Уэйн, Джон (писатель)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джон Уэйн (писатель)»)
Перейти к: навигация, поиск
Джон Уэйн
John Wain

Фотография работы Иды Кар, 1957
Имя при рождении:

John Barrington Wain

Дата рождения:

14 марта 1925(1925-03-14)

Место рождения:

Сток-он-Трент, Стаффордшир

Дата смерти:

24 мая 1994(1994-05-24) (69 лет)

Род деятельности:

поэт, прозаик и критик

[lib.ru/INPROZ/UEJN/ Произведения на сайте Lib.ru]

Джон Уэйн (англ. John Barrington Wain; 14 марта 1925 — 24 мая 1994) — британский поэт, прозаик и критик. Наиболее известный роман «Спеши вниз» (1953, п. 1960) характерен для мироощущения «рассерженных молодых людей»[1]. Реалистические романы «Соперники» (1958), «Зима в горах» (1970, п. 1972). В духе массовой культуры роман «Рассказ продавца индульгенций» (1979). Повести для подростков «Лиззи — хозяйка плавучей лавки» (1981) и «Юные плечи» (1982). Автор книги об Уильяме Шекспире (1964), поэмы «Фенг» (1975).





Биография

Джон Уэйн — выходец из интеллигентной семьи, окончил Оксфордский университет, работал преподавателем английской литературы в Редингском университете. В 50-х годах ХХ в. Уэйн стал известен как один из литературных основоположников движения «рассерженной молодежи». Его первые романы «Спеши вниз» (1953) и «Живя в настоящем» (1955) — наиболее яркое (наряду с пьесой Осборна «Оглянись во гневе») выражение тех настроений, которые охватили английскую молодежь в первые послевоенные годы. В начале своего творческого пути Уэйн опубликовал сразу несколько романов: «Соперники» (1958), «Путешествующая женщина» (1959), «Убей отца» (1965), «Меньшее небо» (1967); сборники новелл: «Нанкл» (1960), «Смерть задних ног» (1966), сборники стихов и поэмы «Майор Итерли» (1960), «Уайльдтрек» (1965).

Уэйн написал ряд статей и книг о писателях-современниках и писателях прошлого: в 1957 г. Уэйн выпустил «Предварительные очерки», за которые в 1958 году получил премию Сомерсета Моэма, в 1963 г. «Очерки по литературе и идеям», в 1964 г. «Живой мир Шекспира»; написаны статьи об Эзре Паунде, Джордже Оруэлле, Реймонде Уильямсе и др.

В 50-х годах ХХ в. в романах Джона Уэйна превалировала комедийная стихия (например, «Спеши вниз», «Живя в настоящем»). Смех звучит иногда и в романе «Зима в горах», но Уэйн юморист и комедиограф отступил в этом произведении на задний план перед Уэйном, пишущим в серьёзном, порой эпическом, порой лирическом ключе.

Напишите отзыв о статье "Уэйн, Джон (писатель)"

Литература о Джоне Уэйне

  • Английская литература. 1945—1980. М., 1987.
  • Жлуктенко Н. Ю. Бунт внутри традиции. Творчество Джона Уэйна и современный английский критический реализм. Киев, 1977.
  • Ивашева В. Английская литература ХХ в. М., 1967.
  • Ивашева В.В. Судьбы английских писателей. Диалоги вчера и сегодня. М., 1989.

Вышедшие в России переводы Джона Уэйна

  • Джон Уэйн. Спеши вниз. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960.
  • Джон Уэйн. Зима в горах. М.: Прогресс, 1972. (2-е изд. М.: Прогресс, 1980)

Библиография

  • роман «Спеши вниз» (1953, п. 1960)
  • роман «Живя в настоящем» (1955)
  • «Предварительные очерки»
  • роман «Соперники» (1958)
  • роман «Путешествующая женщина» (1959)
  • сб. новелл «Нанкл» (1960)
  • сб. стихов «Майор Итерли» (1960)
  • «Очерки по литературе и идеям» (1963)
  • «Живой мир Шекспира» (1964)
  • роман «Убей отца» (1965)
  • поэма «Уайльдтрек» (1965)
  • сб. новелл «Смерть задних ног» (1966)
  • роман «Меньшее небо» (1967)
  • роман «Зима в горах» (1970, п. 1972)
  • роман «Рассказ продавца индульгенций» (1979)
  • повесть «Лиззи — хозяйка плавучей лавки» (1981)
  • повесть «Юные плечи» (1982)

Примечания

  1. Джон Уэйн — статья из Большой советской энциклопедии.

Отрывок, характеризующий Уэйн, Джон (писатель)

Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.