, 218.

Активизируются т. н. «ультраправые» военные группировки, оказывающие сильное давление на алжирское военное руководство. 10 мая 1958 года четыре алжирских генерала обращаются к президенту Рене Коти с ультимативным по сути требованием не допустить отказа от Алжира. 13 мая вооружённые формирования «ультра» захватывают здание колониальной администрации в городе Алжире; генералы телеграфируют в Париж с требованием, обращённым к Шарлю де Голлю, «нарушить молчание» и сделать обращение к гражданам страны с целью создания «правительства общественного доверия»[4]:357.

15 мая 1958 года информационные агентства распространяют воззвание де Голля:

… Вот уже 12 лет, как Франция старается разрешить проблемы, непосильные для режима партий, и идёт к катастрофе. Некогда в тяжёлый час страна доверилась мне с тем, чтобы я повёл её к спасению. Сегодня, когда стране предстоят новые испытания, пусть она знает, что я готов принять на себя все полномочия Республики.

[4]:359

Если бы заявление это прозвучало год назад, в разгар экономического кризиса, оно было бы воспринято как призыв к государственному перевороту. Теперь, перед лицом нешуточной опасности переворота, на де Голля возлагают надежды и центристы Пфлимлена, и умеренные социалисты Ги Молле, и — прежде всего — алжирские мятежники, которых он прямо не осудил. Чаша весов склоняется на сторону де Голля, после того как путчисты в считанные часы захватывают остров Корсику. Циркулируют слухи о высадке в Париже парашютно-десантного полка. В это время генерал уверенно обращается к мятежникам с требованием подчиняться своему командованию. 27 мая «призрачное правительство» Пьера Пфлимлена подаёт в отставку. Президент Рене Коти, обратившись к Национальному собранию, требует избрания премьером де Голля и передачи ему чрезвычайных полномочий для формирования правительства и пересмотра Конституции. 1 июня 329 голосами де Голль утверждён на посту Председателя Совета Министров.

Решительными противниками прихода к власти де Голля выступили: радикалы под руководством Мендес-Франса, левые социалисты (в том числе будущий президент Франсуа Миттеран) и коммунисты во главе с Торезом и Дюкло. Они настаивали на безусловном соблюдении демократических устоев государства, которые де Голль хотел пересмотреть в самом скором времени.

Конституционная реформа. Пятая Республика

Уже в августе на стол премьер-министра кладется проект новой Конституции, по которой Франция живёт до настоящего времени. Полномочия парламента значительно ограничивались. Сохранялась принципиальная ответственность правительства перед Национальным собранием (оно может объявить правительству вотум недоверия, однако президент, назначая премьера, не должен вносить его кандидатуру для утверждения в парламент). Президент, согласно статье 16, в случае, когда «независимость Республики, целостность её территории или выполнение её международных обязательств находится под серьёзной и непосредственной угрозой, а нормальное функционирование государственных институтов прекращено» (что подводить под это понятие — не оговорено), может временно взять в свои руки совершенно неограниченную власть.

Принципиально менялся и принцип избрания президента. Отныне глава государства избирался не на заседании Парламента, но коллегией выборщиков, состоявшей из 80 тыс. народных избранников (с 1962 года, после принятия на референдуме конституционных поправок — прямым и всеобщим голосованием французского народа[16]).

28 сентября 1958 года завершилась двенадцатилетняя история IV Республики. Французский народ поддержал Конституцию более чем 79 % голосов. Это был прямой вотум доверия генералу. Если до этого все его претензии, начиная с 1940 года, на пост «главы свободных французов» диктовались неким субъективным «призванием», то итоги референдума красноречиво подтверждали: да, народ признал де Голля своим лидером, именно в нём видит выход из сложившейся ситуации.

21 декабря 1958 года, менее чем через три месяца, 76 тысяч выборщиков во всех городах Франции избирают президента. 75,5 % выборщиков отдали свои голоса премьер-министру. 8 января 1959 года происходит торжественная инаугурация де Голля.

Пост премьер-министра Франции в период президентства де Голля занимали такие деятели голлистского движения, как «рыцарь голлизма» Мишель Дебре (1959—1962), «дофин» Жорж Помпиду (1962—1968) и его бессменный министр иностранных дел (1958—1968) Морис Кув де Мюрвиль (1968—1969).

Во главе государства

«Первый во Франции», президент отнюдь не стремился почивать на лаврах. Он ставит перед собой вопрос:
Сумею ли я сделать так, чтобы появилась возможность решить жизненно важную проблему деколонизации, начать экономическое и социальное преобразование нашей страны в эпоху науки и техники, восстановить независимость нашей политики и нашей обороны, превратить Францию в поборника объединения всей Европы, вернуть Франции её ореол и влияние в мире, особенно в странах «третьего мира», которым она пользовалась на протяжении многих веков? Нет никаких сомнений: вот цель, которую я могу и должен достичь.

[7]:220

Деколонизация. От французской империи к франкофонному сообществу наций

На первое место де Голль ставит проблему деколонизации. Действительно, на волне алжирского кризиса он пришёл к власти; теперь он должен подтвердить свою роль национального лидера, найдя выход из него. В попытках осуществить эту задачу президент наталкивался на отчаянное противостояние не только алжирских командующих, но и правого лобби в правительстве. Только 16 сентября 1959 года глава государства предлагает три варианта решения алжирского вопроса: разрыв с Францией, «интеграция» с Францией (полностью приравнять Алжир к метрополии и распространить на население его те же права и обязанности) и «ассоциация» (алжирское по национальному составу правительство, опиравшееся на помощь Франции и имеющее тесный экономико-внешнеполитический союз с метрополией). Генерал явно отдавал предпочтение последнему варианту, в чём и встретил поддержку Национального собрания. Однако это ещё более консолидировало ультраправых, которых подпитывали так и не сменённые военные власти Алжира.

8 сентября 1961 года происходит покушение на де Голля — первое из пятнадцати, организованных правой «Организацией Секретной Армии» (Organisation de l’Armée Secrète) — сокращённо OAS (ОАС). История покушений на де Голля легла в основу известной книги Фредерика Форсайта «День Шакала». За всю жизнь на де Голля было совершено 32 покушения[17].

Война в Алжире завершилась после подписания двусторонних соглашений в Эвиане (18 марта 1962), приведших к референдуму и образованию независимого алжирского государства. Знаменательно заявление де Голля: «Эра организованных континентов сменяет колониальную эру»[4]:401.

Де Голль стал основоположником новой политики Франции в постколониальном пространстве: политики культурных связей между франкофонными (то есть франкоговорящими) государствами и территориями. Алжир был не единственной страной, покинувшей Французскую империю, за которую де Голль боролся в сороковые годы. За 1960 год («Год Африки») обрели независимость более двух десятков африканских государств. Вьетнам и Камбоджа также стали независимыми. Во всех этих странах оставались тысячи французов, не желающих терять связи с метрополией. Главная цель была обеспечить влияние Франции в мире, два полюса которого — США и СССР — уже определились.

Разрыв с США и НАТО

В 1959 году президент переводит под французское командование ПВО, ракетные войска и войска, выводимые из Алжира. Решение, принятое в одностороннем порядке, не могло не вызвать трений с Эйзенхауэром, а затем и с его преемником Кеннеди. Де Голль утверждает неоднократно право Франции делать всё «как хозяйка своей политики и по собственному почину»[4]:435. Первое испытание ядерного оружия, проведённое в феврале 1960 года в пустыне Сахара, положило начало целому ряду французских ядерных взрывов, прекращённых при Миттеране и ненадолго возобновлённых Шираком. Де Голль неоднократно лично посещал атомные объекты, уделяя огромное внимание как мирному, так и военному развитию новейших технологий.

1965 год — год переизбрания де Голля на второй президентский срок — стал годом двух ударов по политике блока НАТО. 4 февраля генерал объявляет об отказе использования доллара в международных расчётах и о переходе на единый золотой стандарт. 9 сентября президент сообщает, что Франция не считает себя связанной обязательствами перед Североатлантическим блоком. 21 февраля 1966 года Франция вышла из военной организации НАТО, а штаб-квартира организации была срочно переведена из Парижа в Брюссель. В официальной ноте правительство Помпиду объявило об эвакуации 29 баз с 33 тысячами человек личного состава с территории страны.

С этого времени официальная позиция Франции в международной политике становится резко антиамериканской. Генерал во время визитов в СССР и Камбоджу в 1966 году осуждает действия США в отношении стран Индокитая, а позднее и Израиля в Шестидневной войне 1967 года.

В 1967 году во время визита в Квебек (франкофонную провинцию Канады) Де Голль завершая речь при огромном стечении народа, воскликнул: «Да здравствует Квебек!», а потом добавил моментально ставшие знаменитыми слова: «Да здравствует свободный Квебек!» (фр. Vive le Québec libre!). Разразился скандал. Де Голль и его официальные советники впоследствии предложили ряд версий, позволявших отвести обвинение в сепаратизме, среди них — то, что имелась в виду свобода Квебека и Канады в целом от иностранных военных блоков (то есть, опять же, НАТО). По другой версии, опирающейся на весь контекст речи де Голля, он имел в виду квебекских товарищей по Сопротивлению, боровшихся за свободу всего мира от нацизма. Так или иначе, на этот инцидент очень долго ссылались сторонники независимости Квебека.

Франция и Европа. Особые отношения с ФРГ и СССР

В начале своего правления, 23 ноября 1959 года де Голль выступил со знаменитой речью о «Европе от Атлантики до Урала». В грядущем политическом союзе стран Европы (интеграция ЕЭС была связана тогда в основном с экономической стороной вопроса) президент видел альтернативу «англосаксонскому» НАТО (в его понятие Европы Великобритания не входила). В своей деятельности по созданию европейского единства он пошёл на ряд компромиссов, определивших дальнейшее своеобразие внешней политики Франции до настоящего времени.

Первый компромисс де Голля касается образовавшейся в 1949 году Федеративной Республики Германии. Она быстро восстанавливала свой экономический и военный потенциал, остро нуждаясь, тем не менее, в политической легализации своего состояния путём договора с СССР. Де Голль взял с канцлера Аденауэра обязательство выступить против английского плана «европейской зоны свободной торговли», перехватывавшей инициативу у де Голля, в обмен на посреднические услуги в отношениях с СССР. Визит де Голля в ФРГ 4—9 сентября 1962 года потряс мировую общественность открытой поддержкой Германии со стороны человека, в двух войнах воевавшего против неё; но это был первый шаг в деле примирения стран и создания европейского единства.

Второй компромисс был связан с тем, что в борьбе против НАТО генералу было естественно заручиться поддержкой СССР — страны, которую он рассматривал не столько как «коммунистическую тоталитарную империю», сколько как «извечную Россию» (ср. установление дипломатических отношений между «Свободной Францией» и руководством СССР в 1941—1942 годах, визит 1944 года, преследовавшие одну цель — исключить узурпацию власти в послевоенной Франции американцами). Личная неприязнь де Голля к коммунизму[уточнить] отошла на второй план ради национальных интересов страны. В 1964 году две страны заключают торговое соглашение, затем — договор о научно-техническом сотрудничестве. В 1966 году по приглашению Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного де Голль наносит официальный визит в СССР (20 июня — 1 июля 1966 года). Президент посетил, помимо столицы, Ленинград, Киев, Волгоград и Новосибирск, в котором он побывал в только что созданном Сибирском научном центре — новосибирском Академгородке. Политические успехи визита включали в себя заключение договора о расширении политических, экономических и культурных связей. Обе стороны осудили американское вмешательство во внутренние дела Вьетнама, основали особенную политическую франко-русскую комиссию. Было даже заключено соглашение о создании прямой линии связи между Кремлём и Елисейским дворцом.

Кризис администрации де Голля. 1968 год

Семилетний президентский срок де Голля истекал в конце 1965 года. Согласно Конституции V Республики, должны были состояться новые выборы на расширенной коллегии выборщиков. Но президент, собиравшийся баллотироваться на второй срок, настаивал на всенародном избрании главы государства, и соответствующие поправки были приняты на референдуме 28 октября 1962 года, ради которого де Голлю пришлось воспользоваться своими полномочиями и распустить Национальную ассамблею. Выборы-1965 стали вторыми прямыми выборами французского президента: первые произошли более века назад, в 1848, и на них победил Луи Наполеон Бонапарт, будущий Наполеон III. Победы в первом туре (5 декабря 1965 года), на которую так рассчитывал генерал, не было. Второе место занял, получив 31 %, представлявший широкий блок оппозиции социалист Франсуа Миттеран, который выступал с последовательной критикой Пятой Республики как «постоянного государственного переворота». Хотя во втором туре 19 декабря 1965 года де Голль и взял верх над Миттераном (54 % против 45 %), эти выборы были первым тревожным сигналом.

Непопулярна была правительственная монополия на телевидении и радио (свободными были только печатные СМИ). Важной причиной утраты доверия к де Голлю была его социально-экономическая политика. Рост влияния отечественных монополий, аграрная реформа, выразившаяся в ликвидации большого числа крестьянских хозяйств, наконец, гонка вооружений привела к тому, что уровень жизни в стране не только не повысился, но и во многом стал ниже (к самоограничению правительство призывало с 1963). Наконец, всё большее раздражение постепенно вызывала личность самого де Голля — он начинает казаться многим, особенно молодёжи, неадекватно авторитарным и несовременным политиком. К падению администрации де Голля приводят майские события во Франции 1968 года.

2 мая 1968 года в Латинском квартале — парижском районе, где находятся многие институты, факультеты Парижского университета, студенческие общежития — вспыхивает студенческий мятеж. Учащиеся требуют открыть факультет социологии в парижском пригороде Нантере, закрытый после аналогичных беспорядков, вызванных старинными, «механическими» методами образования и рядом бытовых конфликтов с администрацией. Начинаются поджоги автомобилей. Вокруг Сорбонны возводятся баррикады. Срочно вызываются отряды полиции, в борьбе с которыми несколько сотен студентов получают ранения. К требованиям мятежников прибавляется освобождение их арестованных коллег и вывод полиции из кварталов. Правительство не решается эти требования удовлетворить. Профсоюзы объявляют суточную забастовку. Позиция де Голля жёсткая: с мятежниками переговоров быть не может. Премьер-министр Жорж Помпиду предлагает открыть Сорбонну и удовлетворить требования студентов. Но момент уже потерян.

13 мая профсоюзы выходят на грандиозную демонстрацию, прошедшую по всему Парижу. Прошло десять лет с того дня, как на волне алжирского мятежа де Голль объявил о готовности взять власть. Теперь над колоннами манифестантов развеваются лозунги: «Де Голля — в архив!», «Прощай, де Голль!», «13.05.58—13.05.68 — пора уходить, Шарль!» Анархиствующие студенты заполняют Сорбонну. Забастовка не только не прекращается, но перерастает в бессрочную. 10 миллионов человек бастуют по всей стране. Экономика страны парализована. Все уже забыли о студентах, с которых всё и началось. Рабочие требуют сорокачасовой рабочей недели и повышения минимальной зарплаты до 1000 франков. 24 мая президент выступает по телевидению. Он говорит о том, что «страна находится на грани гражданской войны» и что президенту должны быть предоставлены, через референдум, широкие полномочия для «обновления» (фр. rennouveau), причём последнее понятие не конкретизировалось[4]:475. Уверенности в себе у де Голля не было. 29 мая Помпиду проводит заседание своего кабинета. На заседании ожидается де Голль, однако потрясённый премьер узнает о том, что президент, забрав из Елисейского дворца архивы, убыл в Коломбэ. Вечером министры узнают, что вертолёт с генералом в Коломбэ не приземлился. Президент отправился в оккупационные войска Франции в ФРГ, в Баден-Баден, и почти немедленно вернулся в Париж. Об абсурдности ситуации говорит хотя бы то, что Помпиду был вынужден искать шефа при помощи ПВО.

30 мая де Голль в Елисейском дворце читает очередное радиовыступление. Он заявляет, что не покинет своего поста, распускает Национальное собрание и назначает досрочные выборы. Последний раз в жизни де Голль использует шанс твёрдой рукой положить конец «мятежу». Выборы в парламент рассматриваются им как постановка доверия себе на голосование. Выборы 23—30 июня 1968 принесли голлистам (UNR, «Объединению в поддержку республики») 73,8 % мест в Национальном собрании. Это означало, что впервые одна партия получила в нижней палате абсолютное большинство, а подавляющее большинство французов выразили доверие генералу де Голлю.

Уход в отставку и смерть

Судьба генерала была предрешена. Недолгая «передышка» не принесла никаких плодов, кроме замены Помпиду на Мориса Кув де Мюрвиля и провозглашённых планов реорганизации Сената — верхней палаты парламента — в экономический и социальный орган, представляющий интересы предпринимателей и профсоюзов. В феврале 1969 года генерал вынес эту реформу на референдум, заранее объявив, что в случае проигрыша уйдёт. Накануне референдума де Голль со всеми документами перебазировался из Парижа в Коломбэ и ждал результатов голосования, относительно которых не питал, пожалуй, никаких иллюзий. После того, как в 10 часов вечера 27 апреля 1969 года поражение стало очевидным, после полуночи 28 апреля президент по телефону передал Кув де Мюрвилю следующий документ: «Я прекращаю исполнение обязанностей президента Республики. Это решение вступает в силу сегодня в полдень»[4]:491.

После отставки де Голль с женой отправился в Ирландию, затем отдыхал в Испании, работал в Коломбэ над «Мемуарами надежды» (не завершены, доходят до 1962). Критиковал новые власти как «покончившие» с величием Франции[4]:494.

9 ноября 1970 года в семь часов вечера Шарль де Голль скоропостижно скончался в Коломбэ-ле-дез-Эглиз от разрыва аорты. На похоронах 12 ноября (на деревенском кладбище в Коломбэ рядом с дочерью Анной) присутствовали, согласно составленному ещё в 1952 году завещанию генерала, только ближайшие родственники и товарищи по Сопротивлению.

Наследие

После отставки и смерти де Голля его временная непопулярность осталась в прошлом, он осознаётся прежде всего как крупная историческая фигура, национальный лидер, в одном ряду с такими деятелями, как Наполеон I. Чаще, чем в годы его президентства, французы ассоциируют его имя с деятельностью во время Второй мировой войны, называя его обычно «генерал де Голль», а не просто по имени и фамилии. Неприятие фигуры де Голля в наше время характерно в основном для крайне левых.

Партия «Объединение в поддержку республики», созданная де Голлем, после ряда реорганизаций и переименований продолжает оставаться влиятельной силой во Франции. Партию, именующуюся теперь «Союз за президентское большинство», или, с той же аббревиатурой, «Союз за народное движение» (UMP), представляет бывший президент Николя Саркози, в своей инаугурационной речи в 2007 году сказавший: «[Приступая к исполнению функций Президента Республики], я думаю о генерале де Голле, который два раза спас Республику, вернул Франции независимость, а государству — его престиж»[18]. За сторонниками этого правоцентристского курса ещё при жизни генерала закрепилось название голлисты. Отступления от принципов голлизма (в частности, в сторону восстановления отношений с НАТО) были характерны для правительства социалистов при Франсуа Миттеране (1981—1995); в подобной же «атлантизации» курса критики нередко обвиняли и Саркози.

Сообщая о смерти де Голля по телевидению, его преемник Помпиду сказал: «Генерал де Голль умер, Франция овдовела». В его честь названы парижский аэропорт (фр. Roissy-Charles-de-Gaulle, Международный аэропорт имени Шарля де Голля), парижская площадь Звезды и ряд других памятных мест, а также атомный авианосец французских ВМС. Близ Елисейских Полей в Париже генералу воздвигнут памятник. В 1990 году его именем названа площадь перед гостиницей «Космос» в Москве, а в 2005 году на ней в присутствии Жака Ширака был установлен памятник де Голлю.

В 2014 году в Астане был воздвигнут памятник генералу. В городе также есть улица Шарля де Голля, где сосредоточен французский квартал[19].

Награды

Напишите отзыв о статье "Де Голль, Шарль"

Примечания

  1. Ш. де Голль. Военные мемуары. Призыв. 1940—1942. — М.: Изд-во иностранной литературы, 1957. — С. 29.
  2. Москва — Париж. Сборник интервью. — М.: Известия, 1989.
  3. Военные мемуары, с. 31.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Молчанов Н. Н. Генерал де Голль. — М.: Международные отношения, 1980.
  5. Шант К. Танки: Иллюстрованная энциклопедия. — С. 21. — ISBN 5-465-00378-2.
  6. 1 2 3 Уинстон Черчилль. [militera.lib.ru/memo/english/churchill/2_10.html Вторая мировая война. Ч. 2, гл. 10].
  7. 1 2 3 4 Ш. де Голль. Мемуары надежды.
  8. Воспроизведение листовки де Голля на французском языке.
  9. Военные мемуары, с. 331—333 (приложение «Документы»).
  10. Военные мемуары, с. 110.
  11. Военные мемуары, с. 371—374 (текст документа).
  12. Военные мемуары, с. 416—417 (текст документа).
  13. Военные мемуары, с. 383—388 (текст документа).
  14. В 1941—1943 гг. Богомолов был полпредом СССР при союзных правительствах в Лондоне, а в 1943—1944 — при Французском комитете национального освобождения (Алжир).
    И. С. Иванов. [books.google.com/books?id=DAsjOmr7mkkC&pg=PA239&lpg=PA239&dq=богомолов+александр+ефремович&source=bl&ots=J6QoJZzF-H&sig=OxSnqR9VgDvpIMYIETs_5s3n5dQ&ei=Euh4SrKqCInW-QbhyJzSBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3#v=onepage&q=%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%20%D0%B5%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&f=false Очерки истории Министерства иностранных дел России. 1802—2002: В 3 т. Т. 2].
  15. Военные мемуары. — С. 29.
  16. Подробнее положения Конституции освещены у Молчанова (с. 374—377) и М. Ц. Арзаканян «Генерал де Голль на пути к власти».
  17. [gazeta.aif.ru/_/online/aif/1134/09_01 Покушения на президентов]
  18. [www.elysee.fr/edito/index.php?id=1 Premier discours officiel du Président de la République].
  19. [astana.gov.kz/ru/modules/material/6945 В Астане открыт памятник Шарлю де Голлю — Astana.gov.kz]

Литература

  • Голль Ш. де. Военные мемуары. — [militera.lib.ru/memo/french/gaulle/index.html Т. 1: Призыв 1940—1942] / Пер. с фр. А. А. Анфилофьевой, Ю. Б. Арзумановой, В. Г. Гак и др. — М.: АСТ-Астрель, 2003. — 814 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5-17-016112-3.
  • Голль Ш. де. Военные мемуары. — [militera.lib.ru/memo/french/gaulle2/index.html Т. 2: Единство 1942—1944] / Пер. с фр. Б. С. Вайсмана, H. М. Жарковой, Н. И. Немчиновой, А. Б. Осеневой. — М.: ACT, 2003. — 814 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5-17-016113-1.
  • Голль Ш. де. Военные мемуары. — [militera.lib.ru/memo/french/gaulle3/index.html Т. 3: Спасение 1944—1946] / Пер с фр. И. В. Ионовой, Д. Д. Литвинова, А. И. Щедрова. — М.: АСТ, 2003. — 799 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5-17-016114-X.
  • Голль Ш. де. Де Голль Ш. Мемуары надежды. // Новая и новейшая история. — 1993. — № 5.
  • Голль Ш. де. На острие шпаги. — М.: Европа, 2006. — (Идеологии). — ISBN 5-9739-0033-9. — 240 с.
  • Арзаканян М. Ц. Де Голль и голлисты на пути к власти. — М.: Высшая Школа, 1990 (переиздание 2001 г. под названием «Генерал де Голль на пути к власти», ISBN 5-89826-075-7).
  • Арзаканян М. Ц. [tortuga.angarsk.su/fb2/arzakm01/De_Goll.fb2_0.html Де Голль]. — М.: Молодая гвардия, 2007. — 302 с. — (Жизнь замечательных людей). — 5000 экз. — ISBN 978-5-235-02972-9.
  • Арзаканян М. Ц. Великий де Голль: «Франция — это я!». — М.: Яуза, Эксмо, 2012. — 512 с., 3000 экз. — ISBN 978-5-699-54522-3.
  • Гордиенко А. Н. Командиры Второй мировой войны. — Т. 1. — Мн., 1997. — ISBN 985-437-268-5.
  • Залесский К. А. Кто был кто во Второй мировой войне. Союзники СССР. — М.: АСТ, 2004. — Т. 1. — 702 с. — ISBN 5-17-025106-8.
  • Максимов В. Г. Де Голль и голлисты. «Коннетабль» и его соратники. М.: Книжный мир, 2014. — 800 с. — ISBN 978-5-8041-0691-2.
  • Молчанов Н. Н. Генерал де Голль. — М.: Международные отношения, 1973 (2-е изд. 1980, 3-е изд. 1988; новейшее переиздание 2003 г. под названием «Де Голль», ISBN 5-699-02678-9).
  • Молчанов Н. Н. Неизвестный де Голль: Последний великий француз. — М.: Эксмо, 2011. — 448 с. — (Гении и злодеи). — ISBN 978-5-699-53020-5.
  • Пейрефит А. Таким был де Голль / Сост. и пер. В. И. Божович. — М.: Московская школа политических исследований, 2002. — 695 с. — ISBN 5-93895-033-3.

Ссылки

  • [www.hrono.ru/biograf/gaulle.html Голль Шарль де]. Хронос. [www.webcitation.org/614WkKDGR Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  • Арзаканян М. Ц. [august-1914.ru/arzakanyan.html Шарль де Голль и Михаил Тухачевский // Вопросы истории. 2008. № 3. — «Август 1914-го…» Сайт Юрия Бахурина]
  • [www.charles-de-gaulle.org Фонд и институт де Голля] (фр.)
  • [gaullisme.free.fr Центр информации о голлизме] (фр.)
  • [archives.radio-canada.ca/IDC-0-17-209-1048-20/inoubliables/politique_economie/gaulle_quebec_libre Видеофрагмент с квебекской речью] (фр.)
  • [sledstvie-veli.net/gru-tajny-voennoy-razvedki/263-gru-tayny-voennoy-razvedki-film-10-gru-i-tretya-mirovaya-v-shage-ot-apokalipsisa.html Покушение на Шарль де Голля. 1961 год]
  • Шарль де Голль. Холодная война. Персоналии//www.coldwar.ru/gaulle/de_gaulle.php


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Де Голль, Шарль

– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.


– Ну, начинать! – сказал Долохов.
– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь. – Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:
– Так как п'отивники отказались от п'ими'ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т'и начинать сходиться.
– Г…'аз! Два! Т'и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.
– Так когда хочу – могу стрелять! – сказал Пьер, при слове три быстрыми шагами пошел вперед, сбиваясь с протоптанной дорожки и шагая по цельному снегу. Пьер держал пистолет, вытянув вперед правую руку, видимо боясь как бы из этого пистолета не убить самого себя. Левую руку он старательно отставлял назад, потому что ему хотелось поддержать ею правую руку, а он знал, что этого нельзя было. Пройдя шагов шесть и сбившись с дорожки в снег, Пьер оглянулся под ноги, опять быстро взглянул на Долохова, и потянув пальцем, как его учили, выстрелил. Никак не ожидая такого сильного звука, Пьер вздрогнул от своего выстрела, потом улыбнулся сам своему впечатлению и остановился. Дым, особенно густой от тумана, помешал ему видеть в первое мгновение; но другого выстрела, которого он ждал, не последовало. Только слышны были торопливые шаги Долохова, и из за дыма показалась его фигура. Одной рукой он держался за левый бок, другой сжимал опущенный пистолет. Лицо его было бледно. Ростов подбежал и что то сказал ему.
– Не…е…т, – проговорил сквозь зубы Долохов, – нет, не кончено, – и сделав еще несколько падающих, ковыляющих шагов до самой сабли, упал на снег подле нее. Левая рука его была в крови, он обтер ее о сюртук и оперся ею. Лицо его было бледно, нахмуренно и дрожало.
– Пожалу… – начал Долохов, но не мог сразу выговорить… – пожалуйте, договорил он с усилием. Пьер, едва удерживая рыдания, побежал к Долохову, и хотел уже перейти пространство, отделяющее барьеры, как Долохов крикнул: – к барьеру! – и Пьер, поняв в чем дело, остановился у своей сабли. Только 10 шагов разделяло их. Долохов опустился головой к снегу, жадно укусил снег, опять поднял голову, поправился, подобрал ноги и сел, отыскивая прочный центр тяжести. Он глотал холодный снег и сосал его; губы его дрожали, но всё улыбаясь; глаза блестели усилием и злобой последних собранных сил. Он поднял пистолет и стал целиться.
– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.
– 3ак'ойтесь! – не выдержав, крикнул даже Денисов своему противнику.
Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.
– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:
– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.