Джаггер/Ричардс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Авторский дуэт Мика Джаггера и Кита Ричардса, известный просто, как — Джаггер/Ричардс (а иногда и Ричардс/Джаггер англ. Jagger/Richards, Richards/Jagger). Результатом этого музыкального сотрудничества, стало создание большинства композиций из репертуара группы The Rolling Stones.

В дополнение к соавторству в написании песен, они также продюсировали и со-продюсеровали многочисленные альбомы своей группы под псевдонимом «Двойняшки Глиммеры» (англ. The Glimmer Twins)[1].





История рождения дуэта

У Джаггера и Ричардса есть различные воспоминания об их первых усилиях в написании песен, но оба упоминают их менеджера Эндрю Олдэма как катализатор для их сотрудничества. Ричардс соглашается, что именно Олдэм надавил на них, подтолкнув написать собственную песню, так-как в начале карьеры их тандем использовал в основном материал других исполнителей; Олдэм отметил, что существует не так много отличных песен, неизвестных широкой аудитории, на которые имеет смысл делать кавер-версии[2]. Согласно воспоминаниям Ричадса:

Знаменитый день, когда Эндрю запер нас на кухне и сказал: „Выйдите с готовой песней“, - это правда было. Почему Эндрю выбрал в авторы меня и Мика, а не Брайана и Мика или Брайана и меня, понятия не имею. Брайан, оказалось, к написанию песен был не способен, но Эндрю тогда этого не знал. Думаю потому, что мы с Миком тогда постоянно зависали вместе. Мы провели всю ночь на этой чёртовой кухне, итогом стала - «As Tears Go By». Мы не старались написать её как кусок коммерческого попа, она такой из нас вышла. Я знал что хочет Эндрю: не надо делать блюз, не надо сочинять копию или пародию сделайте что-то своё. Эффект был как у Блейка - откровение, просветление. «As Tears Go By» первой записала Марианна Фейтфулл, и у неё получился хит.[3]

Сам Олдэм говорил так:

Я исходил из предположения, что если Мик способен писать открытки Крисси Шримптон, а Кит способен играть на гитаре, то вместе они могут сочинять песни[4]

Кит Ричардс о процессе сочинения песен:

Satisfaction - типичный пример нашего с Миком партнерства в то время [ранний период творчества]. В целом я бы описал это так: у меня появлялась песня и основная идея, а Мик брал на себя всю трудную работу по наполнению и превращению её во что-то интересное. У меня вертелось : „I can't get no satisfaction.. I tried and I tried..“, а потом мы садились вместе и Мик возвращался и выдавал: „Hey, when I'm riding in my car.. same cigarettes as me“, и дальше мы занимались доделками. Такой был тогда расклад в целом. „Hey you, get off of my cloud, hey you“ - это моя рука. Paint it Black - здесь я написал мелодию, он написал слова. Не то чтобы в любой фразе можно сказать: этот написал то, тот сделал это. Но музыкальный рифф как правило шёл от меня. Я главный по риффам. Единственный, который не мой, который пришёл Мику Джаггеру - Brown Sugar, и здесь я снимаю шляпу.[5]

В декабре 1968 года Анита Палленберг, Мик Джаггер, Марианна Фейтфулл и Кит Ричардс сели на корабль, плывущий из Лиссабона в Рио, во время этого путешествия и появился знаменитый псевдоним тандема — «Двойняшки Глиммеры». По воспоминаниям Ричардса:

Через какое-то время народ выяснил кто мы такие, и сильно забеспокоился. Нам стали задавать вопросы: „И что же вы пытаетесь доказать? Уж соблаговолите объяснить, что же это такое, чем вы занимаетесь?“. Мы ничего не отвечали, и в один прекрасный день Паучиха[6] подошла и сказала: „О пожалуйста, только намекните, просветите нас чуть-чуть“[7]. Мик повернулся ко мне и сказал: „Мы с тобой двойняшки Глиммеры“. Это было наше крещение на экваторе. Потом мы везде писали себя двойняшками Глиммерами в качестве продюсеров собственных записей.[8]

Список синглов группы The Rolling Stones, за авторством Джаггера/Ричардса

Эти песни соавторства Джаггера/Ричардса были выпущены как синглы The Rolling Stones (на сторонах «А» и «Б»):

См. также

Напишите отзыв о статье "Джаггер/Ричардс"

Примечания

  1. Кит Ричардс — «Жизнь», стр. 245
  2. [www.youtube.com/watch?v=l2CuUacQeKE&NR=1 Howlin' Wolf 1964 + Rolling Stones]. Video of Chess Records and Chicago Blues History Fair Documentary. Проверено 17 мая 2010.
  3. Кит Ричардс - «Жизнь», стр. 203-205
  4. Кит Ричардс - «Жизнь», стр. 204
  5. Кит Ричардс - «Жизнь», стр. 250
  6. Прозвище, которое музыканты дали одной из пассажирок. По описанию Ричардса - «Вся обстановка напоминала 1930-е. Паучиха была одной из таких особых дам - миллион браслетов, перманент, дорогущие платья и мундштук в пальцах».
  7. В оригинале: «just give us a glimmer».
  8. Кит Ричардс - «Жизнь», стр. 368-369
  9. издан как благотворительный сингл, для сбора средств пострадавшим от урагана Катрина
  10. actually a Jagger/Wood or Jagger/Richards/Wood composition, but attributed to Jagger/Richards — see According to the Rolling Stones (Jagger, Richards, Watts and Wood 2003, pp. 162—164)

Ссылки

  • [www.rollingtimes.org/discography Дискография The Rolling Stones]
  • www.timeisonourside.com/songwriting.html
  • www.uncut.co.uk/music/the_rolling_stones/special_features/8652

Отрывок, характеризующий Джаггер/Ричардс

– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».
Пьер внимательно и серьезно слушал ее. Князь Андрей вышел из комнаты. И вслед за ним, оставив божьих людей допивать чай, княжна Марья повела Пьера в гостиную.
– Вы очень добры, – сказала она ему.
– Ах, я право не думал оскорбить ее, я так понимаю и высоко ценю эти чувства!
Княжна Марья молча посмотрела на него и нежно улыбнулась. – Ведь я вас давно знаю и люблю как брата, – сказала она. – Как вы нашли Андрея? – спросила она поспешно, не давая ему времени сказать что нибудь в ответ на ее ласковые слова. – Он очень беспокоит меня. Здоровье его зимой лучше, но прошлой весной рана открылась, и доктор сказал, что он должен ехать лечиться. И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его. Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, а я вижу.
В 10 м часу официанты бросились к крыльцу, заслышав бубенчики подъезжавшего экипажа старого князя. Князь Андрей с Пьером тоже вышли на крыльцо.
– Это кто? – спросил старый князь, вылезая из кареты и угадав Пьера.
– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.
Старый князь был в хорошем духе и обласкал Пьера.
Перед ужином князь Андрей, вернувшись назад в кабинет отца, застал старого князя в горячем споре с Пьером.
Пьер доказывал, что придет время, когда не будет больше войны. Старый князь, подтрунивая, но не сердясь, оспаривал его.
– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.