Дилан, Джейкоб

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джейкоб Дилан»)
Перейти к: навигация, поиск
Джейкоб Дилан
Jakob Dylan

На фолк-фестивале в Ньюпорте, 2008 год.
Основная информация
Полное имя

Джейкоб Люк Дилан (англ. Jakob Luke Dylan)

Дата рождения

9 декабря 1969(1969-12-09) (54 года)

Место рождения

Нью-Йорк, США

Годы активности

1987 − наст. время

Страна

США США

Профессии

Автор-исполнитель

Инструменты

Вокал, гитара, фортепиано

Жанры

Рок, фолк-рок, рутс-рок

Коллективы

The Wallflowers

Лейблы

Columbia Records, Interscope Records, Virgin Records

[www.jakobdylan.com/ obdylan.com]

Джейкоб Дилан (англ. Jakob Dylan; род. 9 декабря 1969) — американский автор-исполнитель, лидер группы The Wallflowers, а также сольный музыкант. Сын Боба Дилана и Сары Дилан.





The Wallflowers

Дилан основал The Wallflowers в 1989 году, три года спустя группа подписала контракт с лейблом Virgin Records и выпустила дебютный одноимённый (The Wallflowers) альбом. Запись особого успеха не имела и коллектив был вынужден покинуть Virgin Records. С помощью менеджера Эндрю Слейтера был заключён новый контракт, с Interscope Records. В 1996 году вышел альбом Bringing Down the Horse, записанный с продюсером Ти-Боун Барнеттом. Его сопровождали такие успешные синглы как «6th Avenue Heartache» и «One Headlight», принесшие группе две премии «Грэмми».[1] Как вспоминал впоследствии Барнетт, успех Bringing Down the Horse не имел ничего общего с фамилией Дилан: «Я не думаю, что Джейкоб продал бы хоть одну запись, потому что он сын Боба. Я думаю, он продаст много записей, потому что „One Headlight“ очень хорошая песня.»[2]

В 2000 году вышел третий альбом (Breach), спродюсированный Майклом Пенном — старшим братом Шона и Криса Пенна, а в 2002 году — четвёртый альбом Red Letter Days, включающий хиты «Closer to You» и «How Good Can It Get». Коллектив посетил несколько известных ночных музыкальных передач, таких как «Late Show with David Letterman», «Last Call with Carson Daly» и «The Late Late Show with Craig Ferguson». В 2005 году вышел последний альбом группы на Interscope Records — Rebel, Sweetheart, сопровождающийся эксклюзивной версией для пользователей iTunes. The Wallflowers давали отдельные концерты вплоть до 2008 года, после чего в творчестве группы наступило затишье. В интервью журналу Rolling Stones в ноябре 2011 года Джейкоб Дилан рассказал о начале работы на новым альбомом The Wallflowers Glad All Over, который был выпущен 9 октября 2012 года лейблом Columbia Records.[3]

Сольное творчество

В 2007 году, во время перерыва в работе The Wallflowers, Дилан приступил к записи своего первого сольного альбома Seeing Things. Он был спродюсирован Риком Рубином, а записан в Hollywood Hills в Калифорнии.[4] Seeing Things, звучащий в основном в акустическом духе, вышел на следующий год. В его поддержку музыкант посетил эфиры «Late Night with Conan O’Brien», «The Tonight Show with Jay Leno» и «Later… with Jools Holland».

В 2010 году вышел второй альбом Джейкоба Women + Country, спродюсированный Ти-Боун Барнеттом. В качестве бэк-вокалистов в его записи приняли участие Неко Кейс и Келли Хоган. Дилан поддержал альбом рядом концертов и выступлений на музыкальных фестивалях. Исполнитель также записал несколько песен для телесериалов производства ABC, CBS и HBO. В 2007 году он записал дуэт с Дхани Харрисоном специально для трибьют-альбома Джону Леннону Instant Karma: The Amnesty International Campaign to Save Darfur. За свою карьеру Джейкоб появился вместе с отцом только один раз — на корпоративном концерте компании «Applied Materials», но даже тогда они не играли вместе.[5]

Личная жизнь

Джейкоб Дилан — младший из четырёх детей Боба Дилана и Сары Дилан. Его старший брат Джесси Дилан — кинорежиссёр и клипмейкер. В 1992 году Джейкоб женился на возлюбленной своего детства — актрисе Николь Пейдж Дэнни (после замужества — Пейдж Дилан).[6] В настоящий момент супруги живут в Лос-Анджелесе, у них четверо сыновей.

Дискография

The Wallflowers
Сольные альбомы

Напишите отзыв о статье "Дилан, Джейкоб"

Примечания

  1. [www.grammy.com/nominees/search?artist=Jakob+Dylan&title=&year=1997&genre=All 40th Annual Grammy Awards]. Grammy. Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6CrgdhfVb Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  2. Sounes, Howard. [books.google.com.ua/books/about/Down_the_Highway.html?id=oapENIP_0GwC&redir_esc=y Down the Highway: The Life of Bob Dylan]. — Grove Press, 2002. — С. 544. — ISBN 0802138918.
  3. Appleford, Steve. [www.rollingstone.com/music/news/jakob-dylan-planning-wallflowers-reunion-20111101 Jakob Dylan Planning Wallflowers Reunion]. Rolling Stones (1 ноября 2011). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6CrgfgfEM Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  4. Hirschberg, Lynn. [www.nytimes.com/2007/09/02/magazine/02rubin.t.html?ref=magazine&_r=0 The Music Man]. The New York Times (2 сентября 2007). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6CrgkdH4X Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  5. Boucher, Geoff. [articles.latimes.com/2007/jan/11/entertainment/et-private11 You too can rent a rock star]. Los Angeles Times (11 января 2007). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6CrgmwrLg Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  6. [www.imdb.com/name/nm0245891/ Paige Dylan]. IMDb. Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6Crgr0kaZ Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].

Ссылки

  • [www.jakobdylan.com/ Сайт Джейкоба Дилана]  (англ.)
  • [www.thewallflowers.com/ Сайт The Wallflowers]  (рус.)
  • [www.myspace.com/jakobdylan MySpace-страница Джейкоба Дилана]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Дилан, Джейкоб

– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.