Джекич, Неманя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Неманя Джекич
Общая информация
Родился 13 мая 1997(1997-05-13) (26 лет)
Крагуевац, СРЮ
Гражданство Сербия
Рост 176 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Ягодина
Номер 31
Карьера
Молодёжные клубы
Раднички (Крагуевац)
—2015 Партизан
Клубная карьера*
2015—н.в. Ягодина 12 (0)
2016—н.в.   Табане Трговацки

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 мая 2016.


Неманя Джекич (серб. Немања Ђекић; 13 мая 1997, Крагуевац, Союзная Республика Югославия) — сербский футболист, полузащитник клуба «Ягодина».



Карьера

Джекич начал заниматься футболом в команде «Раднички» из его родного города, Крагуеваца. Затем Неманя перешёл в юношескую команду «Партизана».

В 2015 году полузащитник заключил контракт с «Ягодиной», в составе которой дебютировал 14 марта 2015 года во встрече с «Войводиной»[1].

В начале 2016 года Неманя был отдан в аренду в «Табане Трговацки», выступавший в Сербской лиге Восток, третьем футбольном дивизионе.

Напишите отзыв о статье "Джекич, Неманя"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2015/03/14/serbia/super-liga/fk-vojvodina-novi-sad/fk-jagodina/1698585/ VOJVODINA VS. JAGODINA 1-4] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6htRH2BA6 Архивировано из первоисточника 30 мая 2016].

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/nemanja-eki/400059 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/nemanja-djekic/profil/spieler/364520 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.utakmica.rs/fudbaler/1397--djekic-nemanja Профиль на сайте utakmica.rs]  (серб.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.nemanja.djekic.257292.en.html Профиль на сайте footballdatabase.eu]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Джекич, Неманя

– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.