Джеймс, Филлис Дороти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Филлис Дороти Джеймс
Жанр:

детектив

Язык произведений:

английский

Награды:

Фи́ллис До́роти Джеймс (англ. Phyllis Dorothy James, Baroness James of Holland Park), более известная как Пи Ди Джеймс (англ. P. D. James) (3 августа 1920 года, Оксфорд27 ноября 2014 года, там же) — британская писательница, автор популярных детективов. Пожизненный пэр Палаты лордов с ненаследуемым титулом баронессы. Офицер ордена Британской империи (1983).

Филлис Дороти Джеймс часто называют современной Агатой Кристи. Суммарный тираж её книг — свыше 60 млн экземпляров. Она неоднократно награждалась литературными премиями.





Биография

Родилась в Оксфорде в семье налогового инспектора Сидни Джеймса. Девочка сначала училась в Британской школе в Лундлоу, а затем в Кембриджской Средней школе для девочек.

Джеймс окончила обучение в возрасте 16 лет, у семьи не было денег для продолжения её образования, кроме того, её отец считал, что высшее образование не для женщин. Джеймс в течение трех лет работала в налоговой инспекции, а затем устроилась в театральную труппу помощницей режиссёра. В 1941 году она вышла замуж за военного врача Эрнеста Коннора Бэнтри Уайта, у которого было две дочери: Клэр и Джейн.

Когда Уайт вернулся со Второй Мировой войны, он был сильно болен, поэтому семью полностью содержала Джеймс до его смерти в 1964 году. С 1949 по 1968 год Дороти, закончившая курсы администраторов, работала администратором в лондонской больнице.

Джеймс начала писать в середине 1950-х. Её первый роман — «Лицо её закройте» рассказывал о поэте и исследователе Адаме Далглише, которой был назван в честь учителя Джеймс в кембриджской школе, роман был опубликован в 1962 году. Сюжеты многих её произведений связаны с проблемами британской бюрократической системы и англиканской церкви.

Через два года после выхода в свет первого произведения Джеймс её муж умер, и она устроилась в качестве гражданского служащего в уголовный отдел при Министерстве внутренних дел, где она работала до своей отставки 1979 году.

Действия поздних произведений, как правило, происходят в каком-нибудь закрытом месте: в частной больнице, адвокатской конторе, теологическом колледже, на острове и т. д. За свою писательскую карьеру Дороти написала много эссе и рассказов для периодических изданий.

Избранная библиография

Серия о Адаме Дэлглише

  • «Лицо её закройте» (Cover Her Face) (1962);
  • «Изощренное убийство» либо «Интеллектуальное убийство» (A Mind to Murder) (1963);
  • «Неестественные причины» (Unnatural Causes) (1967);
  • «Саван для соловья» либо «Тайна Найтингейла»[en]; (Shroud for a Nightingale) (1971)
  • «Чёрная башня» (The Black Tower) (1975);
  • «Смерть эксперта-свидетеля» (Death of an Expert Witness) (1977);
  • «Пристрастие к смерти» (A Taste for Death) (1986);
  • «Ухищрения и вожделения» (Devices and Desires) (1989);
  • «Первородный грех» (Original Sin) (1994);
  • «Бесспорное правосудие» (A Certain Justice) (1997)
  • «Убийство в теологическом колледже» (Death in Holy Orders) (2001)
  • «Комната убийств» (The Murder Room) (2003);
  • «Маяк» (The Lighthouse) (2005);
  • «Женщина со шрамом» (The Private Patient) (2008).

Серия о Корделии Грей

  • «Неподходящее занятие для женщины» (An Unsuitable Job for a Woman) (1972);
  • «Череп под кожей» (The Skull Beneath the Skin) (1982)

Вне серий

  • «Невинная кровь» (Innocent Blood) (1980);
  • «Дитя человеческое» (The Children of Men) (1992);
  • «Смерть приходит в Пемберли» (Death Comes to Pemberley) (2011).

Напишите отзыв о статье "Джеймс, Филлис Дороти"

Примечания


Отрывок, характеризующий Джеймс, Филлис Дороти

На другой день на смотру государь спросил у князя Андрея, где он желает служить, и князь Андрей навеки потерял себя в придворном мире, не попросив остаться при особе государя, а попросив позволения служить в армии.


Ростов перед открытием кампании получил письмо от родителей, в котором, кратко извещая его о болезни Наташи и о разрыве с князем Андреем (разрыв этот объясняли ему отказом Наташи), они опять просили его выйти в отставку и приехать домой. Николай, получив это письмо, и не попытался проситься в отпуск или отставку, а написал родителям, что очень жалеет о болезни и разрыве Наташи с ее женихом и что он сделает все возможное для того, чтобы исполнить их желание. Соне он писал отдельно.
«Обожаемый друг души моей, – писал он. – Ничто, кроме чести, не могло бы удержать меня от возвращения в деревню. Но теперь, перед открытием кампании, я бы счел себя бесчестным не только перед всеми товарищами, но и перед самим собою, ежели бы я предпочел свое счастие своему долгу и любви к отечеству. Но это последняя разлука. Верь, что тотчас после войны, ежели я буду жив и все любим тобою, я брошу все и прилечу к тебе, чтобы прижать тебя уже навсегда к моей пламенной груди».
Действительно, только открытие кампании задержало Ростова и помешало ему приехать – как он обещал – и жениться на Соне. Отрадненская осень с охотой и зима со святками и с любовью Сони открыли ему перспективу тихих дворянских радостей и спокойствия, которых он не знал прежде и которые теперь манили его к себе. «Славная жена, дети, добрая стая гончих, лихие десять – двенадцать свор борзых, хозяйство, соседи, служба по выборам! – думал он. Но теперь была кампания, и надо было оставаться в полку. А так как это надо было, то Николай Ростов, по своему характеру, был доволен и той жизнью, которую он вел в полку, и сумел сделать себе эту жизнь приятною.
Приехав из отпуска, радостно встреченный товарищами, Николай был посылал за ремонтом и из Малороссии привел отличных лошадей, которые радовали его и заслужили ему похвалы от начальства. В отсутствие его он был произведен в ротмистры, и когда полк был поставлен на военное положение с увеличенным комплектом, он опять получил свой прежний эскадрон.
Началась кампания, полк был двинут в Польшу, выдавалось двойное жалованье, прибыли новые офицеры, новые люди, лошади; и, главное, распространилось то возбужденно веселое настроение, которое сопутствует началу войны; и Ростов, сознавая свое выгодное положение в полку, весь предался удовольствиям и интересам военной службы, хотя и знал, что рано или поздно придется их покинуть.
Войска отступали от Вильны по разным сложным государственным, политическим и тактическим причинам. Каждый шаг отступления сопровождался сложной игрой интересов, умозаключений и страстей в главном штабе. Для гусар же Павлоградского полка весь этот отступательный поход, в лучшую пору лета, с достаточным продовольствием, был самым простым и веселым делом. Унывать, беспокоиться и интриговать могли в главной квартире, а в глубокой армии и не спрашивали себя, куда, зачем идут. Если жалели, что отступают, то только потому, что надо было выходить из обжитой квартиры, от хорошенькой панны. Ежели и приходило кому нибудь в голову, что дела плохи, то, как следует хорошему военному человеку, тот, кому это приходило в голову, старался быть весел и не думать об общем ходе дел, а думать о своем ближайшем деле. Сначала весело стояли подле Вильны, заводя знакомства с польскими помещиками и ожидая и отбывая смотры государя и других высших командиров. Потом пришел приказ отступить к Свенцянам и истреблять провиант, который нельзя было увезти. Свенцяны памятны были гусарам только потому, что это был пьяный лагерь, как прозвала вся армия стоянку у Свенцян, и потому, что в Свенцянах много было жалоб на войска за то, что они, воспользовавшись приказанием отбирать провиант, в числе провианта забирали и лошадей, и экипажи, и ковры у польских панов. Ростов помнил Свенцяны потому, что он в первый день вступления в это местечко сменил вахмистра и не мог справиться с перепившимися всеми людьми эскадрона, которые без его ведома увезли пять бочек старого пива. От Свенцян отступали дальше и дальше до Дриссы, и опять отступили от Дриссы, уже приближаясь к русским границам.