Пьюрфой, Джеймс
Поделись знанием:
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.
Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
(перенаправлено с «Джеймс Пьюрфой»)
Джеймс Пьюрфой | |
James Purefoy | |
Имя при рождении: |
Джеймс Брайан Марк Пьюрфой |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1990 — наст. время |
Джеймс Брайан Марк Пьюрфой (англ. James Brian Mark Purefoy, род. 3 июня 1964, Таунтон, Сомерсет) — британский актёр театра и кино.
Биография
Из обеспеченной семьи. Учился в Лондонской школе речевого и драматического искусства. С 1988 года играет на сцене Королевского Шекспировского театра.
В 1996-м Джеймс Пьюрфой женился на актрисе Холли Аирд. В 1997-м у пары появился на свет сын Джозеф, несмотря на это, в 2002 супруги развелись. С 2004 года Пьюрфой встречается с искусствоведом и телевизионным продюсером Джессикой Адамс.
Избранная фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1995 | ф | Последнее лето любви | Feast of July | Джедд Уэнрайт |
1995 | с | Меч Шарпа | Sharpe's Sword | Капитан Джек Спирс |
1996—1996 | с | Незнакомка из Уайлдфелл-Холла | The Tenant of Wildfell Hall | мистер Лоуренс |
1998 | ф | Спальни и прихожие | Bedrooms and Hallways | Брендан |
1999 | ф | Мэнсфилд-парк | Mansfield Park | Том Бертрам |
1999 | ф | Женские сплетни | Women Talking Dirty | Дэниел |
1999 | ф | Демон ночи | Lighthouse | Ричард Спейдер |
2000 | ф | Всё возможно, детка | Maybe Baby | Карл Фиппс |
2000 | ф | Последний рыцарь | Don Quixote | Сансон Карраско |
2001 | ф | История рыцаря | A Knight's Tale | сэр Томас Колвилл/Эдуард Чёрный Принц |
2002 | ф | Обитель зла | Resident Evil | Спенс Паркс |
2003 | ф | Ледяная невеста | Lena: The Bride of Ice | Доктор Харпер |
2004 | ф | Кольцо дракона | George and the Dragon | Джордж |
2004 | ф | Проклятые | Blessed | Крэйг Ховард |
2004 | ф | Ярмарка тщеславия | Vanity Fair | Родон Кроули |
2005—2007 | с | Рим | Rome | Марк Антоний |
2006 | ф | Чёрная Борода: Ужас морей | Blackbeard: Terror at Sea | Эдвард Тич/Чёрная Борода |
2006 | с | Этот красавчик Браммелл | Beau Brummell: This Charming Man | Джордж Браммел |
2009 | ф | Соломон Кейн | Solomon Kane | Соломон Кейн |
2009—2009 | с | Филантроп | The Philanthropist | Тедди Рист |
2011—2011 | с | Камелот | The Camelot | Король Лот |
2011 | ф | Железный рыцарь | Ironclad | Томас Маршал |
2011 | с | Месть | Revenge | Доминик Райт |
2012 | ф | Ричард II | Richard II | Томас Моубрей |
2012 | ф | Джон Картер | John Carter | Кантос Кан |
2013 | с | Последователи | The Following | Доктор Джозеф Кэрролл |
2014 | ф | Злая кровь | Wicked Blood | Билл Оуэнс |
2015 | ф | Высотка | High-Rise | Пенборн |
2015 | ф | Ускорение | Momentum | Мистер Вашингтон |
2016 | с | Хэп и Леонард | Hap and Leonard | Хэп Коллинз |
Напишите отзыв о статье "Пьюрфой, Джеймс"
Ссылки
- Джеймс Пьюрфой (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Джеймс Пьюрфой в «Твиттере»
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Пьюрфой, Джеймс
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.
Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.