Роберт Джордан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джордан, Роберт»)
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Джордан
Robert Jordan
Имя при рождении:

Джеймс Оливер Ригни-младший

Псевдонимы:

Роберт Джордан, Реган О'Нил

Дата рождения:

17 октября 1948(1948-10-17)

Место рождения:

США, Чарлстон

Дата смерти:

16 сентября 2007(2007-09-16) (58 лет)

Гражданство:

США

Род деятельности:

Писатель

Жанр:

фэнтези

[www.lib.ru/JORDAN/ Произведения на сайте Lib.ru]

Роберт Джордан (англ. Robert Jordan; 17 октября 1948 — 16 сентября 2007) — псевдоним американского писателя; настоящее имя — Джеймс Оливер Ригни-младший (англ. James Oliver Rigney, Jr.). Получил широкую известность как автор цикла «Колесо Времени». Писал также под именами Регана О’Нила (англ. Regan O’Neal) и Джексона О’Рейли (англ. Jackson O’Reilly).





Биография

Роберт Джордан родился 17 октября 1948 года в Чарльстоне, Южная Каролина.

В 1968—1970 прослужил два срока на Вьетнамской войне, получил Крест лётных заслуг, Бронзовую звезду с литерой V и южновьетнамские награды.

Выпускник военного колледжа Цитадель (англ. The Citadel), где в середине 70-х получил научную степень по физике.

Начал писать с 1977 (в основном в жанре фэнтези).

Ранние свои романы Роберт Джордан писал под псевдонимом Реган О’Нил — это была историческая семейная серия, начавшаяся в 1980 году романом «The Fallon Blood». Вестерн «Cheyenne Raiders» вышел за подписью Джексона О’Рейли в 1982 году.

С 1982 года писатель начал издаваться под именем Роберт Джордан. Сначала это была новеллизация одного из фильмов о Конане, а потом ещё шесть книг о могучем варваре. В 1990-м году вышел роман «Око мира» («The Eye of the World»), ставший первым в масштабном фэнтезийном цикле «Колесо Времени» («Wheel of Time»). Именно книги этой серии и сделали Роберта Джордана знаменитым на весь мир.

«Колесо Времени» по своему объёму и количеству персонажей превосходит «Войну и Мир». Он написал 11 томов и обещал ещё один, но умер, не успев дописать 12 книгу «А Memory Of Light». Мир Джордана разработан весьма подробно: присутствует более десяти наций, каждая со своими традициями и особенностями, а также совершенно особенная раса огир. В фанатских базах данных насчитывается до 2782 персонажей[1]

До своих последних дней писатель жил в городе Чарльстон вместе со своей женой Харриет МакДугал (англ. Harriet McDougal), которая работает редактором в издательстве Tor, и которой он посвящал свои книги.

Умер 16 сентября 2007 года около 14:45 (EST) от амилоидоза сердца.

В 2009-2013 были опубликованы три романа, дописанные Брэндоном Сандерсоном по черновикам Роберта Джордана.

Библиография

Серии

Колесо Времени

  1. The Eye of the World (15 января 1990) — «Око Мира»
  2. The Great Hunt (15 ноября 1990) — «Великая Охота»
  3. The Dragon Reborn (15 октября 1991) — «Возрождённый Дракон»
  4. The Shadow Rising (15 сентября 1992) — «Восходящая Тень»
  5. The Fires of Heaven (15 октября 1993) — «Огни Небес»
  6. Lord of Chaos (15 октября 1994) — «Властелин Хаоса»
  7. A Crown of Swords (15 мая 1996) — «Корона Мечей»
  8. The Path of Daggers (20 октября 1998) — «Путь Кинжалов»
  9. Winter’s Heart (9 ноября 2000) — «Сердце Зимы»
  10. Crossroads of Twilight (7 января 2003) — «Перекрёстки Сумерек»
  11. Knife of Dreams (11 октября 2005) — «Нож сновидений»

Следующие три книги были дописаны Брэндоном Сандерсоном по черновикам писателя. Выбор автора для завершения цикла принадлежит жене и кузену Роберта Джордана. Джордан предполагал, что 12 книга станет последней и будет называться «A Memory of Light» (Память Света), однако Сандерсон в процессе работы понял, что объём произведения слишком велик для одного романа и совместно с вдовой и издателем Джордана принял решение разбить финальное произведение на три.

  1. The Gathering Storm (27 октября 2009) — «Грядущая Буря»
  2. Towers of Midnight (ноябрь 2010) — «Башни Полуночи»
  3. A Memory of Light (8 января 2013) — «Память Света»
К циклу примыкают
  • New Spring (в составе антологии «Legends» («Легенды»)) (февраль 1998) — «Новая Весна» — повесть
  • New Spring (январь 2004) — «Новая Весна» — роман, включающий в себя переработанную повесть из антологии. Начало цикла из 3 книг, описывающих предысторию событий «Колеса Времени». Остальные книги Джордан планировал написать после окончания основного цикла.
  • The World of Robert Jordan’s The Wheel of Time (13 ноября 1998) (в соавторстве с Терезой Паттерсон (англ. Teresa Patterson)) — «Иллюстрированный путеводитель по миру „Колеса Времени“», включает рассказ «Удар по Шайол Гул» («The Strike at Shayol Ghul»)
  • The Strike at Shayol Ghul (1996 — выложен в Интернет, 1998 — напечатан в составе «Иллюстирированного путеводителя по миру „Колеса Времени“») — «Удар по Шайол Гул» — рассказ

Конан

Джордан приложил руку к знаменитому миру Говарда, написав 7 романов.

  • Conan the Invincible (1982) — «Черный камень Аманара»
  • Conan the Defender (1982) — «Тень Властелина — Конан Заступник»
  • Conan the Unconquered (1983) — «Сердце Хаоса»
  • Conan the Triumphant (1983) — «Тайна Врат Аль-Киира»
  • Conan the Magnificent (1984) — «Конан и огненный зверь»
  • Conan the Destroyer (1984) — «Конан Разрушитель» (альтернативное название «Рог Дагота»)
  • Conan the Victorious (1984) — «Ловушка для демона»
  • Conan alive (...) — «Рог Дагота»

Fallon Series (как Реган О’Нил)

Исторические романы о Гражданской войне в Америке.

  1. The Fallon Blood (1980)
  2. The Fallon Pride (1981)
  3. The Fallon Legacy (1982)

Отдельные романы

  • Cheyenne Raiders (1982) (как Джексон О’Рейли)

Напишите отзыв о статье "Роберт Джордан"

Примечания

  1. [www.ugcs.caltech.edu/~karlh/cgi-bin/wot.cgi?book=ALL&type=chron&desc=final Chronological listing of characters encountered in The Wheel of Time]

Литература

  • Пуганов В. [www.mirf.ru/Articles/print140.html Мир Роберта Джордана. Колесо Времени] // Мир Фантастики. — 2004. — № 8, апрель.

Ссылки

  • [www.lib.ru/JORDAN/ Роберт Джордан] в библиотеке Максима Мошкова
  • [www.dragonmount.com/RobertJordan/ Блог Роберта Джордана] (поддерживается [www.dragonmount.com/ Горой Дракона]) (англ.)
  • [www.fantasticfiction.co.uk/authors/Robert_Jordan.htm Библиография] на сайте Fantastic Fiction (англ.)
  • [web.archive.org/web/20071012024117/www.tor.com/jordan/bio.html Биография Роберта Джордана]. Проверено 29 августа 2010.
  • [www.dragonmount.com/ Dragonmount]. — Официальный сайт цикла «Колесо Времени». Проверено 29 августа 2010. [www.webcitation.org/618QRHTL7 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  • [www.fantlab.ru/autor26 Библиография Роберта Джордана на Фантлабе]

Отрывок, характеризующий Роберт Джордан

Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.