Джа (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джа
Характеристика
Длина

523 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Джа+(река) Водоток]
Исток

 

— Координаты

3°40′00″ с. ш. 13°35′00″ в. д. / 3.66667° с. ш. 13.58333° в. д. / 3.66667; 13.58333 (Джа, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=3.66667&mlon=13.58333&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Конго

— Координаты

2°02′05″ с. ш. 15°11′37″ в. д. / 2.034721° с. ш. 15.193748° в. д. / 2.034721; 15.193748 (Джа, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=2.034721&mlon=15.193748&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 2°02′05″ с. ш. 15°11′37″ в. д. / 2.034721° с. ш. 15.193748° в. д. / 2.034721; 15.193748 (Джа, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=2.034721&mlon=15.193748&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Атлантический океан


Страна

Камерун Камерун

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 1000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаДжа (река)Джа (река)К:Карточка реки: заполнить: Национальное названиеК:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Джа (фр. Dja) (в верхнем течении Нго́ко;[1] фр. Ngoko) — река в Центральной Африке. С 1987 года входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Протекает в Камеруне, крупный приток реки реки Конго. Протяжённость реки составляет около 720 км. Судоходна река для маломерных судов на большей части своего течения. В бассейне реки находится крупный природный заповедник.

Напишите отзыв о статье "Джа (река)"



Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — 459 с.</span>
  2. </ol>

Ссылки

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/166877/Dja-River Dja River in Encyclopædia Britannica Online]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Джа (река)

«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.