Джимми Барнс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джимми Барнс

Джимми Барнс (англ. Jimmy Barnes, настоящее имя Джеймс Диксон Сван, англ. James Dixon Swan; 28 апреля 1956, Глазго, Шотландия) — австралийский рок-музыкант, автор песен.

Проданных Альбомов — три миллиона с группой COLD CHISEL. Число альбомов попавших на первое место национального списка популярности Австралии — 7.





Биография

Родился 28 апреля 1956.

В 1961 году его семья переехала в Австралию.

Занимал место Бона Скотта в группе Fraternity.

(19731983) Джимми Барнс выступал в составе COLD CHISEL — группа выпустила шесть альбомов, занявших почетное первое место. В 1983 году COLD CHISEL распалась.

1980-тые — Сольная карьера

В 1994 году — продал большую часть своего имущества, чтобы заплатить налоговые долги и переехал во Францию.

В 1997-м Барнс вернулся в Австралию

В сентябре 2000 года — был включен в список артистов, выступивших на закрытии олимпиады в Сиднее.

Альбомы

  • Bodyswerve (1984) — первый сольный альбом Джимми Барнса
  • For the Working Class Man (1985)
  • Freight Train Heart (1987) — — Джимми Барнс считает его своим самым лучшим альбомом. Выпущен компанией Geffen, песни были записаны с Джимом Валленсом (Jim Vallence, BRYAN ADAMS), Тони Броком (Tony Brock, в то время — THE BABYS), Рэнди Джексоном (Randy Jackson) и, конечно же, с Джонатаном Кэйном
  • Barnestorming (1988)
  • Two Fires (1990)
  • Soul Deep (1991) — Самая коммерчески успешная работа
  • Heat (1993)
  • Flesh and Wood (1993) — акустический альбом, записан с помощью THE BADLOVES, Джо Кокера (Joe Cocker), Росса Уилсона (Ross Wilson), Томми Эммануэля (Tommy Emmanuel), DIESEL Дона Уолкера (Don Walker) Деборы Конуэй (Deborah Conway и Арчи Роуча (Archie Roach).
  • Psyclone (1995)
  • Hits Anthology (1996)
  • Love and Fear (1999)
  • Soul Deeper (2000)
  • Raw (2001)
  • Double Jeopardy (2002)
  • Live (Unplugged) at the Chapel (2002)
  • Soul Deeper Live at the Basement (2003)
  • Double Happiness (2005)
  • In the Heat of the Night (2006)
  • 50 (box set) (2007)
  • Max Sessions (2007)
  • Out in the Blue (2007)
  • The Rhythm and the Blues (2009)

Семья

  • Отец — Джим Сван (Jim Swan) — чемпион по боксу города Глазго, Шотландия
  • Старший брат — Джон Сван (John Swan) — рок певец.

Напишите отзыв о статье "Джимми Барнс"

Ссылки

  • [www.rockhell.spb.ru/musicians/barnesjimmy/a1.shtml ]

Примечания

Отрывок, характеризующий Джимми Барнс

Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.