Мишель, Джеймс Аликс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джеймс Эликс Майкл»)
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Аликс Мишель
фр. James Alix Michel<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Сейшельских Островов
14 апреля 2004 года — 16 октября 2016 года
Предшественник: Франс-Альбер Рене
Преемник: Дэнни Фор
 
Рождение: 16 августа 1944(1944-08-16) (79 лет)
Маэ, Сейшельские Острова
Супруга: Натали Мишель
Партия: Народная партия Сейшел[en]

Джеймс Аликс Мишель (фр. James Alix Michel; род. 16 августа 1944, округ Анс-Буало[de][1], о. Маэ) — президент Сейшельских Островов с 14 апреля 2004 года[2] по 16 октября 2016 года.

Первоначально был учителем, затем работал в туристической индустрии. В 1974 году вошёл в состав исполнительного комитета Сейшельской народной объединённой партии[en] премьер-министра страны Франса-Альбера Рене (в дальнейшем переименовывалась последовательно в Сейшельский народный прогрессивный фронт и Народную партию Сейшел)[3]. В 1977 году участвовал в возглавленном Рене перевороте против президента Джеймса Мэнхема[4].

При новом президенте, которым и стал Рене, Мишель занимал различные правительственные посты, руководил экономикой страны. Также с 1979 по конец 1992 года находился в должности начальника штаба вооружённых сил. Ушёл в отставку в звании полковника в ходе реформ, проводившихся по рекомендации наблюдателей Содружества наций с целью уменьшения связей армии и правящей партии[5]. Тем не менее уже в апреле 1993 года Мишелю президентом Рене был вручён портфель министра обороны[6] (закреплён за ним по настоящее время[7]).

В августе 1996 года Мишель, будучи старшим министром, был повышен до вице-президента[8] в соответствии с переходными положениями вводившей эту должность поправки к конституции Сейшельских Островов. В апреле 2004 года Франс-Альбер Рене ушёл в отставку, и Мишель стал президентом[2], а в 2006[en] (получил голоса 53,7 % избирателей[9]) и в 2011[en] (получил 55,4 %[10]) годах был переизбран на этот пост на выборах.

В годы правления президента Джеймса Мишеля Сейшелы испытывают экономический бум, основанный на туризме и секторах рыболовства. Мишель сыграл важную рольК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3103 дня] в процессе демократизации страны, который начался с многопартийных выборов в 1993 году. Вместе с тем, Сейшельские острова всё ещё страдают от ограничения свободы слова, оппозиция обвиняет правительство в фальсификации выборовК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3103 дня].

Джеймс Мишель также является канцлером созданного в 2009 году Университета Сейшельских Островов[en][11].

Напишите отзыв о статье "Мишель, Джеймс Аликс"



Примечания

  1. [www.panapress.com/James-Michel,-troisieme-president-des-Seychelles----13-714971-18-lang2-index.html James Michel, troisième président des Seychelles] (фр.). PanaPress[en] (16 avril 2004). Проверено 6 ноября 2015.
  2. 1 2 Ebeling, Mary. [global.britannica.com/place/Seychelles-Year-In-Review-2004 Seychelles in 2004] (англ.). Encyclopædia Britannica Online (31 December 2004). Проверено 26 октября 2015.
  3. [www.treccani.it/enciclopedia/james-michel/ Michel, James] (итал.). Treccani. Проверено 6 ноября 2015.
  4. Seychelles: Presidential Poll (англ.) // Africa Research Bulletin: Political, Social and Cultural Series. — August 2006. — Vol. 43, no. 7. — P. 16713B. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0001-9844&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0001-9844]. — DOI:10.1111/j.1467-825X.2006.00437.x.
  5. Seychelles // [archive.org/details/countryreportson1992unit Country reports on human rights practices 1992]. — Washington: United States Department of State, 1993. — P. 224. — ISBN 0-16-040072-4.
  6. Arnold, Guy. [global.britannica.com/place/Seychelles-Year-In-Review-1993 Seychelles in 1993] (англ.). Encyclopædia Britannica Online (13 December 1993). Проверено 29 октября 2015.
  7. [www.statehouse.gov.sc/static.php?content_id=2 The President] (англ.). Office of the President of the Republic of Seychelles. Проверено 29 октября 2015.
  8. Commonwealth Secretariat[en]. Seychelles // The Commonwealth Yearbook 2001 / Ed. Richard Green. — London: The Stationery Office[en], 2001. — P. 283. — ISBN 9780117026773.
  9. Announcement of Results // [web.archive.org/web/20130504090956/www.thecommonwealth.org/Shared_ASP_Files/UploadedFiles/8990617A-E19F-4890-BE53-84D6604F77C8_SEYCEHLLESCET2006-FINALREPORTWebsite.pdf Seychelles Presidential Election 28—30 July 2006]. — Commonwealth Secretariat[en], 2006. — P. 17. — (Report of the Commonwealth Expert Team).
  10. Announcement of overall results // [eisa.org.za/pdf/sey2011eom.pdf The 2011 Seychelles predisentian elections]. — Johannesburg: Electoral Institute for Sustainable Democracy in Africa[en], 2011. — P. 27. — (EISA Election Observer Mission Report № 40). — ISBN 978-1-920446-38-3.
  11. [www.unisey.ac.sc/index.php/about-us/organisation/unisey-s-leading-figures Leading Figures] (англ.). University of Seychelles. Проверено 30 октября 2015.

Ссылки

  • [www.statehouse.gov.sc/static.php?content_id=2 Биография Джеймса Мишеля] (англ.) на официальном сайте администрации президента Сейшельских Островов.


Отрывок, характеризующий Мишель, Джеймс Аликс

Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.