Джахангири, Эсхак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эсхак Джахангири
перс. اسحاق جهانگیری
Первый вице-президент Ирана
с 5 августа 2013
Предшественник: Мохаммад Реза Рахими
 
Вероисповедание: Ислам
Рождение: 10 января 1957(1957-01-10) (67 лет)
Сирджан, Иран
Образование: Иранский университет науки и технологий

Эсхак Джахангири[1] (перс. اسحاق جهانگیری‎; род. 10 января 1957 года, Сирджан) — иранский государственный деятель, действующий первый вице-президент страны. С 1997 по 2005 год Джахангири был министром промышленности и шахт при президенте Мохаммеде Хатами[2].



Биография

Эсхак Джахангири родился в Сирджане (остан Керман) в 1957 году. Окончил Университет Кермана со степенью бакалавра в области физики. Принимал активное участие в деятельности революционных группах до Исламской революции, на одном из митингов получил ранения от сторонников Шаха Мохаммеда Реза Пехлеви[2]. Затем получил докторскую степень в промышленном строительстве в Иранском университете науки и технологии. После Исламской революции Джахангири начал политическую карьеру. В июле 1980 года стал заместителем начальника отдела сельского хозяйства в Кермане. В 1982 году стал начальником этого отдела и в 1984 году был избран в парламент Ирана в ходе парламентских выборов. В 1988 году был переизбран в следующих выборах. 1 сентября 1992 года Эсхак был назначен губернатором Исфахана, президент Али Акбар Хашеми Рафсанджани заменил на этом посту Гуламхоссейна Карбасши. 20 августа 1997 года Джахангири был назначен президентом Мохаммадом Хатами на пост министра промышленности и шахт[3]. Его портфель был позже изменен на министра промышленности и рудников[4]. В 2005 году президентом Ирана стал Махмуд Ахмадинежад, Джахангири был снят с должности министра[5].

В 2008 году ходили слухи, что Джахангири будет баллотироваться в парламент, но он опроверг это предположение[6]. В 2013 году был потенциальным кандидатом на участие в президентских выборах, но он снял свою кандидатуру в пользу Акбара Хашеми Рафсанджани. 23 июля 2013 год появились сообщения, что Джахангири станет первым вице-президентом и будет назначен на этот пост после инаугурации Хасан Рухани[7][8]. 5 августа 2013 года Хасан Рухани назначил Эсхака Джахангири первым вице-президентом, заменив на этой должности Мохаммада Реза Рахими[9].

Напишите отзыв о статье "Джахангири, Эсхак"

Примечания

  1. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20130805150707.shtml Президент Ирана Х. Рухани назначил своим заместителем реформатора Э. Джахангири. :: РосБизнесКонсалтинг]
  2. 1 2 [www.iraniantrade.org/_NewsUpdates/00000547.htm Cabinet Members of Iran]. The Iranian Trade Association Inc. (2 March 2000). [web.archive.org/web/20111007173401/www.iraniantrade.org/_NewsUpdates/00000547.htm Архивировано из первоисточника 11 октября 2007].
  3. Valinejad, Afshin [www.farsinet.com/news/aug97.html Parliament Approves Iran Cabinet]. Associated Press.
  4. [english.peopledaily.com.cn/english/200101/04/eng20010104_59565.html Iranian President Names New Ministers to Parliament]. People Daily (4 January 2001).
  5. [president.ir/ahmadinejad/cronicnews/1384/06/02/index-f.htm سرفصل اخبار چهارشنبه 2شهريو1384] (Iranian). The Presidency of The Islamic Republic of Iran (2006). [web.archive.org/web/20071011112307/president.ir/ahmadinejad/cronicnews/1384/06/02/index-f.htm Архивировано из первоисточника 11 октября 2007].
  6. [www.turkishweekly.net/news/58110/iran-reformers-struggle-for-impact-in-parliament.html Iran Reformers Struggle for Impact in Parliament]. Turkish Weekly (1 August 2008).
  7. [iranelect.ir/showpage.aspx?id=165544&title=%D9%87%D8%B4%D8%AA-%D9%86%D9%81%D8%B1-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D8%B9%D8%B6%D8%A7%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%A8%DB%8C%D9%86%D9%87-%D8%B1%D9%88%D8%AD%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%86%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%B4%D8%AF%D9%86%D8%AF-%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C هشت نفر از اعضای کابینه روحانی نهایی شدند +اسامی] Iran Elect
  8. [iranelect.ir/showpage.aspx?id=176573&title=%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C-33-%D9%86%D9%81%D8%B1-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D8%B9%D8%B6%D8%A7%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%A8%DB%8C%D9%86%D9%87-%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%AA-%D8%AA%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%B1-%D9%88-%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%D8%BA%DB%8C%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%B1-%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA-%D9%86%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%A7-%D8%B1%D9%88%D8%B2-%D8%AA%D8%AD%D9%84%DB%8C%D9%81-%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D9%85%D9%87-%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF اسامی 33 نفر از اعضای کابینه دولت تدبیر و امید/ تغییرات در فهرست نهایی تا روز تحلیف ادامه دارد] Iran Elect
  9. [www.tabnak.ir/fa/news/336537/%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%AE%D8%A7%D8%A8-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%88%D9%86-%D8%A7%D9%88%D9%84-%D8%B1%D9%88%D8%AD%D8%A7%D9%86%DB%8C Tabnak News]

Отрывок, характеризующий Джахангири, Эсхак

В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]