Лафлэнд, Джон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джон Лафлэнд»)
Перейти к: навигация, поиск
Джон Лафлэнд
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Джон Локленд (англ. John Laughland; род. 6 сентября 1963) — британский журналист, учёный и писатель.

Директор исследовательских программ Института демократии и сотрудничества.[1]

Получил степень доктора философии в Оксфордском университете, учился в Мюнхенском университете имени Людвига Максимилиана, преподавал в Сорбонне и Парижском институте политических наук. Имеет учёную степень во Франции.

Публикуется в The Guardian, The Sunday Telegraph, The Spectator, The Wall Street Journal, National Review, The American Conservative и Antiwar.com.

В своих публикациях Локленд подвергает критике политику США в отношении «оранжевых революций», утверждая, что американские организации играли важную роль в свержении власти в ряде бывших советских республик. Локленд критикует позицию Запада относительно провозглашения независимости Косово[2]:
Я поддерживаю позицию России по Косову, потому что она отличается своей последовательностью, в то время как позиция Запада непоследовательна и противоречива. Запад (ЕС+США) поддерживает косовскую независимость, но выступает против независимости Фландрии, Северного Кипра, Республики Сербской в Боснии, Приднестровья, Абхазии, Южной Осетии и т. д. Запад также выступает против разделения Косова, хотя на севере Митровицы проживают только сербы.




Библиография

  • The Death of Politics: France Under Mitterrand (Michael Joseph, London, 1994)
  • The Tainted Source, the Undemocratic Origins of the European Idea (Little Brown, London 1997; later translated into French, Spanish, Czech and Polish)
  • Le tribunal pénal international: Gardien du nouvel ordre mondial (François-Xavier de Guibert, Paris, 2003)
  • Travesty: The Trial of Slobodan Milosevic and the Corruption of International Justice (Pluto Press, London, 2007)
  • Schelling versus Hegel: from German idealism to Christian metaphysics (Ashgate, 2007)
  • A History of Political Trials from Charles I to Saddam Hussein (Peter Lang, Oxford, 2008)

Редактор:

  • Sovereignty, The Monist 90, I (January 2007).
  • Shia Power: Next Target Iran? co-edited with Michel Korinman (Vallentine Mitchell, London, 2007)
  • The Long March to the West: Migration in Europe and the Greater Mediterranean Area, co-edited with Michel Korinman (Vallentine Mitchell, London, 2007)
  • Israel on Israel co-edited with Michel Korinman (Vallentine Mitchell, London, 2007)
  • Russia: A New Cold War? co-edited with Michel Korinman (Vallentine Mitchell, London, 2007)

Напишите отзыв о статье "Лафлэнд, Джон"

Примечания

  1. [www.idc-europe.org/ru/idc.asp Институт демократии и сотрудничества]
  2. [www.rian.ru/opinions/20080218/99483117.html Какими могут быть последствия самопровозглашения независимости Косово и возможно ли, что после принятия независимости Косово другие стремящиеся к отделению регионы потребуют независимости?] // РИА Новости, 18 февраля 2008

Ссылки

  • [commentisfree.guardian.co.uk/john_laughland Джон Лафлэнд на сайте Comment is free]

Статьи

  • [www.inosmi.ru/translation/213612.html Лживая критика в адрес Путина] // Die Welt, 8 октября 2004
  • [www.inosmi.ru/translation/212746.html Американские друзья чеченцев] // The Guardian, 8 сентября 2004
  • [web.archive.org/web/20061110063936/www.inosmi.ru/stories/06/10/09/3489/230719.html Кто убил Анну Политковскую?] // Sanders Research Associates, 26 октября 2006
  • [web.archive.org/web/20041117032010/www.inosmi.ru/stories/01/06/22/3006/214548.html Агрессия Запада] // The Spectator, 11 ноября 2004
  • [www.inosmi.ru/translation/215125.html Телереволюция на Украине] // The Guardian, 29 ноября 2004
  • [www.inosmi.ru/translation/218496.html Ложь в новостях: Тюльпаномания в Кыргызстане] // Sanders Research Associates, 30 марта 2005
  • [web.archive.org/web/20070309124642/www.inosmi.ru/stories/05/11/09/3468/223772.html Профанация международного права] // The Spectator, 21 ноября 2005

Отрывок, характеризующий Лафлэнд, Джон

Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.