Махама, Джон Драмани

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джон Драмани Махама»)
Перейти к: навигация, поиск
Джон Драмани Махама
John Dramani Mahama<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Ганы
с 24 июля 2012 года
Предшественник: Джон Эванс Атта Миллс
Вице-президент Ганы
7 января 2009 года — 25 июля 2012 года
Президент: Джон Эванс Атта Миллс
Предшественник: Алиу Махама
Преемник: Квеси Амиссах-Артур
 
Рождение: 29 ноября 1958(1958-11-29) (65 лет)
Даманго, Гана
Партия: Национальный демократический конгресс
Образование: Университет Ганы
 
Научная деятельность
Научная сфера: юриспруденция
 
Награды:

Джон Драмани Махама (англ. John Dramani Mahama; 29 ноября 1958, Даманго) — ганский политик, 8-й президент Ганы. Исполнял обязанности президента с 25 июля 2012 года, приняв в парламенте страны президентскую присягу несколько часов спустя после кончины президента Эванса Атты Миллза. На выборах президента Ганы набрал 50,7 % голосов избирателей, опередив своего главного конкурента Нана Акуфо Аддо, набравшего 47,74 % голосов[1][2].

C 7 января 2009 года по 25 июля 2012 года занимал пост вице-президента Ганы.

Напишите отзыв о статье "Махама, Джон Драмани"



Примечания

  1. [www.rg.ru/2012/12/10/gana-anons.html Джон Драмани Махама переизбран президентом Ганы]
  2. [ria.ru/africa/20121210/914086154.html Джон Драмани Махама избран президентом Ганы уже в первом туре]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Махама, Джон Драмани

Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.