Джаз-фьюжн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джаз-рок»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Джаз-фьюжн
Направление:

джаз, рок

Истоки:

Модальный джаз, классическая музыка XX века, блюз-рок, фанк, психоделический рок

Место и время возникновения:

поздние 1960-е, США

Годы расцвета:

1970-е

Производные:

Smooth jazz, джаз-фанк, кроссовер-джаз, интелиджент

Джаз-фьюжн (также джаз-рок, джаз-рок-фьюжн или фьюжн; англ. fusion — сплав) — музыкальный жанр, соединяющий в себе элементы джаза и музыки других стилей, обычно поп, рок, фолк, регги, фанк, метал, R&B, хип-хоп, электронная музыка и этническая музыка. Альбомы фьюжн, даже сделанные одним исполнителем, часто включают в себя разнообразие этих стилей.

В конце 1960-х джазмены стали смешивать различные формы и импровизационные техники джаза с электрическими инструментами рока и ритмами соула и ритм-энд-блюза. В это же время некоторые рок-музыканты стали добавлять джазовые элементы в свою музыку. 1970-е стали десятилетием наибольшего развития фьюжна, хотя стиль хорошо представлен и в более поздние времена. Будучи скорее систематизированным музыкальным стилем, фьюжн может быть рассмотрен как музыкальная традиция или подход. Некоторая прогрессив-рок музыка также считается фьюжном.

Фьюжн-музыка обычно инструментальна, часто со сложными тактовыми размерами, метром, ритмом и удлинёнными композициями, содержащими импровизации. Многие выдающиеся фьюжн-музыканты узнаваемы по высокому уровню техники, сочетающемуся со сложными композициями и музыкальными импровизациями в метрах, редко встречающихся в других западных музыкальных формах.

Фьюжн-музыка обычно получает мало эфирного времени на радио в США, вероятно, из-за её сложности, отсутствия вокала и длинных композиций. Европейское радио более дружественно к фьюжн-музыке, также в Японии и Южной Америке присутствует значительное количество поклонников этого стиля музыки. Некоторые интернет-радиостанции представляют фьюжн, включая отдельные каналы таких сервисов, как AOL Radio и Yahoo! Launchcast.





Истоки фьюжн

В середине 1960-х Джулиан Эддерли (Julian «Cannonball» Adderley) стал исполнять музыку, сочетающую джаз и поп. В конце 1960-х Майлз Дэвис и The Tony Williams Lifetime использовали такие инструменты, как электрогитара, бас-гитара и электрическое фортепиано, для создания музыки, сочетающей джаз с роком и другими жанрами. Позже Херби Хэнкок (Herbie Hancock), Джо Завинул, Ян Хаммер (Jan Hammer) и Чик Кориа (Chick Corea) стали применять синтезаторы.

Джазовые музыканты следовали достижениям поп-музыки и тоже начали использовать улучшенный монтаж на современных студиях звукозаписи, многодорожечную запись и электронные эффекты к дополнению к композициям или импровизациям. Например, альбомы трубача Майлза Дэвиса In a Silent Way (1969) и Bitches Brew (1970) включают длинные (более 20 минут) композиции, которые никогда не записывались непосредственно музыкантами в студии, а музыкальные темы различной длины отбирались из записанных импровизаций и монтировались в единое целое. Это считается краеугольным камнем записей этого жанра.

Многие рок-музыканты стали независимо приближаться к джазовым формам в середине 1960-х. The Byrds в декабре 1965 года записали первую версию «Eight Miles High», инновационного сингла, подражающего стилю классического квартета Джона Колтрейна. В 1966 году Пол Баттерфилд (Paul Butterfield) и Майк Блумфилд (Mike Bloomfield) записали длинную импровизационную пьесу «East-West».

Другие рок-музыканты также исполняли и записывали рок-песни, включающие расширенные импровизации, длинные, состоящие из нескольких частей композиции. Например, Джими Хендрикс, The Allman Brothers Band в США и King Crimson, Soft Machine, Yes (которые исполнили «I See You» группы The Byrds в фьюжн-стиле) и Cream в Великобритании. Фрэнк Заппа выпустил свой первый джаз-рок альбом, Hot Rats, в 1969 году. Он продолжал иногда записывать фьюжн-музыку в течение своей карьеры (например, Waka/Jawaka и The Grand Wazoo), став значимым представителем жанра.

Некоторые известные джаз-рок группы также имели значительный успех в конце 1960-х и начале 1970-х, включая американские Blood, Sweat & Tears, Chicago, Steely Dan, Chase, Dreams, и британские Traffic, Colosseum и If.

Расцвет жанра: 1970-е гг

В конце 60-х — начале 70-х гг. джаз-рок развивался параллельно с другим «усложнённым» направлением рок-музыки — прогрессивным роком. Степень музыкальной экспрессии и множество исполнительских приемов были взяты из рок-музыки. За счет смешения исполнительских приёмов рока и экспрессии, экспериментальности джаза группам удалось добиться расширения спектра передаваемых ощущений. Одним из первых стал экспериментировать в этом направлении Фрэнк Заппа.

Некоторые группы (Blood, Sweat and Tears, Chicago и другие) взяли за основу звучание биг-бэндов, ритм-энд-блюз и различные направления рок-музыки. Другие группы, опираясь на фри-джаз, стали больше экспериментировать с электрическим звучанием инструментов, различными направлениями музыки, усложнять мелодию, ритм (Martin Kratochvil & Jazz Q[1], The Blue Effect[2]). Джаз-фьюжн постепенно становился настолько близок к прог-року, что часто одни и те же группы причисляют сразу к обоим направлениям. Группы фьюжна уделяли много внимания импровизации, оттачивали исполнительскую технику, доводя её до виртуозности. Самыми значительными командами, принятыми не только джаз-, но и рок-аудиторией, считаются группы Mahavishnu Orchestra, Weather Report, Return To Forever, Brand X, Uzeb

Джаз-фьюжн в России

Ну, мы стали играть джаз-рок. Почему джаз-рок? Потому что, чтобы репетировать, надо иметь базу. В Москве в Домах культуры было где-то десять директоров, старых лабухов, а все остальные комсомольцы. И вот хорошая база, это где сидел такой старый джазист. А чтобы туда прописаться, на эту базу, надо уметь играть джаз, то есть то, что ему (директору) нравится. И мы стали играть джаз, чтобы получить базу. Это было до смерти Андропова.

— Жариков на радио Финам FM[3]

Некоторые важные фьюжн-альбомы

1960-е

1970-е

1980-e

Напишите отзыв о статье "Джаз-фьюжн"

Примечания

  1. [www.muzikus.cz/publicistika/Martin-Kratochvil-Hudebni-hodokvas-s-Jazz-Q~16~leden~2008/ muzikus.cz] (чешск.)
  2. [lib.misto.kiev.ua/MUSIC/B/BLUEEFFECT/ Киевская городская библиотека (КГБ). Группа Blue Effect]
  3. [finam.fm/archive-view/3060/ Русский рок в лицах: группа "ДК" - архивный выпуск программы Содержание]
  4. [www.allmusic.com/album/in-a-silent-way-mw0000188020 In a Silent Way - Miles Davis | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  5. [www.allmusic.com/album/hot-rats-mw0000651162 Hot Rats - Frank Zappa | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  6. [www.allmusic.com/album/emergency!-mw0000473149 Emergency! - Tony Williams,The Tony Williams Lifetime | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  7. [www.allmusic.com/album/bitches-brew-mw0000188019 Bitches Brew - Miles Davis | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  8. [www.allmusic.com/album/the-inner-mounting-flame-mw0000198020 The Inner Mounting Flame - Mahavishnu Orchestra,John McLaughlin | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  9. [www.allmusic.com/album/zawinul-mw0000193409 Zawinul - Joe Zawinul | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  10. [www.allmusic.com/album/on-the-corner-mw0000197892 On the Corner - Miles Davis | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  11. [www.allmusic.com/album/return-to-forever-mw0000187868 Return to Forever - Chick Corea | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  12. [www.allmusic.com/album/sextant-mw0000039544 Sextant - Herbie Hancock | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  13. [www.allmusic.com/album/i-sing-the-body-electric-mw0000188920 I Sing the Body Electric - Weather Report | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  14. [www.allmusic.com/album/birds-of-fire-mw0000649622 Birds of Fire - Mahavishnu Orchestra | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  15. [www.allmusic.com/album/light-as-a-feather-mw0000256202 Light as a Feather - Chick Corea,Return to Forever | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  16. [www.allmusic.com/album/spectrum-mw0000312224 Spectrum - Billy Cobham | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  17. [www.allmusic.com/album/love-devotion-surrender-mw0000195600 Love Devotion Surrender - John McLaughlin,Santana,Carlos Santana | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  18. [www.allmusic.com/album/head-hunters-mw0000649551 Head Hunters - Herbie Hancock | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  19. [www.allmusic.com/album/mysterious-traveller-mw0000192681 Mysterious Traveller - Weather Report | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  20. [www.allmusic.com/album/jaco-pastorius-mw0000188533 Jaco Pastorius - Jaco Pastorius | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  21. [www.allmusic.com/album/elegant-gypsy-mw0000187928 Elegant Gypsy - Al di Meola | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  22. [www.allmusic.com/album/enigmatic-ocean-mw0000201300 Enigmatic Ocean - Jean-Luc Ponty | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  23. [www.allmusic.com/album/american-garage-mw0000649644 American Garage - Pat Metheny,Pat Metheny Group | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]

Отрывок, характеризующий Джаз-фьюжн

– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.