Джеймс Салливан (Корпорация монстров)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джимми Саливан
James P. Sullivan
Персонаж мультсериала
«Корпорация монстров»
Первое появление

Корпорация монстров

Последнее появление

Университет монстров

Раса

Монстры

Пол

Мужской

Волосы

Густой шерстяной покров

Глаза

Сине-голубые

Кожа

Шерсть

Рост

Высокий

Телосложение

Напоминает медвежье

Прозвище

Салли

Место рождения

Монстрополис

Место учёбы

Университет монстров

Место работы

Корпорация монстров

Должность

Пугальщик

Звание

Почётный «страшила»

Родители

отец: Билл Салливан

Навыки или способности

Раскатистый рык

Оригинальная озвучка

Джон Гудмен

Русская озвучка

Сергей Паршин

Джеймс Салливан (Джимми Салливан, Джеймс Пи Салливан) (англ. James P. Sullivan) — монстр из мультфильма «Корпорация монстров», проживающий в Монстрополисе; почётный «страшила»[1].





Описание

Представляет собой большое и высокое мохнатое существо бирюзового цвета с яркими сиреневыми пятнами. На голове рога, как у быка. Тело по своему строению напоминает медвежье. В то же время его роскошный хвост и когти, похожи как у динозавра. Тем не менее он только с виду жуткий монстр. В свободное от работы время он может очаровать своей фирменной улыбкой[1].

Джимми от природы обладает всеми необходимыми для пугальщика талантами — огромный размер, и раскатистый рык[2].

Биография

Благодаря своим врождённым талантам и качествам, а также впечатляющей родословной известных пугальщиков, он без труда поступает на престижный Страшильный факультет Университета монстров[2]. Но особого рвения к учёбе он не проявляет, так как тусовки приносят ему гораздо больше удовольствия, чем зубрёжка уроков. Вскоре становится понятно, что даже природный талант и семейные связи ничего не стоят, если самому не прилагать усилий. Тем не менее университет у него так и не получилось закончить, и он, вместе с другом Майком Вазовским, с которым Салли (как все его называют) познакомился во время учёбы, устраивается работать в Корпорацию монстров, в начале в почтовый отдел.

В корпорации его карьера быстро пошла в гору, и, спустя какое-то время, он даже становится почётным «страшилой», а вся «доска почёта» в корпорации увешена его портретами[1].

Работа Джеймса заключается в том, чтобы пугать маленьких детей. Когда они испуганно кричат и плачут, Салли забирает их крики. Это очень ответственная работа, так как детский крик является источником электроэнергии для всех жителей города Монстрополиса, в котором проживают герои мультфильма.

Но однажды, во время одной из рабочих смен, в его город из мира людей случайно попала девочка Бу. Перед Джимми стала задача во что бы то ни стало выпроводить ребёнка из Монстрополиса, так как дети в их мире распространяли опасную заразу. Но, узнав малышку поближе, и, пережив с ней множество приключений, он по-настоящему к ней привязался. Девочку в конце концов отправили в её мир, что Салли весьма расстроило. Он полюбил эту девочку, и бережно хранил ёе рисунок и щепочку от двери. А вскоре выясняется, что детский смех приносит куда больше энергии, чем испуганный крик. И это преломило ход истории и изменило весь уклад жизни Монстрополиса, который формировался годами. Салли удалось сблизить два мира[1].

Напишите отзыв о статье "Джеймс Салливан (Корпорация монстров)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [allmult.kz/ru/personaji.php?id=17447 Джеймс Салливан]. Мульт. персонажи. AllMult.kz. Проверено 16 ноября 2013. [www.peeep.us/5411e1d7 Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  2. 1 2 [www.meloman.kz/ru/cinema/news_view.php?id=110212-mayk-vazovskiy-djeyms-p-sallivan-rendi-boggs-don-karlton-geroi-filma-universitet-monstrov Майк Вазовский, Джеймс П. Салливан, Рэнди Боггс, Дон Карлтон – герои фильма «Университет Монстров»]. Meloman.kz. Проверено 16 ноября 2013. [www.peeep.us/ea1390b2 Архивировано из первоисточника 10 ноября 2013].

Ссылки

[pixar.wikia.com/James_P._Sullivan Джеймс Салливан] на портале Pixar Wiki.

Отрывок, характеризующий Джеймс Салливан (Корпорация монстров)

– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?