Пастроне, Джованни
Джованни Пастроне | |
Giovanni Pastrone | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1908-1923 |
Джованни Пастроне (итал. Giovanni Pastrone; 13 сентября 1883, Монтекьяро-д’Асти — 27 июня 1959, Турин) — итальянский режиссёр, кинорежиссёр, актёр, сценарист, продюсер.
Биография
Пастроне родился в Монтекьяро-д’Асти в Пьемонте, где учился играть на скрипке и бухгалтерскому учёту. В 1905 г. он начал свою кинематографическую карьеру, работая помощником по административной части в компании «Carlo Rossi & Company» в Турине. За два года Пастроне вырос до исполнительного директора, и когда «Carlo Rossi & Company» в 1908 г. стала компанией «Itala Film», он стал её совладельцем.[1] В течение эпохи немого кино он внёс большой вклад в развитие кинематографа, впоследствии оказал влияние на более поздних режиссёров, таких, как Дэвид Гриффит.
В 1914 году Пастроне снял фильм «Кабирия». Готовясь к съёмкам фильма, Джованни Пастроне 5 августа 1912 года запатентовал в Италии тележку, «тревеллинг» (итал. carello). Одновременно с применением тележки Джованни Пастроне впервые ввел несколько технических приемов: прямолинейное или зигзагообразное движение, перемещение параллельно декорациям, приближение и удаление кинокамеры.[2]
По мнению Ежи Тёплица сценарий написал Джованни Пастроне, подписавшись псевдонимом Пьеро Фоско. Габриэле Д’Аннунцио же лишь поставил своё имя в титрах
Все технические нововведения «Кабирии» и других итальянских исторических фильмов можно свести к одному важнейшему художественному открытию, а именно к созданию в кинокадре пространства, глубинной перспективы, позволяющей показывать действие в нескольких планах.
После «Кабирии», до того как «Itala Film» была поглощена другой компанией, Пастроне снял ещё восемь фильмов. В 1923 г. Джованни Пастроне ушёл из киноиндустрии и стал медицинским исследователем.[1]
Фильмография
Режиссёр
- 1908 — Клей / La glu
- 1908 — Джордано Бруно - герой Вальми / Giordano Bruno eroe di Valmy
- 1909 — Юлий Цезарь / Giulio Cesare
- 1910 — Падение Трои / La caduta di Troia
- 1913 — Больше силы со стороны Шерлока Холмса / Più forte che Sherlock Holmes
- 1914 — Кабирия / Cabiria
- 1916 — Опасная реальность / Tigre reale
- 1916 — Огонь / Il fuoco (la favilla — la vampa — la cenere)
- 1916 — Воин
- 1917 — Война и сон Моми / La guerra ed il sogno di Momi
- 1917 — Мацист-атлет / Maciste atleta
- 1919 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
- 1923 — Бедная девушка / Povere bimbe
Актёр
- 1909 — Юлий Цезарь / Julius Caesar
Напишите отзыв о статье "Пастроне, Джованни"
Ссылки
- [www.kinopoisk.ru/name/322341/ Джованни Пастроне на сайте КиноПоиск]
Примечания
Отрывок, характеризующий Пастроне, Джованни
– Готовы, что ль? – спросил Балага.– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.
Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.