Де Кэскер, Иэн
Иэн Де Кэскер | |
Iain De Caestecker | |
Иэн Де Кэскер в 2014 году | |
Дата рождения: |
29 декабря 1987 (36 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
2000 — настоящее время |
Иэ́н Де Кэ́скер (англ. Iain De Caestecker, ['iːən də 'kæskər], род. 29 декабря 1987[1][2], Глазго, Шотландия) — шотландский актёр. Наиболее известен по роли агента Лео Фитца в телесериале «Агенты „Щ. И.Т.“».
Содержание
Жизнь и карьера
Сын двух докторов, Де Кэскер начал свою актёрскую карьеру ребёнком. У него была небольшая роль в фильме 2000 года «Вампирёныш» прежде чем он появился в британских телешоу «Улица коронации» и «Пустые слова». Он учился в колледже Лэнгсайд несколько лет[3]. В 2011 году Иэн получил главные роли на канале BBC в мистическом проекте «Призраки» и мини-сериале «Юный Джеймс Хэрриот»[4]. В 2012 году был номинирован на BAFTA Шотландия за лучшую мужскую роль на телевидении за эту работу[5].
В ноябре 2012 Де Кэскер прошёл кастинг в американский телесериал «Агенты „Щ. И.Т.“»[6]. Райан Гослинг взял Де Кэскера на главную мужскую роль в свой дебютный фильм в качестве режиссёра «Как поймать монстра»[7].
В 2013 году Де Кэскер появился в клипе Габриэль Аплин на песню «Please Don’t Say You Love Me».
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | Примечания |
---|---|---|---|---|
2000 | Вампирёныш | The Little Vampire | Найджел | |
2001-03 | Улица коронации | Coronation Street | Адам Барлоу | |
2003 | С мыслями о Бразилии | All Over Brazil | Стивен | Короткометражка |
2009 | River City | Стюарт | Телесериал | |
2010 | Пустые слова | Lip Service | Даррен | Телесериал (4 эпизода) |
2011 | Призраки | The Fades | Пол Робертс | Телесериал (6 эпизодов) |
Юный Джеймс Хэрриот | Young James Herriot | Джеймс Хэрриот | Мини-сериал (3 эпизода) Номинация — BAFTA Шотландия за лучшую мужскую роль на телевидении | |
2012 | Тайна Крикли-холла | The Secret of Crickley Hall | Перси Джадд | Мини-сериал (3 эпизода) |
Шелл | Shell | Адам | ||
2013-17 | Агенты «Щ.И.Т.» | Agents of S.H.I.E.L.D. | агент Лео Фитц | Основная роль |
2013 | Грязь | Filth | Оки | |
В страхе | In Fear | Том | ||
Не просто счастливый конец | Not Another Happy Ending | Родди | ||
2014 | Как поймать монстра | How to Catch a Monster | Боунс | |
Лиам и Ленка | Liam & Lenka | Лиам | Короткометражка |
Напишите отзыв о статье "Де Кэскер, Иэн"
Примечания
- ↑ [twitter.com/Lil_Henstridge/status/417423598102777856 Twitter / Lil_Henstridge: Haaaaappy Birthday Mr]. Twitter.com (29 декабря 2013). Проверено 7 апреля 2014.
- ↑ [twitter.com/IMBrettDalton/status/417370731953930240 Twitter / IMBrettDalton: @AgentsofSHIELD happy birthday]. Twitter.com (29 декабря 2013). Проверено 7 апреля 2014.
- ↑ Galkin, Alexandra [www.interviewmagazine.com/culture/discovery-iain-de-caestecker Discovery: Iain De Caestecker]. Interview. Проверено 7 апреля 2013.
- ↑ Hurwitz, Emma [idolmag.co.uk/film/interview-iain-de-caestecker Interview: Iain De Caestecker]. Idol. Проверено 7 апреля 2013.
- ↑ [www.shedproductions.com/news/Young-James-Herriot-Nominated-for-BAFTA-Scotland-Best-Director-Best-Actor-2012_615.aspx Young James Herriot Nominated for BAFTA Scotland Best Director & Best Actor 2012]. Shed Productions. Проверено 7 апреля 2013.
- ↑ Goldberg, Lesley. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/elizabeth-henstridge-iain-de-caestecker-shield-joss-whedon-389604 Joss Whedon's 'S.H.I.E.L.D.' Pilot Adds Two Agents (Exclusive)], The Hollywood Reporter (November 13, 2012). [www.webcitation.org/6C9JCJpva Архивировано] из первоисточника 13 ноября 2012. Проверено 13 ноября 2012.
- ↑ Fleming, Jr., Mike. [www.deadline.com/2013/06/iain-decaestecker-gets-lead-in-ryan-gosling-directed-how-to-catch-a-monster/ Iain DeCaestecker Gets Lead In Ryan Gosling-Directed 'How To Catch A Monster'], Deadline.com (June 17, 2013). Проверено 17 июня 2013.
Ссылки
- Иэн Де Кэскер (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Иэн Де Кэскер в «Твиттере»
Отрывок, характеризующий Де Кэскер, Иэн
– Ma tete fut elle bonne ou mauvaise, n'a qu'a s'aider d'elle meme, [Хороша ли, плоха ли моя голова, а положиться больше не на кого,] – сказал он, вставая с лавки, и поехал в Фили, где стояли его экипажи.В просторной, лучшей избе мужика Андрея Савостьянова в два часа собрался совет. Мужики, бабы и дети мужицкой большой семьи теснились в черной избе через сени. Одна только внучка Андрея, Малаша, шестилетняя девочка, которой светлейший, приласкав ее, дал за чаем кусок сахара, оставалась на печи в большой избе. Малаша робко и радостно смотрела с печи на лица, мундиры и кресты генералов, одного за другим входивших в избу и рассаживавшихся в красном углу, на широких лавках под образами. Сам дедушка, как внутренне называла Maлаша Кутузова, сидел от них особо, в темном углу за печкой. Он сидел, глубоко опустившись в складное кресло, и беспрестанно покряхтывал и расправлял воротник сюртука, который, хотя и расстегнутый, все как будто жал его шею. Входившие один за другим подходили к фельдмаршалу; некоторым он пожимал руку, некоторым кивал головой. Адъютант Кайсаров хотел было отдернуть занавеску в окне против Кутузова, но Кутузов сердито замахал ему рукой, и Кайсаров понял, что светлейший не хочет, чтобы видели его лицо.
Вокруг мужицкого елового стола, на котором лежали карты, планы, карандаши, бумаги, собралось так много народа, что денщики принесли еще лавку и поставили у стола. На лавку эту сели пришедшие: Ермолов, Кайсаров и Толь. Под самыми образами, на первом месте, сидел с Георгием на шее, с бледным болезненным лицом и с своим высоким лбом, сливающимся с голой головой, Барклай де Толли. Второй уже день он мучился лихорадкой, и в это самое время его знобило и ломало. Рядом с ним сидел Уваров и негромким голосом (как и все говорили) что то, быстро делая жесты, сообщал Барклаю. Маленький, кругленький Дохтуров, приподняв брови и сложив руки на животе, внимательно прислушивался. С другой стороны сидел, облокотивши на руку свою широкую, с смелыми чертами и блестящими глазами голову, граф Остерман Толстой и казался погруженным в свои мысли. Раевский с выражением нетерпения, привычным жестом наперед курчавя свои черные волосы на висках, поглядывал то на Кутузова, то на входную дверь. Твердое, красивое и доброе лицо Коновницына светилось нежной и хитрой улыбкой. Он встретил взгляд Малаши и глазами делал ей знаки, которые заставляли девочку улыбаться.
Все ждали Бенигсена, который доканчивал свой вкусный обед под предлогом нового осмотра позиции. Его ждали от четырех до шести часов, и во все это время не приступали к совещанию и тихими голосами вели посторонние разговоры.
Только когда в избу вошел Бенигсен, Кутузов выдвинулся из своего угла и подвинулся к столу, но настолько, что лицо его не было освещено поданными на стол свечами.
Бенигсен открыл совет вопросом: «Оставить ли без боя священную и древнюю столицу России или защищать ее?» Последовало долгое и общее молчание. Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливанье Кутузова. Все глаза смотрели на него. Малаша тоже смотрела на дедушку. Она ближе всех была к нему и видела, как лицо его сморщилось: он точно собрался плакать. Но это продолжалось недолго.
– Священную древнюю столицу России! – вдруг заговорил он, сердитым голосом повторяя слова Бенигсена и этим указывая на фальшивую ноту этих слов. – Позвольте вам сказать, ваше сиятельство, что вопрос этот не имеет смысла для русского человека. (Он перевалился вперед своим тяжелым телом.) Такой вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. Вопрос, для которого я просил собраться этих господ, это вопрос военный. Вопрос следующий: «Спасенье России в армии. Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сраженье, или отдать Москву без сражения? Вот на какой вопрос я желаю знать ваше мнение». (Он откачнулся назад на спинку кресла.)