Уилсон, Джеймс
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
(перенаправлено с «Джеймс Уилсон»)
Джеймс Уилсон (англ. James Wilson):
- Уилсон, Джеймс (1742—1798) — шотландский юрист, один из отцов-основателей США, подписавший Декларацию независимости США
- Уилсон, Джеймс (1760—1814) — британский моряк, исследователь Океании
- Уилсон, Джеймс (1763—1855) — американский картограф и первый производитель глобусов в США
- Уилсон, Джеймс (1805—1860) — шотландский бизнесмен, основатель журнала «The Economist»
- Уилсон, Джеймс (1835—1920) — американский политик, министр сельского хозяйства США (1897—1913)
- Уилсон, Джеймс (1891—1973) — шотландский легкоатлет, серебряный и бронзовый призёр Олимпиады 1920 года
- Уилсон, Джеймс Стивен (род. 1989) — валлийский футболист, защитник клуба «Олдем Атлетик»
- Уилсон, Джеймс Энтони (род. 1995) — английский футболист, нападающий клуба «Манчестер Юнайтед»
В кинематографе
- Джеймс Уилсон (Доктор Хаус) — персонаж американского телесериала «Доктор Хаус».
Список однофамильцев, являющихся тёзками. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, возможно, стоит уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%81%D0%BE%D0%BD%2C+%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Уилсон, Джеймс"
Отрывок, характеризующий Уилсон, Джеймс
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]