Мэдисон, Джеймс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джеймс Мэдисон»)
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Мэдисон
James Madison, Jr.
4-й президент США
4 марта 1809 — 4 марта 1817
Вице-президент: Джордж Клинтон (1809-1812)
нет (1812-1813)
Элбридж Герри (1813-1814)
нет (1814-1817)
Предшественник: Томас Джефферсон
Преемник: Джеймс Монро
5-й Государственный секретарь США
2 мая 1801 — 3 марта 1809
Президент: Томас Джефферсон
Предшественник: Джон Маршалл
Преемник: Роберт Смит
Член Палаты представителей от 15-го избирательного округа Виргинии
4 марта 1793 — 3 марта 1797
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Джон Доусон
Член Палаты представителей от 5-го избирательного округа Виргинии
4 марта 1789 — 3 марта 1793
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Джордж Хэнкок
Делегат Конгресса Конфедерации от штата Виргиния
4 марта 1781 — 1 ноября 1783
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Томас Джефферсон
 
Вероисповедание: англиканство
Рождение: 16 марта 1751(1751-03-16)
Порт Конуэй, колония Виргиния, Британская Америка
Смерть: 28 июня 1836(1836-06-28) (85 лет)
Монтпелиэр, штат Виргиния, США
Место погребения: Кладбище «Монтплиер Эстейт»
Супруга: Долли Мэдисон
Партия: Демократическо-республиканская партия США
 
Автограф:

Дже́ймс Мэ́дисон (англ. James Madison; 16 марта 1751 года, порт Конуэй, колония Виргиния — 28 июня 1836 года, Монтпелиэр, штат Виргиния) — американский государственный деятель, четвёртый президент США, один из ключевых авторов Конституции США и Билля о правах.





Биография

Семья

Родители Джеймса Медисона происходили из семей крупных землевладельцев, давно живущих в Виргинии. Как состоятельные пионеры, они поселились в западных предгорьях Голубых гор, где плодородная земля прекрасно подходила для возделывания табака с помощью нескольких десятков рабов. Здесь родился Джеймс в 1751 году как старший среди своих одиннадцати братьев и сестер. Имея право на наследование плантации, которую обрабатывали его отец и младший брат, потребовал лишь содержания, так как государственные должности приносили ему больше расходов, чем доходов, пока он как президент не стал, наконец, зарабатывать 25 000 долларов в год. Неразделенная семейная плантация Мэдисона Монпелье была к 1800 году самой большой в округе и насчитывала около 10 000 акров и более 100 рабов. В связи с упадком табаководства в этом регионе Мэдисон, как и Джефферсон, не мог выплатить долги, отягощавшие плантацию, и освободить своих рабов.

Женой Медисона стала дочь квакера Долли Пейн (1768-1849), одна из наиболее умных и проницательных женщин своего времени, которая, по просьбе вдовца Джефферсона, исполняла при нем роль первой леди США.

Обучение

После нескольких лет частных уроков на плантации родителей и пяти лет в интернате он в возрасте 18 лет отправился в 1769 году на север в колледж Нью-Джерси, сегодняшний Принстон, президент которого уделял большое внимание ознакомлению с идеями шотландского Просвещения. После четырех успешных лет в 1773 году, год «Бостонского чаепития», возвратился в родительский дом без ясных представлений о своей будущей профессии и в стиле сельского дворянина занялся различными исследованиями. В отличие от многих коллег у него не было адвокатского образования, возможно, потому что его современники часто говорили о слабости конституции.

Политическая карьера в 17741800

Начало пути

На свою первую государственную должность он был выбран в возрасте 23 лет, когда в 1774 году округ Ориндж учредил нелегальный комитет для координации сопротивления против ужесточающегося колониального господства Великобритании.В 1775 году Мэдисон становится председателем комитета безопасности в округе Ориндж. В июне 1776 года Мэдисон представлял свой округ в революционном Конгрессе, который ввел в силу эпохальную декларацию основных прав и первую республиканскую конституцию Виргинии, еще до того, как Континентальный конгресс провозгласил независимость. В предвыборной борьбе за место в новой палате депутатов Виргинии в 1777 году Мэдисон проиграл, якобы потому, что отказался выставить традиционную бочку водки гражданам, не побоявшимся трудностей пути к избирательному участку. Вместо этого законодательные органы выбрали его на два года в совет губернатора Виргинии (1777 — 1779) и потом послали до 1783 года, а позже еще раз в 1786 — 88 гг. в Конгресс конфедераций. Мэдисон безуспешно предлагал Конгрессу создать источник доходов, независимый от добровольных платежей отдельных штатов. Избранный делегатом Континентального конгресса (1780-1783), он выступал на создание сильного центрального правительства, за созыв Аннаполийского конгресса, на котором было принято решение разработать новую Конституцию США. Разочарованный медлительностью и некомпетентностью Конгресса конфедераций перед лицом настоятельных потребностей войны и ее финансирования, он в 1783 году вернулся в Виргинию.

Палата депутатов

Избиратели его округа вновь послали его в 1783 — 86 гг. в палату депутатов Виргинии, где в 1786 году, несмотря на ожесточенное сопротивление представителей популистских настроений, он добился закона о свободе религии и отделении церкви от государства, что являлось основой американского Просвещения. 26 декабря 1785 года, этот закон был успешно принят.

Делегат Виргинии

Как делегат Виргинии на торговой конференции в Аннаполисе в 1786 году Мэдисон вместе с другими сторонниками реформы конституции содействовал созыву конституционного конвента в Филадельфии и был направлен туда как делегат Виргинии. В неопубликованном манускрипте «Пороки политической системы Соединенных Штатов» Мэдисон анализировал в 1787 году, еще до созыва конвента, причины несостоятельности Статей конфедераций и одновременно указывал на шансы, предоставляемые принципом представительства государству с большой территорией и различными по интересам группировками — представление, возможно, сформированное чтением Дэвида Юма.На Конституционном конвенте (1787) Медисон предложил "Виргинский проект" (или "проект больших штатов"), который послужил основой для Конституции США.В нем он подготовил перечень предложений, касавшихся новой системы управления. Он настаивал на создании сильного национального правительства и предлагал предоставить конгрессу права вето в отношении законов принимаемых штатами.

Конституция США

Мэдисон был явным защитником новой Конституции США, к тому же он являлся автором 24-х из 85 записок федералиста, также он предложил шесть из первых десяти поправок к Конституции США. Фактически он разработал основные конституционные принципы, за что снискал славу "отца американской конституции". Немало усилий Медисон приложил для того, чтобы добиться ратификации конституции в штатах. С этой целью он сотрудничал с Александром Гамильтоном и Джоном Джеем в написании так называемых "Федералистских бумаг" - серии статей в защиту конституции, республиканского образа правления, идеи сильного федерального правительства. "Федералистские бумаги" публиковались в газетах в 1787-1788 годах, Медисон написал 29 из 85 статей. Будучи членом палаты представителей США (1789-1797) Медисон стал одним из авторов Билля о правах.

Партии

Защищал сильное федеральное правительство вместе с с Джеем и Гамильтоном , однако затем перешёл на сторону противоположной, республиканской партии, был государственным секретарём США при Джефферсоне, и от республиканской партии избирался президентом в 1808 и 1812 годах.

В 1792 году Мэдисон становится лидером группы, формирующей Демократическую - Республиканскую партию. На выборах 1796 года он поддерживал кандидатуру Томаса Джефферсона.Джефферсон предлагал Мэдисону баллотироваться на пост президента от Демократической - Республиканской партии, но Мэдисон отклонил это предложение и поддержал на выборах кандидатуру Джефферсона. После победы Джефферсона, его назначили государственным секретарем.

Медисон разошелся с Александром Гамильтоном во взглядах на необходимость создания национального банка, в частности Медисон отрицал правомочность создания Конгрессом такого банка. В знак протеста против принятия в 1798 году реакционных законов об иностранцах и антиправительственной агитации Медисон вместе с Томасом Джефферсоном стал автором и инициировал принятие Виргинско-Кентуккской резолюции.

Президентство

Избрание

Избранию Джеймса Мэдисона президентом в 1808 году предшествовало первое в истории президентства открыто оспариваемое внутри партии выдвижение кандидата. Хотя Мэдисон ни разу не выступил публично с предвыборной речью в более позднем смысле этого слова, но его политические друзья, прежде всего Джефферсон, в результате длительнейших уговоров добились голосования электоратов. Одно из внутрипартийных соглашений касалось уступки нью-йоркским друзьям по партии должности вице-президента для уже неспособного к исполнению обязанностей 60-летнего Джорджа Клинтона, которого в 1812 году сменил более компетентный Элбридж Герри из Массачусетса. Самой важной темой в обсуждениях были проявившаяся в 1808 году внешнеполитическая неэффективность и экономический ущерб бойкота торговли 1807 года, а также заменяющие их мероприятия. Многие американцы страдали от падения цен на не экспортируемые больше легально продукты сельского хозяйства, особенно на пшеницу, кукурузу, хлопок, шерсть и рыбу. Судовладельцы Нью-Йорка и Новой Англии требовали срочного возобновления торгового судоходства. Однако в своей речи при вступлении в должность 4 марта 1809 года Мэдисон остановился на испытанных пунктах республиканской программы, включая экономное правление и, в случаях конфликта, строгую интерпретацию конституции в пользу полномочий отдельных штатов (пока они не угрожают федеративному государству). Новым было предложение Мэдисона предоставить индейским племенам большую помощь и подготовить их к жизни «в цивилизации». Однако эту мысль он не разработал в детализированную программу интеграции индейцев. Мэдисон разделял убеждение Джефферсона в высокой ценности сельского хозяйства как формы жизни и производства, однако в ходе своего президентства признал, что сосуществование различных группировок, также заинтересованных в торговле и мануфактурах, составляет стабильность Соединенных Штатов, которые, по всей видимости, будут еще расширяться. Не будучи приверженцем романтизированного республиканизма независимых от импорта мелких крестьян, он хотел держать открытым мировой рынок для американских продуктов или открыть его.

В 1809 году Джеймс Медисон стал хозяином Белого дома,победив на выборах Чарльза Пинкни, и на первых порах продолжал внутриполитический курс предшественника. Ему сразу же пришлось решать острый конфликт с Великобританией, чей флот задерживал торговые суда американцев, не давая вести свободную торговлю с Европой, охваченной наполеоновскими войнами. Принятый президентом Джефферсоном закон об эмбарго (1807) не смог решить эту проблему.

Обстановка в Белом доме

В доме президента начались новые, оживленные приемы гостей, которые его статная, веселая жена Долли Пейн, вдовствующая Тодд, любила организовывать. Она занималась завершением и отделкой президентского дома и разбивкой сада, устраивала званые вечера по средам, заказывала свои аксессуары в Париже и настояла на четверке лошадей для поездок в гости в своей новой роли. Она умела соединять европейский вкус с республиканской уверенностью в себе. Долли Мэдисон считалась первой First Lady в истории американского президентства, хотя понятие стало обычным гораздо позже.

Несмотря на то, что брак был бездетным, в доме президента редко жили менее двадцати родственников, среди них и дети от первого брака со своими семьями, и друзей. После смерти мужа она в 1840 году позаботилась об опубликовании его исторически невосполнимых записей дебатов конституционного конвента 1787 года.

Многочисленные посетители описывали 58-летнего президента маленьким и слабым, с залысинами на лбу и голосом, совершенно не подходившим для публичных речей. Дипломаты после бесед с ним отмечали недостаток шарма, но и необычайную интеллектуальную остроту. Его личность заставила уже современников поверить в то, что он стремился на должность президента не из жажды власти, а из чувства долга, в связи с тем, что как ведущий член палаты представителей понял в борьбе против министра финансов Гамильтона, насколько сильны могут быть исходящие от президента импульсы, даже и для законодательства.

Формирование кабинета

При формировании кабинета Мэдисон слишком принял в расчет внутрипартийных критиков в сенате и региональную пропорцию, так что приобрел только посредственных членов кабинета, за исключением оставшегося в министерстве финансов Галлатина. В министерстве иностранных дел несостоятельным оказался Роберт Смит из Мериленда, занимающийся навязанной ему, нелояльной и самовольной дипломатией в пользу Англии, так что президент стал еще и министром иностранных дел, пока, наконец, в 1811 году не привлек к должности Джеймса Монро, губернатора Виргинии.

Внешняя политика

Мэдисон показал себя как президента, готового к экспансии, когда в октябре 1810 года объявил об аннексии принадлежавшей до этого Испании западной Флориды, после того как американские повстанцы захватили испанский форт Батон Руж и без лишних церемоний провозгласили республику Западная Флорида. В январе 1811 года он также односторонне осуществил американское притязание на восточную Флориду.

Великобритания, напротив, оказалась противником, раздражающим и трудно поддающимся влиянию, так что в конце концов в октябре 1811 года Мэдисон решился на войну как на последнее средство политики. Закон несношения от 1807 года, задуманный как средство нажима в руках президента против британской и французской блокады судоходства, оказался плохим оружием. Министр финансов Галлатин советовал начать подготовку к войне. Конгресс был расколот. Мэдисон отказался от активного формирования мнения в законодательных органах и от активной программы вооружения.

Война с Англией в 1812

Полагая, что Великобритания стремится задушить американскую торговлю, Джеймс Медисон в 1810 году запретил британским судам заходить в американские порты. Когда французское правительство отменило свои ограничительные распоряжения, Мэдисон дал разрешение на торговлю с Францией, но оставил в силе запрет по отношению к Англии. Это стало причиной войны с Англией в 1812, войны, нанёсшей большой урон экономике США.

23 мая 1812 года Мэдисон получил сообщение британского министра иностранных дел Кестльриот 10 апреля, что британское правительство не будет односторонне отменять блокаду европейских портов. Так как Наполеон также продолжал блокаду британских портов, то Соединенные Штаты могли бы только теоретически объявить войну обеим европейским державам. От морской державы Англии исходила, однако, более обширная угроза. 1 июня Мэдисон предъявил Конгрессу обоснование объявления войны: Великобритания ведет себя враждебно по отношению к США как к «независимой и нейтральной нации». Конфискация торговых судов, похищение «тысяч» американских матросов и подстрекательство индейских племен является преступлением. Голосование, проходившее с однозначным большинством в пользу объявления войны в палате представителей (79:49) и в сенате (19:13), не обошлось без ожесточенных дебатов. На выборы Конгресса 1811 года с Юга и Запада в Вашингтон был направлен ряд настроенных на войну депутатов - «война соколов». Комиссия по иностранным делам сената обосновала свое одобрение пленуму патриотическим призывом, гласившим, что американцы должны теперь вновь защищать унаследованную свободу от Англии. Конгресс заседал за закрытыми дверьми, без посетителей, без прессы. Противники объявления войны, Джон Рэндольф из Виргинии, предостерегали от плохо подготовленного хода вооружения «без денег, без солдат, без военно-морского флота... и без мужества поднять военные налоги». 19 июня Мэдисон объявил состояние войны с Великобританией.

Когда вскоре неожиданно поступило известие о решении британского правительства отменить блокаду, Мэдисон предложил начать переговоры о перемирии. Он потребовал прекратить принуждение матросов, освободить похищенных американцев, возместить ущерб за захваченные американские суда и отменить блокаду европейских портов для нейтральных торговых судов. 29 августа 1812 года британское правительство отклонило эти условия, и война пошла своим чередом.

Роспуск банка Соединенных Штатов оказался невыгодным. Очередное в 1811 году продление законной основы банка было отклонено Конгрессом вопреки предложению министра финансов Галлатина и несколько ненастойчиво выраженному желанию президента. Только опыт войны побудил Мэдисона добиться в 1816 году возобновления банковской концессии. Военный министр и министр иностранных дел оказались некомпетентными. Военному министру Джону Армстронгу Мэдисон дал распоряжение после ряда его самовольных действий получать согласие президента для «общих приказов» в армии и обсуждать с губернаторами применение милиции, процессы военного трибунала, назначение и увольнение офицеров, создание военных округов и договоры с индейскими племенами. Таким образом, он был первым президентом, который вел объявленную войну и определил значительную часть компетенций главнокомандующего, выходящих за рамки стратегических решений. Но в силу характера даже это его не удовлетворяло.

Широким фронтом шел отказ от войны в Новой Англии и центральных штатах. Это проявилось в голосовании выборной коллегии 2 декабря 1812 года по переизбранию Мэдисона. Он, правда, получил 128 голосов против 89, отданных кандидату от федералистов, но ни одного голоса из Новой Англии и средних штатов севернее Потомака (за исключением Вермонта и Пенсильвании).

Военные конфликты шли на трех фронтах: на северной границе с Канадой, на побережье Атлантического океана и в Мексиканском заливе, особенно в устье Миссисипи. Захват Квебека и Онтарио летом 1812 года должен был связать британские войска и принести вещественный залог для переговоров, не присоединяя Канаду к США. «Мэдисон не хотел британской территории, — обобщил историк Роберт Рутленд военные цели Мэдисона, — никаких репатриаций, никакой капитуляции Англии... Он хотел от британского руководства признания, что Соединенные Штаты не зависимый дальний родственник, а суверенная держава».

В апреле 1814 года Наполеон отрекся от престола. Мэдисон, не без основания, опасался перевода освободившихся британских частей в Северную Америку. 6 июня 1814 года Галлатин, бывший тогда парламентером, сообщил ему из Гента о своем впечатлении, что британское правительство хочет наказать американцев за нападение на Англию и, возможно, потребует вернуть Луизиану Испании. Обеспокоенный Мэдисон и его кабинет решили 27 июня 1814 года отказаться от явного осуждения принуждения матросов в мирном договоре и принять состояние до войны за основу для переговоров. Но военные действия продолжались на всех фронтах и в августе 1814 года британские войска напали на столицу Вашингтон, не встречая сопротивления, и дотла сожгли резиденцию поспешно бежавшего президента, Капитолий и все министерства.Перед самым приходом британцев Долли Медисон удалось вынести из Белого дома документы и ценности, в том числе и известный портрет Джорджа Вашингтона.

Лучше защищались портовые города Балтимор и Новый Орлеан. Под Новым Орлеаном генерал Эндрю Джексон, приобретший опыт в войнах с индейцами, нанес 8 января 1815 года сокрушительное поражение более чем 5 000 британских нападающих. Это была крупнейшая победа американцев на суше. Взрыв национального восторга явился незначительным для окончания войны, так как парламентеры уже 24 декабря 1814 года подписали во фламандском городе Генте мирный договор. Президент прибыл в Вашингтон 14 февраля 1815 года, спустя целую неделю после сообщения об успехе в Новом Орлеане. Он был доволен подтверждением статус-кво, потому что добился хотя бы одной скрытой цели войны: нерешенный ход войны с величайшей морской державой утверждал Соединенные Штаты, по крайней мере, как дееспособную нацию и серьезно воспринимаемый общественный строй на американском континенте.

Последние годы

В течение последних двух лет пребывания Мэдисона в должности сотрудничество между президентом и Конгрессом протекало без проблем. Мэдисон выступил за покровительственные пошлины в пользу отечественных мануфактур. Но оставался верен строгой интерпретации конституции. В последний день пребывания в должности отклонил еще один проект закона, который предоставлял 1,5 миллиона долларов на строительство дорог и каналов. Джефферсон мог вообще отказаться от применения вето, и политическая теория Мэдисона позволяла ожидать согласия с однозначной волей большинства в палате представителей и в сенате в этом вопросе. Но Мэдисон чувствовал себя обязанным соблюдать предписания конституции в духе деятелей 1787 года. Отец конституции использовал поэтому возможность для последнего наставления. В обосновании вето он писал, что перечисленные в конституции права Конгресса и в определенных ситуациях оправданная оговорка об их расширении не допускают этих федеральных расходов. Так же и ссылка на содействие «всеобщему благу» в преамбуле конституции не подтверждает этих расходов, ею не следует злоупотреблять, чтобы не сделать всемогущими законодателей федерации. Но упорядоченному изменению конституции, сказал он между строк, естественно, ничто не может помешать.

Мэдисону удалось еще провести на свою должность желанного преемника Джеймса Монро. Когда он, освобожденный от бремени должности, плыл 6 апреля 1817 года вместе со своей женой и домашним хозяйством на пароходе вниз по Потомаку к месту, где провел свою старость, то был, по словам одного из спутников, «счастлив, как школьник, едущий на каникулы». Но и в отставке он принимал живое участие в конституционных вопросах. Он отклонил компромисс Миссури от 1820 года, потому что (правильно) опасался, что запрет рабовладения севернее нового штата Миссури позволит штатам, свободным от рабства, добиться долгосрочного перевеса в Конгрессе. С другой стороны, он не принял требования Южной Каролины односторонне оценивать конституционность какого-либо федерального закона. Сохранение союза осталось его политической путеводной нитью.

Уйдя в отставку, Медисон удалился на покой в имение Монтпилиер, где жил уединенно с женой Долли (1768-1849) и написал множество статей и писем на политические темы. Вместе с Джефферсоном он участвовал в создании Виргинского университета, был его президентом (1826-1836).

Вопрос о рабстве

В вопросе, касающемся рабов, у него и в личной жизни не было четкой позиции. Он, однако, согласился, чтобы его выбрали председателем основанного в 1817 году Американского колонизационного общества, которое уже возвращало свободно отпущенных в Африку (к этому были готовы лишь немногие афро-американцы). Мэдисон желал республики, свободной от рабства, но идущие на убыль доходы его в конце концов обанкротившейся плантации табака препятствовали даже в том, чтобы он мог написать в своем завещании больше того, что рабы с его плантаций должны продаваться только с их собственного согласия и согласия его жены Долли.


Память

В честь четвертого президента США назван город Мадисон (Висконсин), авеню на Манхеттене в Нью-Йорке, центральная улица в Чикаго. Портретом Мэдисона украшалась купюра в 5000 долларов, которой в настоящее время нет в обиходе[1].

  1. [www.moneyfactory.gov/5000bluedenom.html U.S. Bureau of Engraving and Printing — $5,000 Note (Blue Seal)]

Напишите отзыв о статье "Мэдисон, Джеймс"

Литература

  • Rives, «History of the life and times of James М.» (Бостон, 18591869);
  • «Letters and other writings of James М.» (Филад., 1865);
  • Gay, «James М.» (Бостон, 1884).
  • Каленский В. Г. Мэдисон. Москва : Юридическая литература, 1981. 128 с. (Из истории политической и правовой мысли).
  • Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • Исаев С. А. Джеймс Мэдисон : Политическая биография. — Санкт-Петербург : Наука, 2006. — 551 с. ISBN 5-02-026389-3
  • Американские президенты: 41 исторический портрет от Джорджа Вашингтона до Билла Клинтона. Под редакцией Юргена Хайдекинга. Ростов-на-Дону: изд-во «Феникс», 1997. с. 108-119.

Документы

  • [america-xix.org.ru/library/madison-inaugurals/ Инаугурационные речи президента США Джеймса Мэдисона] в русском переводе
  • [www.grinchevskiy.ru/17-18/zapiski-federalista.php Джеймс Мэдисон — «Записки федералиста»]
  • [metalibri.wikidot.com/authors:james-madison James Madison at MetaLibri]



При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Мэдисон, Джеймс

Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.


Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.