Джанин (провинция)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дженин (провинция ПНА)»)
Перейти к: навигация, поиск
Джанин
Страна

Западный берег реки Иордан

Статус

Провинция

Административный центр

Дженин

Население (2007)

256.212 жителей

Часовой пояс

GMT

Координаты: 32°28′ с. ш. 35°18′ в. д. / 32.46° с. ш. 35.3° в. д. / 32.46; 35.3 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.46&mlon=35.3&zoom=12 (O)] (Я)

Джанин (араб. محافظة جنين‎‎) — одна из 16 провинций Западного берега реки Иордан и сектора Газа в пределах территорий Палестинской национальной администрации (ПНА). Административный центр — Дженин.

Согласно Центральному бюро статистики ПНА, в провинции было население 256 212 (6.8 % от населения ПНА) с 48 169 домашними хозяйствами в середине 2007[1]. Единственная провинция на Западном берегу, где большинство территории находится под контролем ПНА.

Четыре израильских поселения были эвакуированы Израилем в 2005 как часть одностороннего плана размежевания .

Напишите отзыв о статье "Джанин (провинция)"



Примечания

  1. [www.pcbs.gov.ps/Portals/_PCBS/Downloads/book1487.pdf 2007 Locality Population Statistics] Palestinian Central Bureau of Statistics


Отрывок, характеризующий Джанин (провинция)

– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.