Джаннини, Джанкарло
Поделись знанием:
У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
Джанкарло Джаннини | |||
Giancarlo Giannini | |||
Дата рождения: | |||
---|---|---|---|
Место рождения: | |||
Гражданство: | |||
Профессия: | |||
Карьера: |
1965—наст. время | ||
Награды: |
|
Джанкарло Джаннини (итал. Giancarlo Giannini; род. 1942) — итальянский актёр.
Содержание
Биография
Джанкарло Джаннини родился 1 августа 1942 года в городе Специя района Лигурия на северо-западе Италии.
Фильмография
- 1965 — Либидо / Libido — Кристиан
- 1969 — Тайна Санта-Виттории / Il segreto di Santa Vittoria — Фабио
- 1972 — Первая ночь покоя / La Prima notte di quiete — Джорджио Моска
- 1973 — Безумный секс / Sessomatto
- 1973 — Фильм о любви и анархии / Film d’amore e d’anarchia
- 1974 — Отнесённые необыкновенной судьбой в лазурное море в августе / Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto — Дженарино Карункио
- 1974 — Дела приличных людей / Fatti di gente perbene — Туллио Мурри
- 1974 — Зверюга / Il bestione — Нино Патровита
- 1975 — В полночь происходят самые сладкие удовольствия / A Mezzanotte Va La Ronda Del Piacere — Джино Бенасио
- 1976 — Невинный / L’ Innocente — Туллио Эрмиль
- 1976 — Паскуалино «Семь красоток» / Pasqualino Settebellezze — Паскуалино Фрафузо
- 1978 — Конец света в нашей супружеской постели однажды дождливой ночью / La fine del mondo nel nostro solito letto in una notte piena di pioggia
- 1979 — Добрая весть / Buone notizie — мужчина
- 1979 — Поездка с Анитой / Viaggio con Anita — Гвидо Массачези
- 1980 — Жизнь прекрасна / La vita è bella — Антонио Мурильо
- 1980 — Лили Марлен / LiLi Marleen — Роберт
- 1982 — Мой дорогой, моя дорогая / Bello mio, bellezza mia — Дженнарио Лагана
- 1984 — Я от Пиконе / Mi manda Picone — Сальваторе Каннавацциуоло
- 1986 — Кровь под солнцем / Blood Red
- 1988 — Мошенники как и мы / I Picari — Гузман
- 1988 — Бар-закусочная «Будапешт» / Snack Bar Budapest — Адвокат
- 1989 — Нью-йоркские истории / New York Stories — Клаудио
- 1989 — Время убивать / Tempo di uccidere — майор
- 1990 — Странная болезнь / Il male oscuro — Джузеппе Марки
- 1990 — Взрослая любовь / Vita coi figli — Адриано Ферри
- 1992 — Однажды преступив закон / Once Upon a Crime — Инспектор Боннар
- 1993 — Джованни Фальконе / Giovanni Falcone — Паоло Борселлино
- 1994 — Иаков / Jacob — Лаван (телефильм)
- 1995 — Прогулка в облаках / A Walk in the Clouds — Альберто Арагон
- 1996 — Волчица / La lupa — падре Анджолино
- 1997 — Мутанты / Mimic — Мэнни
- 1998 — Ужин / La cena — профессор
- 2001 — Дюна / Dune — Падишах-Император Шаддам IV
- 2001 - Семейное дело (англ. The Whole Shebang)
- 2001 — Франческа и Нунциата / Francesca e Nunziata — Джордано Монторси (телефильм)
- 2001 — Ганнибал / Hannibal — Ринальдо Пацци
- 2002 — Банкиры Бога / I banchieri di Dio — Флавио Карбони
- 2002 — Тьма / Darkness — Альберт
- 2002 — Дракула / Dracula — профессор Ван Хельсинг
- 2003 — Три женщины / L’acqua… il fuoco — Давид
- 2004 — Гнев / Man on Fire — Мигель Манзано
- 2006 — Казино «Рояль» / Casino Royale — Рене Матис
- 2006 — Византийская принцесса / Tirant lo Blanc — византийский император
- 2008 — Квант милосердия / Quantum of Solace — Рене Матис
- 2008 — Кровь и роза / Il sangue e la rosa — кардинал Роспильози
- 2010 — Прекрасное общество / La bella società — доктор Гуаррази
- 2010 — Светлая сторона Луны / La Prima Notte della Luna — Иван
- 2012 — Омамамия / Omamamia — Лоренцо
- 2012 — АмериКа / AmeriQua — дон Ферракане
Награды
- Великий офицер ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой» (28 мая 2003 года)[1]
- Командор ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой» (2 июня 1995 года)[2]
Напишите отзыв о статье "Джаннини, Джанкарло"
Ссылки
- Джанкарло Джаннини (англ.) на сайте Internet Movie Database
Примечания
- ↑ [www.quirinale.it/elementi/DettaglioOnorificenze.aspx?decorato=97520 Grande Ufficiale Ordine al Merito della Repubblica Italiana Sig. Giancarlo Giannini] (итал.)
- ↑ [www.quirinale.it/elementi/DettaglioOnorificenze.aspx?decorato=120042 Commendatore Ordine al Merito della Repubblica Italiana Sig. Giancarlo Giannini] (итал.)
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Джаннини, Джанкарло
Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, надевших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему то совестно предпринять такой шаг. Главная же причина, по которой он не приводил в исполнение своего намерения поступить в военную службу, состояла в том неясном представлении, что он l'Russe Besuhof, имеющий значение звериного числа 666, что его участие в великом деле положения предела власти зверю, глаголящему велика и хульна, определено предвечно и что поэтому ему не должно предпринимать ничего и ждать того, что должно совершиться.У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
Категории:
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 1 августа
- Родившиеся в 1942 году
- Родившиеся в Специи
- Актёры по алфавиту
- Актёры Италии
- Великие офицеры ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой»
- Командоры ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой»
- Обладатели приза за лучшую мужскую роль Каннского кинофестиваля
- Лауреаты премии «Давид ди Донателло»
- Лауреаты премии «Серебряная лента» за лучшую мужскую роль