Джестер, Джордж Тейлор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джордж Тейлор Джестер
англ. George Taylor Jester
19-й вице-губернатор Техаса
8 января 1895 — 27 мая 1899
Губернатор: Чарльз Калберсон
Предшественник: Мартин Крейн
Преемник: Джеймс Браунинг
 
Рождение: 23 августа 1847(1847-08-23)
Макупин, Иллинойс
Смерть: 19 июля 1922(1922-07-19) (74 года)
Корсикана, Техас

Джордж Тейлор Джестер (англ. George Taylor Jester; 23 августа 1847, Макупин, Иллинойс — 19 июля 1922, Корсикана, Техас) — американский политик, 19-й вице-губернатор Техаса.



Биография

Джордж Джестер родился в округе Макупин[en], штат Иллинойс, в семье Левая и Дайдемы Джестер. После смерти отца в 1858 году, мать Джестера перевезла семью к деду в округ Наварро, штат Техас.

После смены нескольких профессий, в том числе мерчандайзера, Джестер вместе с двумя братьями основал Национальный банк в Корсикане. В 1890 году он был избран в Палату представителей Техаса, где служил до избрания в Сенат Техаса в 1892 году. Отбыв два срока на посту вице-губернатора в 1895—1899 годах, Джестер вернулся в Корсикану, где и умер в 1922 году.

Его сын, Бофорд Джестер, был губернатором Техаса в 1947—1949 годах.

Напишите отзыв о статье "Джестер, Джордж Тейлор"

Ссылки

  • [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/fje09 George Taylor Jester] (HTML). Handbook of Texas Online. Texas State Historical Association. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6E0efEEeE Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  • [www.lrl.state.tx.us/legeLeaders/ltgovernors/ltGovPage.cfm?ltgovID=19 George Taylor Jester] (HTML). Lieutenant Governors of Texas, 1846—present. Legislative Reference Library of Texas — www.lrl.state.tx.us. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6E0efwVr8 Архивировано из первоисточника 28 января 2013].

Отрывок, характеризующий Джестер, Джордж Тейлор

– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.