Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон

(John)

еврейское
Род: муж
Иноязычные аналоги:

белор. Ян, Ясь
болг. Йоан, Иван
исп. Хуан
итал. Джованни
нем. Йохан
польск. Ян
рус. Иван, Иоанн
фр. Жан

Связанные статьи: начинающиеся с «Джон»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD&fulltext=Search все статьи с «Джон»]

    В Викисловаре есть статья
     «Джон»

Джон (библейское (еврейское) имя יחנן Iōḥānān, Iěhōḥānān в буквальном переводе «будет помилован». В данном контексте — Яхве (Бог) смилостивился, Яхве (Бог) помиловал ) — распространённое английское мужское имя, соответствует русскому имени Иван, однако существует заблуждение, что это имя является аналогом другого русского имени — Евгений[1].



Известные носители

см. Джон (значения)

Напишите отзыв о статье "Джон"

Примечания

  1. [www.bolshoyvopros.ru/questions/854518-pochemu-zhenju-evgenija-nazyvajut-dzhonom.html Почему Евгения называют Джоном?]


Отрывок, характеризующий Джон

И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.