Джонсон, Уильям Сэмюэл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Сэмюэл Джонсон
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Уи́льям Сэ́мюэл Джо́нсон (27 октября 1727 — 14 ноября 1819) — государственный деятель США, подписал конституцию США, был президентом Колумбийского университета.

Родился в Коннектикуте. Окончил Йельский университет (1744), там же получил магистерское звание (1747) и стал адвокатом. Во время войны за независимость занимал в родном штате разные должности. Колебался, какую сторону принять в конфликте. Наконец, решил стать миротворцем, что и пытался сделать во время войны. Затем был влиятельным делегатом Континентального конгресса. Сыграл важную роль и на Филадельфийском конвенте как председатель редакционной комиссии, которая составила окончательный текст документа. Способствовал ратификации конституции США в Коннектикуте, который позже представлял в Сенате США (1789—1791). Оставил политическую жизнь и стал президентом Колумбийского университета (1787—1800).

Напишите отзыв о статье "Джонсон, Уильям Сэмюэл"



Ссылки

  • [www.archives.gov/exhibits/charters/constitution_founding_fathers_connecticut.html#Johnson Биография Уильяма Сэмуэла Джонсона.]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Джонсон, Уильям Сэмюэл

– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.