Факко Бонетти, Джанфранко

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джанфранко Факко Бонетти»)
Перейти к: навигация, поиск
Джанфранко Факко Бонетти
Gianfranco Facco Bonetti
Род деятельности:

дипломат.

Дата рождения:

19 апреля 1940(1940-04-19) (84 года)

Место рождения:

Галеата, Италия

Гражданство:

Италия Италия

Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Джанфранко Факко Бонетти (итал. Gianfranco Facco Bonetti, род. 19 апреля 1940 года, Галеата, Форли-Чезена, Италия) — дипломат Итальянской Республики и Мальтийского ордена.





Образование

Окончил Классический лицей «Stellini» в Удине.

В 1958 году поступил Университет Триеста, где получил дипломы юриста и переводчика с французского и английского языка.

Биография

Закончив военную службу в качестве младшего лейтенанта запаса ВВС Италии[1], 26 октября 1967 года поступил на дипломатическую службу Италии.

Начал свою карьеру в Генеральной дирекции по социальным вопросам и вопросам эмиграции МИД Италии.

С 16 января 1969 года — Руководитель секретариата Генеральной дирекции по социальным вопросам и вопросам эмиграции МИД Италии.

С 10 мая 1969 года — Руководитель секретариата Генеральной дирекции кадров и администрации МИД Италии.

Со 2 мая 1970 года — Второй секретарь Посольства Италии в Великобритании (Лондон).

7 января 1974 года направлен на работу в Секретариат Межгосударственного Итало-югославского комитета по делам меньшинств и Смешанной комиссии по согласованию в Удине.

30 апреля 1974 года — консул в Генеральном консульстве Италии в Копере.

С 30 апреля 1978 года — советник Посольства Италии в Иране (Тегеран).

19811986 — работал в центральном аппарате МИД Италии в Генеральной дирекции по делам экономики (Отдел Ближнего Востока) и в Департаменте по сотрудничеству в целях развития (Отдел многостороннего сотрудничества).

С 14 сентября 1983 года по 13 сентября 1986 года — руководитель Секретариата заместителя Министра.

19861990 — Генеральный консул Италии во Франкфурте-на-Майне (Германия).

С 5 июня 1990 по 8 сентября 1994 года — министр-советник Посольства Италии в СССР и России.

С апреля 1995 года по март 1997 года — служил в Генеральной дирекции по делам экономики МИД Италии.

1 января 1996 года — 30 июня 1996 года — Руководитель делегации по организации Председательства Италии в Европейском союзе

С 13 ноября 1998 года — Генеральный директор по культурным связям МИД Италии.

С февраля 2001 года — Генеральный директор МИД Италии по странам Азии, Океании, Тихоокеанского региона и Антарктиде.

В 20012006 годах — Чрезвычайный и Полномочный Посол Итальянской Республики в Российской Федерации.

Вручил верительные грамоты Президенту Российской Федерации В. В. Путину 31 января 2002 года.[2]

С 22 апреля 2008 года — Чрезвычайный и Полномочный Посол Суверенного Военного Ордена Госпитальеров Иерусалима, Родоса и Мальты (Мальтийского Ордена) в Российской Федерации.

Награды

Дипломатические ранги

  • Советник Дипломатической миссии (1 мая 1977).
  • Советник Посольства (1 июля 1982).
  • Полномочный министр 2 класса (10 ноября 1989).
  • Полномочный министр 1 класса (23 декабря 1997).
  • Посол

См. также

Напишите отзыв о статье "Факко Бонетти, Джанфранко"

Примечания

  1. 1 2 [www.fogroma.it/giovannidaudine/giovannidaudine.htm I Premiati — Edizione 2004] (итал.)
  2. [www.kremlin.ru/text/psmes/2002/01/32936.shtml Сообщение Пресс-службы Президента Российской Федерации]
  3. [www.quirinale.it/elementi/DettaglioOnorificenze.aspx?decorato=72431 Grande Ufficiale Ordine al Merito della Repubblica Italiana Dr. Gianfranco Facco Bonetti] (итал.)
  4. [www.quirinale.it/elementi/DettaglioOnorificenze.aspx?decorato=270899 Commendatore Ordine al Merito della Repubblica Italiana Dott. Gianfranco Facco Bonetti] (итал.)

Ссылки

  • [www.monarhist.ru/news2008/news_2008-06-28.htm Посол Суверенного Мальтийского ордена дал первый дипломатический прием]
  • [www.patriarchia.ru/db/print/336191.html Состоялась встреча председателя ОВЦС митрополита Кирилла с послом Суверенного Мальтийского ордена]
  • [www.giuseppeverdi.it/page.asp?IDCategoria=167&IDSezione=667&ID=20181 Gianfranco Facco Bonetti] (итал.)
  • [www.mclink.it/com/inform/art/art_01/01n036a2.htm Nomine alla Farnesina. Inform — N. 36 — 19 febbraio 2001] (итал.)
  • [www.kommersant.ru/Doc/665688/Print Зачем Италии Россия? Зачем России Италия?]
Предшественник:
Петер Канизиус фон Канизиус
Чрезвычайный и Полномочный Посол Мальтийского ордена в Российской Федерации
С 2008
Преемник:
Предшественник:
Джанкарло Арагона
Чрезвычайный и Полномочный Посол Итальянской Республики в Российской Федерации
20012006
Преемник:
Витторио Клаудио Сурдо


Отрывок, характеризующий Факко Бонетти, Джанфранко

– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.