Джеральд Фицджеральд, 8-й граф Килдэр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
8-й граф Килдэр Джеральд Фицджеральд
 
Рождение: ок. 1456 года
 
Награды:

Джеральд Фицджеральд, 8-й граф Килдэр, по прозванию Великий граф (англ. Gerald FitzGerald, Great Earl; ок. 1456 года, Ирландия — 3 сентября 1513, Килдэр) — англо-ирландский аристократ, лорд-протектор Ирландии из рода Фицджеральдов, пэр Ирландии.





Биография

Джеральд Фицджеральд был сыном Томаса Фицджеральда, и его супруги Джейн Фицджеральд, дочери Джеймса Фицджеральда, 6-го графа Десмонда. В 1478 году он наследовал своему отцу и стал графом Килдэр. В 1481 году был назначен королём Эдуардом IV лордом-протектором Ирландии. Позднее была сделана попытка заменить Килдэра на этом посту англичанином лордом Греем, однако это привело к роспуску парламента в Дублине, и король был вынужден вернуть звание лорда-протектора Фицджеральду, который сохранял его и при короле Ричарде III, и после свержения династии Йорков — при короле Генрихе VII.

Участвовал в тайной поддержке антианглийского движения местной аристократии, был выдан английским властям предателем. В 1494 году был лишён королём звания лорда-протектора, в 1496 году был осуждён на процессе перед парламентом Ирландии в Дроэде и отправлен в заключение в Тауэр. Вскоре поле этого скончалась жена Джеральда Фицджеральда — Элеонора. Через два года Фицджеральд был помилован Генрихом VII, и ему был возвращён титул лорда-протектора. Перед возвращением на родину вступил в брак с Элизабет Сент-Джон, дочерью Оливера Сент-Джон — родственника короля Генриха VII. В Ирландии он был известен как суровый правитель. В 1500 году Фицджеральд подавил восстание в Корке, и при этом повесил его мэра. В 1504 году совершил поход против восставшего против англичан западного региона Коннахт, в 1505 году боролся против бунтующих кланов юга страны в Голуэе — где был ранен. В 1515 году боролся с кланом О’Нил, захватив их замок Белфаст и опустошив графство Антрим на севере Ирландии. В 1513 году, во время экспедиции против племенных вождей в центральной Ирландии, в городке Килкея во время водопоя своего коня был смертельно ранен. Оттуда отвезён в Килдэр, где и скончался.

Согласно свидетельствам современников, обладал сильным характером, способным завоевать симпатии. Был открытым и прямодушным, избегал дипломатии. В молодости вспыльчивый и непредсказуемый, позднее стал более уравновешенным.

Семья

В первом браке был женат на леди Элисон, дочери Роуленда Фицэсташа, барона Портлестера. У Джеральда и Элисон родились пятеро детей:

  • Джеральд Фицджеральд, 9-й граф Килдэр (1487—1534)
  • Элеонора, в браке с Дональдом Маккарти, 9-м герцогом Карберийским
  • Алиса, в браке с Коннором О’Нилом Ольстерским
  • Маргарет (ум. 1542), с 1485 в браке с Пирсом Батлером, 8-м графом Ормонд
  • Эллисон, в браке с Кристофером Флемингом, 8-м бароном Слейн.

После смерти Элисон Джеральд женился вторично — на Элизабет, дочери Оливера Сент-Джона, родственника короля. У Джеральда и Элизабет были дочь Изабелла (вышла замуж за Ричарда де Барри) и пятеро сыновей: Джеймс, Ричард, Оливер, Джон и Уолтер. Все пятеро были повешены 3 февраля 1537 года в Тайберне за участие в мятеже, возглавленном их племянником Томасом, 10-м графом Килдэр.

Легенды

Личность Великого графа была овеяна в Ирландии легендами и преданиями. Так, согласно одному из них, Джеральд Фицджеральд обладал запретными знаниями чёрной магии. В частности, он мог менять свой облик. Жена много раз просила его показать ей своё искусство, но Джеральд не соглашался. Но однажды он уступил ей, и превратился в зале дворца в щегла. Внезапно в окно влетел ястреб-перепелятник, схватил щегла и улетел с ним прочь. Больше графа никто и никогда не видел.

По другой легенде, Великий граф и его войско спят в одной из пещер близ городка Куррах в графстве Килдэр. Они дожидаются своего часа, когда их сила понадобится для освобождения Ирландии. Раз в семь лет граф просыпается, седлает коня и объезжает окрестности. Когда копыта его боевого коня сточатся до толщины кошачьего уха, настанет час — армия рыцарей Фицджеральда пробудится от долгого сна и выгонит англичан. Великий граф станет королём Ирландии и будет мудро ею править 40 лет.

Напишите отзыв о статье "Джеральд Фицджеральд, 8-й граф Килдэр"

Литература

  • Mary Ann Lyons. Church and Society in County Kildare. C. 1470—1547. — Maynooth History Studies Series, 1999. — ISBN 978-1-85182-459-5.

Отрывок, характеризующий Джеральд Фицджеральд, 8-й граф Килдэр


«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.