Джидинский хребет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Джидинский хребет
бур. Зэдын дабаан
50°08′58″ с. ш. 104°05′05″ в. д. / 50.14944° с. ш. 104.08472° в. д. / 50.14944; 104.08472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.14944&mlon=104.08472&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 50°08′58″ с. ш. 104°05′05″ в. д. / 50.14944° с. ш. 104.08472° в. д. / 50.14944; 104.08472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.14944&mlon=104.08472&zoom=9 (O)] (Я)
СтраныРоссия Россия
Монголия Монголия
Длина350 км
Высочайшая вершинаСарьдаг-Ула
Высшая точка2027 м
Джидинский хребет
Джидинский хребет

Джиди́нский хребе́т (монг. Зэдийн нуруу, бур. Зэдын дабаан) — горный хребет в юго-западном Забайкалье, вытянутый дугой вдоль границы России (Республика Бурятия) и Монголии. Линия государственной границы проходит по водоразделу хребта. В западной части хребет пересекают трансграничные реки Большая Илинга и Малая Илинга.

Протяжённость хребта составляет около 350 км, максимальная высота — 2027 м (гора Сарьдаг-Ула)[1]. Хребет сложен преимущественно гранитами и метаморфическими породами.

На северном склоне хребта, до высоты 1700 м, преобладает лиственничная и лиственнично-кедровая тайга, выше — кедровая; на южном склоне — лиственничная лесостепь, выше — лиственничные леса[2].



Топографические карты

Напишите отзыв о статье "Джидинский хребет"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/118178 Джидинский хребет] — статья из Большого Энциклопедического словаря.
  2. Джидинский хребет // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978..</span>
  3. </ol>

Отрывок, характеризующий Джидинский хребет

Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]