Даймонд, Джаред

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джаред Даймонд»)
Перейти к: навигация, поиск
Джаред Даймонд
Jared Diamond

Джаред Даймонд в 2007 году
Дата рождения:

10 сентября 1937(1937-09-10) (86 лет)

Место рождения:

Бостон

Страна:

США

Научная сфера:

Экология
Биология
Антропология

Альма-матер:

Кембриджский университет

Награды и премии:

Пулитцеровская премия (1998)
Национальная научная медаль США (1999)
Премия Диксона (2006)
Премия Вольфа (2013)

Джаред Даймонд (англ. Jared Diamond; род. 10 сентября 1937) — американский эволюционный биолог, физиолог, биогеограф и автор нескольких научно-популярных работ, тематика которых объединяет антропологию, биологию, лингвистику, генетику и историю.

В 1997 году он получил Пулитцеровскую премию за книгу «Ружья, микробы и сталь», в которой комплексно исследовал географические, культурные, экологические и технологические факторы, приведшие к доминированию евразийских цивилизаций во всем мире. Отстаивая географический детерминизм в объяснении успеха Европы, Даймонд опровергает расистские стереотипы об обществах, подобных народам Папуа — Новой Гвинеи. По мотивам книги в 2005 году был снят документальный фильм производства National Geographic. Основные идеи автора, изложенные в «Ружьях, микробах и стали», получили развитие в книге «Коллапс: почему одни общества выживают, а другие умирают». В ней он рассматривает факторы, стоящие за упадком древних культур. В качестве примеров использованы сообщества гренландских инуитов и норманнов, полинезийцев острова Пасхи и острова Питкэрн, народа анасази; поднимаются и проблемы современных народов — рассмотрены геноцид в Руанде, отставание Гаити от более успешных соседей и т. д.



Биография

Родился в семье известного педиатра Луиса Даймонда и музыканта и лингвиста Флоры Каплан. Родители Даймона происходили из польских и бессарабских евреев. После окончания Латинской школы Роксбери Даймонд получил степень бакалавра в Гарвардском университете (1958) и доктора в Кембридже (1961), специализируясь в области физиологии и мембранной биофизики. В 1962—1966 годах работал ассистентом в Гарварде, а затем получил должность преподавателя физиологии Медицинской школы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Однако в это время он заинтересовался другими отраслями науки — эволюционной биологией, зоогеографией, орнитологией и экологией, в частности, эволюцией птиц Новой Гвинеи.

Книги

  • 1992 «Третий шимпанзе: Эволюция и перспективы человеческого животного» (The Third Chimpanzee: The Evolution and Future of the Human Animal)
  • 1997 «Почему нам так нравится секс? Эволюция сексуальности человека» (Why is Sex Fun? The Evolution of Human Sexuality)
  • 1997 «Ружья, микробы и сталь: Судьбы человеческих обществ» (Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies)
  • 2005 «Коллапс: почему одни общества выживают, а другие умирают» (Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed)
  • 2012 «Мир позавчера» (The World Until Yesterday: What Can We Learn from Traditional Societies?)

Напишите отзыв о статье "Даймонд, Джаред"

Ссылки

  • [www.geog.ucla.edu/people/jared-diamond Джаред Даймонд на сайте географического факультета Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе]
  • [www.edge.org/3rd_culture/bios/diamond.html Биография Даймонда на сайте журнала The Edge]
  • [www.dkv.columbia.edu/video/ei/jared_diamond.html Джаред Даймонд: видеопрезентация книги «Коллапс»] — видеозапись выступления в институте Земли Колумбийского университета в апреле 2007 года
  • [spotlight.ucla.edu/faculty/jared-diamond/ Джаред Даймонд, linguist, molecular physiologist, bio-geographer, etc. / UCLA Spotlight]
  • [www.charlierose.com/guests/jared-diamond Джаред Даймонд] Charlie Rose, 24 января 2005 года
  • К. Еськов. [trv-science.ru/2010/06/08/karandashnye-pometki-biologa/ Карандашные пометки биолога на полях книги Джареда Даймонда «Ружья, микробы и сталь. Судьбы человеческих обществ»] // «Троицкий вариант» № 55, c. 10-11 (2010).
  • [esquire.ru/why-is-sex-fun Джаред Даймонд. «Почему нам так нравится секс»] // Esquire , 21 августа
  • [esquire.ru/diamond Биогеограф Джаред Даймонд объясняет, как цивилизации гибнут из-за изменений климата, недальновидности и жадности элит, а также из-за табу на ловлю рыбы.] // Esquire , 20 августа 2010
  • [esquire.ru/jared-diamond Американский эволюционный биолог, физиолог и географ, лауреат Пулитцеровской премии Джаред Даймонд объясняет, какие именно уроки должно извлечь человечество из гибели племени майя, чтобы остаться в живых.] // Esquire , 27 июля 2012


Отрывок, характеризующий Даймонд, Джаред

Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.