Координаты: 30°48′ с. ш. 85°13′ з. д. / 30.80° с. ш. 85.21° з. д. / 30.80; -85.21 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.80&mlon=-85.21&zoom=12 (O)] (Я)
О́круг Дже́ксон (англ. Jackson county) — округ штата Флорида Соединённых Штатов Америки. На 2000 год в нем проживало 46 755 человек. По оценке бюро переписи населения США в 2005 году население округа составляло 48 985 человек.[1] Окружным центром является город Марианна (англ.).
История
Округ Джексон был отделен от округа Эскамбиа территориальным советом Флориды в 1822 году. Таким образом Джексон и округ Дувал, созданный тогда же из части округа Сент-Джонс, являются третьим и четвёртым округами штата. Назван он был в честь Эндрю Джексона, первого губернатора штата, занимавшего этот пост 6 месяцев в 1821 году, и 7-го президента США. Первоначально границы округа простирались от реки Чоктаватчи на западе до Сувани на востоке. К 1840 году его территория была уменьшена практически до нынешних размеров в результате выделения из его состава вновь создаваемых округов. Тем не менее, небольшие изменения в границах округа Джексон продолжались на протяжении всего XIX века.[2]
Когда округ был сформирован, на его территории не было ни одного города. В январе 1827 года был основан Веббвилл в 15 километрах от современного города Марианна, и строился специально как административный центр. В сентябре 1827 года Роберт Беверидж, уроженец Шотландии, основал Марианну. В 1928 году Беверидж и другие основатели Марианны предложили легислатуре Флориды, в обмен на перенос администрации в их город, бесплатные земли, постройку здания суда и 500 долларов на покупку земли, которая должна была быть продана на аукционе для финансирования нового правительства. Администрация округа и суд были перенесены в Марианну, хотя официально окружным центром город так и не был назван. Город стал быстро разрастаться после того, как в 1829 году правительство округа переехало в новое здание суда. Большинство жителей Веббсвилла переехали в Марианну, а железная дорога L&N обошла пустеющий город стороной. Сегодня города Веббсвилл не существует.
С 1869 по 1871 года округ Джексон стал центром партизанской войны, известной как война округа Джексон. Членами ку-клукс-клана, представлявшими собой ветеранов армии КША, были убиты более 150 официальных лиц республиканской партии и знаменитых афро-американцев, с целью возвращения власти консервативному белому демократическому правительству.[3]
Напишите отзыв о статье "Джексон (округ, Флорида)"
Ссылки
- Jackson County, Florida // [en.wikipedia.org Википедия на английском языке] (лицензия GFDL[en.wikipedia.org/wiki/index.php?title=Jackson_County,_Florida&action=history ; история правок источника]). Перевод на русский язык по состоянию на 13 октября 2009 года.
Примечания
- ↑ [www.census.gov/popest/counties/tables/CO-EST2005-01-12.xls Отчет бюро переписи населения в формате Excel]
- ↑ Fernald, Edward A. (1981) Atlas of Florida. The Florida State University Foundation, Inc. ISBN 0-9606708-0-7
- ↑ Weitz, Seth. «Defending the Old South: The Myth of the Lost Cause and Political Immorality in Florida, 1885—1968.» In The Historian, Vol. 71, No. 1 (Spring 2009), pg. 83.
|
---|
| Столица | | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Джексон (округ, Флорида)Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
|