Джекман, Баррет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баррет Джекман
Позиция

защитник

Рост

185 см

Вес

94 кг

Хват

левый

Гражданство

Канада Канада

Родился

5 марта 1981(1981-03-05) (43 года)
Трейл, Канада

Драфт НХЛ

в 1999 году выбран в 1-м раунде под общим 17-м номером клубом «Сент-Луис Блюз»

Игровая карьера
1997—2000 Реджайна Пэтс
2000—2002 Вустер АйсКэтс
2001—2015 Сент-Луис Блюз
2004—2005 Миссури Ривер Оттерз
2015—2016 Нэшвилл Предаторз
Международные медали

Баррет Джекман (англ. Barret Jackman; род.5 марта 1981, Трейл, Британская Колумбия, Канада) — бывший профессиональный канадский хоккеист, выступавший на позиции защитника. Чемпион мира по хоккею с шайбой 2007 года.





Игровая карьера

Джекман был выбран на драфте 1999 года клубом «Сент-Луис Блюз» в 1 раунде под общим 17 номером.

В «Реджайна Пэтс» стал самым молодым капитаном команды.

Сезон 2002-03 закончил с коэффициентом полезности +23, став тем самым, лидером среди новичков НХЛ по этому показателю. По итогам сезона Джекман стал обладателем Колдер Трофи, обойдя в голосовании Хенрика Зеттерберга из «Детройт Ред Уингз» и «Рика Нэша из «Коламбус Блю Джекетс».

Большую часть сезона 2003-04 пропустил из-за травмы плеча, сыграв в общей сложности в НХЛ всего 15 матчей.

Во время локаута в НХЛ в сезоне 2004-05 играл в составе «Миссури Ривер Оттерз».

18 июня 2012 подписал новый трёхлетний контракт с «Сент-Луис Блюз» общей стоимостью 9,5 млн. долл. (3,16 млн. долл. за сезон).

После окончания контракта с «блюзмэнами» заключил 2-летний договор с «Нэшвилл Предаторз» с окладом $ 2 млн в год.[1]

4 октября 2016 года объявил о завершении карьеры игрока.[2]

Международные выступления

Выступал в составе сборной Канады на Чемпионате мира 2007 года, где канадцы взяли золото, обыграв в финале финнов со счётом 4-2. Кроме того Джекман дважды играл на Молодёжных чемпионатах мира в 2000 и 2001 году, на которых сборная Канады становилась бронзовым призёром.

Статистика

Клубная карьера

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О Штр И Г П О Штр
1997/98 Реджайна Пэтс ЗХЛ 68 2 11 13 224 9 0 3 3 32
1998/99 Реджайна Пэтс ЗХЛ 70 8 36 44 259
1999/00 Реджайна Пэтс ЗХЛ 53 9 37 46 175 6 1 1 2 19
1999/00 Вустер АйсКэтс АХЛ 2 0 0 0 13
2000/01 Реджайна Пэтс ЗХЛ 23 9 27 36 138 6 0 3 3 8
2001/02 Сент-Луис Блюз НХЛ 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2
2001/02 Вустер АйсКэтс АХЛ 75 2 12 14 266 3 0 1 1 4
2002/03 Сент-Луис Блюз НХЛ 82 3 16 19 190 7 0 0 0 14
2003/04 Сент-Луис Блюз НХЛ 15 1 2 3 41
2004/05 Миссури Ривер Оттерз UHL 28 3 17 20 61 3 0 0 0 4
2005/06 Сент-Луис Блюз НХЛ 63 4 6 10 156
2006/07 Сент-Луис Блюз НХЛ 70 3 24 27 82
2007/08 Сент-Луис Блюз НХЛ 78 2 14 16 93
2008/09 Сент-Луис Блюз НХЛ 82 4 17 21 86 4 0 1 1 5
2009/10 Сент-Луис Блюз НХЛ 66 2 15 17 81
2010/11 Сент-Луис Блюз НХЛ 60 0 13 13 57
2011/12 Сент-Луис Блюз НХЛ 81 1 12 13 57 9 0 1 1 21
2012/13 Сент-Луис Блюз НХЛ 46 3 9 12 39 6 1 1 2 10
2013/14 Сент-Луис Блюз НХЛ 79 3 12 15 97 6 1 2 3 6
2014/15 Сент-Луис Блюз НХЛ 80 2 13 15 47 6 0 0 0 4
2015/16 Нэшвилл Предаторз НХЛ 73 1 4 5 76 14 0 0 0 22
Всего в НХЛ 876 29 157 186 1102 53 2 5 7 84

Международные соревнования

Год Сборная Турнир Место И Г П О Штр
2000 Канада МЧМ 7 0 1 1 8
2001 Канада МЧМ 7 0 3 3 10
2007 Канада ЧМ 9 0 2 2 6
Всего (мол.) 14 0 4 4 18
Всего (осн. сборная) 9 0 2 2 6

Награды

Награда Год
НХЛ
Сборная всех новичков 2003
Колдер Трофи 2003
Международные
Чемпион мира 2007

Напишите отзыв о статье "Джекман, Баррет"

Ссылки

  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=9025&lang=en Баррет Джекман] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com]  (англ.)
  • [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8467890 Баррет Джекман] — профиль на сайте НХЛ
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=30993 Баррет Джекман] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database]  (англ.)

Примечания

  1. [predators.nhl.com/club/news.htm?id=773327#&navid=NSH-search Predators Sign Jackman to a Two-Year, $4 Million Contract]. Проверено 1 июля 2016.
  2. [www.championat.com/hockey/news-2598200-zaschitnik-barret-dzhekmen-zavershil-kareru-posle-14-sezonov-v-nhl.html Защитник Баррет Джекмен завершил карьеру после 14 сезонов в НХЛ]

Отрывок, характеризующий Джекман, Баррет

– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.