Джетт, Джоан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джоан Джетт»)
Перейти к: навигация, поиск
Джоан Джетт
Joan Jett

Джоан Джетт в 2013 году
Основная информация
Полное имя

Джоан Мэри Ларкин

Дата рождения

22 сентября 1958(1958-09-22) (65 лет)

Место рождения

Лэнсдаун, Пенсильвания

Годы активности

c 1975 — наст. время

Страна

США США

Профессии

вокалист, гитарист, продюсер

Инструменты

вокал, гитара, бас-гитара

Жанры

панк-рок, рок, хард-рок, рок-н-ролл, глэм-рок

Сотрудничество

The Runaways
Joan Jett & the Blackhearts

Лейблы

Blackheart Records
Epic Records
Boardwalk Records
MCA Records
CBS/Sony
Warner Bros. Records

[www.joanjett.com/ njett.com]

Джо́ан Джетт (настоящее имя Джоан Мэри Ларкин; род. 22 сентября 1958, Филадельфия, Пенсильвания) — американская рок-музыкантка, гитаристка, вокалистка, продюсер и автор песен, актриса.

Получила известность, когда играла на ритм-гитаре в группе The Runaways. Но большую известность Джоан получила, когда исполнила песню «I Love Rock ’n’ Roll» со своей группой Joan Jett & the Blackhearts, которая занимала первую строчку в Billboard Hot 100 с 20 марта до 1 мая 1982[1]. Другими известными песнями группы были Crimson and Clover, I Hate Myself for Loving You, Do You Want to Touch Me, Light of Day, Love Is All Around, Bad Reputation, Little Liar и I Love Playing With Fire.

Её музыка — в основном изобилие бескомпромиссного, механического ритма, свойственного для многих групп из её родной Филадельфии. Тексты песен чаще всего о потерянной любви, стремлении к настоящему, о борьбе и резолюции американского среднего класса.





Биография

Джоан Джетт родилась в больнице Лонкено, в Винвуде, пригороде Филадельфии, штат Пенсильвания. В 1967 году она переехала в Роквилл, штат Мэриленд. Будучи подростком, Джетт тайком по ночам убегала из дома, чтобы ходить с друзьями на концерты. В возрасте 13 лет она получила на Рождество от отца свою первую гитару, и после этого, в основном, проводила время за написанием песен. В это время её семья переезжает в пригород Лос-Анджелеса, штат Калифорния. В Лос-Анджелесе Джоан знакомится с некоторыми из её кумиров, в том числе с Сьюзи Кватро, одной из первых женщин-рок-музыкантов.

В фильме «The Runaways» о начале творчества Джетт, показано, что Кватро имеет важное значение для карьеры Джоан, и она переняла много качеств Сьюзи, в том числе её лохматую прическу и стиль. Джетт могла дожидаться Сьюзи в гостиницах только ради того, чтобы увидеть её. Джоан носила туфли на деревянной платформе, с надписью сбоку «Suzi Quatro». Её стиль также соотносят с глэм-роком, из-за любви к кожаным курткам и обтягивающим лосинам.

The Runaways (группа)

В 1975 году, спустя три года после переезда в Лос-Анджелес, под влиянием творчества Сьюзи Кватро, Джоан вместе с Санди Уэст (барабаны) собрала свою первую команду, впоследствии получившую название The Runaways. Также в состав входили Мики Стил, Джеки Фокс, Лита Форд и Шери Кэрри, которая завершила состав. Хотя Кэрри первоначально была фронтменом группы, помимо бэк-вокала и гитарных партий Джет участвовала в написании большей части материала, вместе с Кэрри и Микки Стил.

Группа записала 5 альбомов (вместе с альбомом Live in Japan), не имевших популярности в США. В 1977 году, после выпуска своего второго альбома группа отправилась в мировое турне, особенного успеха добившись в Японии, где их появление напоминало битломанию.

Интересные факты

Джоан стала вегетарианкой по этическим причинам. В 2011 году записала для организации PETA видеообращение, в котором превозносит значение вегетарианства для здоровья и охраны окружающей среды[2].

Дискография

Студийные альбомы Joan Jett
  • Joan Jett (1980); переиздан под названием Bad Reputation (1981)
  • The Hit List (1990)
Студийные альбомы с группой The Blackhearts
Альбомы для фан-клуба
  • Cherry Bomb (1995)[3]
  • 1979 (1995)
  • Unfinished Business (2001)
Компиляции
Совместные альбомы
Альбомы, выпущенные только в Японии

Напишите отзыв о статье "Джетт, Джоан"

Примечания

  1. [www.vh1.com/artists/az/jett_joan/bio.jhtml Joan Jett] (англ.). vh1.com. Проверено 30 июля 2010. [www.webcitation.org/67PcqTsm1 Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  2. [www.peta.org/features/joan-jett-loves-animals/ PETA]
  3. [joanjettbadrep.com/Lyrics/jjindex.shtml Joan Jett Lyrics]. Official Bad Reputation Nation Website. Проверено 14 июня 2012.
  4. [www.allmusic.com/album/jett-rock-greatest-hits-of-joan-jett-the-blackhearts-r666085/review Jett Rock: Greatest Hits of Joan Jett & the Blackhearts]. Allmusic. Проверено 27 апреля 2012.

Ссылки

  • [www.joanjett.com Официальный сайт Джоан Джетт]

Отрывок, характеризующий Джетт, Джоан

«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]