Дорси, Джимми

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джимми Дорси»)
Перейти к: навигация, поиск
Джимми Дорси

Джимми Дорси играет на альт-саксофоне в фильме The Fabulous Dorseys (1947).
Основная информация
Дата рождения

29 февраля 1904(1904-02-29)

Место рождения

Шенандоа, Пенсильвания

Дата смерти

12 июня 1957(1957-06-12) (53 года)

Место смерти

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

Годы активности

1920-е — 1950-е

Профессии

бэнд-лидер, музыкант, композитор

Инструменты

саксофон, кларнет, тромпет

Жанры

биг-бэнд, свинг, диксиленд

Сотрудничество

Томми Дорси, California Ramblers, The Dorsey Brothers, The Charleston Chasers, Dorsey's Novelty Six, Andrew LaPrise

Джи́мми До́рси (англ. Jimmy Dorsey, 29 февраля 1904 — 12 июня 1957) — американский джазовый саксофонист и кларнетист, один из самых знаменитых бэнд-лидеров эры свинга. Со своим оркестром записал множество хитов с латиноамериканским оттенком, утвердивших его в качестве одного из самых успешных музыкальных коллективов начала 1940-х годов. Был братом тромбониста и тоже знаменитого бенд-лидера Томми Дорси, с которым он одно время, на ранней и поздней стадиях своей карьеры, руководил джазовыми оркестрами совместно[1].

Сингл Джимми Дорси с его оркестром Brazil (Aquarela do Brasil) (англ.) (1942) был в 2009 году ввёдён в Зал славы премии «Грэмми», чествующий лучшие и важнейшие записи более чем 25-летней давности[2]





Напишите отзыв о статье "Дорси, Джимми"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/artist/jimmy-dorsey-mn0000296745/biography Jimmy Dorsey — Biography]. AllMusic. Проверено 10 января 2015.
  2. [www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#b GRAMMY Hall Of Fame]. GRAMMY.org. Проверено 10 октября 2015.

См. также

Доп. литература

  • Stockdale, Robert L. Jimmy Dorsey: A Study in Contrasts. (Studies in Jazz Series). Lanham, MD: The Scarecrow Press, Inc., 1999. (ISBN 0810835363)
  • Arnold, Jay, ed. Jimmy Dorsey Saxophone Method: A School of Rhythmic Saxophone Playing. Warner Bros Pubns, 1999.
  • Sanford, Herb. Tommy and Jimmy: The Dorsey Years. (Introduction by Bing Crosby). DaCapo Press, 1980.
  • Bockemuehl, Eugene. On the Road with the Jimmy Dorsey Aggravation, 1947—1949. Gray Castle Press, 1996.
  • Metronome Magazine, March, 1942: Jimmy Dorsey cover. Metronome Editors. Vol. LVIII, No. 3.
  • Down Beat Magazine, October 21, 1946: Jimmy Dorsey and Paul Whiteman cover.

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/jimmy-dorsey-mn0000296745/biography Джимми Дорси] на сайте AllMusic
  • [global.britannica.com/EBchecked/topic/169636/Jimmy-Dorsey Джимми Дорси] в Британской энциклопедии
  • [bigband.libsyn.com Big Band Serenade]
  • [ibdb.com/person.php?id=412036 Дорси, Джимми] (англ.) на сайте Internet Broadway Database

Отрывок, характеризующий Дорси, Джимми

– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.