Джордисон, Джои

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джордисон, Джоуи»)
Перейти к: навигация, поиск
Джои Джордисон
Натан Джордисон
Полное имя

Натан Джонас Джордисон

Годы активности

1995—2013

Профессии

ударник, музыкант

Инструменты

ударная установка, перкуссия, гитара, бас-гитара, клавишные

Жанры

ню-метал, альтернативный метал, грув-метал, хоррор-панк, хэви-метал, индастриал-метал, трэш-метал

Псевдонимы

Superball

Коллективы

Slipknot, Murderdolls, Roadrunner United, Scar The Martyr, VIMIC, Sinsaenum

Лейблы

Nuclear Blast, Roadrunner Records

С★R Позиция №13 в списке
50 лучших барабанщиков рока по версии журнала Classic Rock
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Натан Джонас Джордисон (англ. Nathan Jonas Jordison, 26 апреля 1975 года, Де-Мойн, Айова, США), более известный как Джои Джордисон (Joey Jordison) — американский барабанщик ню-метал группы Slipknot. Джои на протяжении 18 лет (1995—2013) был ключевым участником группы, однако в 2013 году покинул коллектив. По этому поводу было много слухов. В 2010 году согласно опросу среди читателей британского журнала Rhythm возглавил список 100 лучших ударников за последние 2 года[1]. В 2013 году основал сайд-проект Scar The Martyr.





Биография

Большинство родителей сажает своих детей перед телевизором, когда они молоды, чтобы успокоить их или что-то подобное. Мои же всегда включали музыку — они сажали меня перед стерео. Я слушал Led Zeppelin, The Who, The Kinks, The Rolling Stones и Kiss. Kiss — одна из моих любимых групп, и Питер Крисс был одним из моих любимых барабанщиков в детстве. Также Джон Бонэм и Кейт Мун.

Его любовь к тяжёлой музыке началась в 1981 году после просмотра концерта Оззи Осборна. Джои сначала играл на гитаре в школьных группах, а барабанную установку получил как подарок от родителей в 1982 году, они попросили спуститься его в подвал и поискать кассету с Элтоном Джоном, а там он обнаружил целую барабанную установку.

Джордисон работал на музыкальном складе «Music Land» и на АЗС в Воуки, штат Айова, и играл в разных тяжелых металлических группах в районе Де Мойна включая Anal Blast и Modifidious.

Modifidious была создана вместе с соседом по имени Тим. Это была группа, игравшая «спид-трэш-метал». Все 15 песен были написаны в быстром ритме.

Его основным проектом был Slipknot. Он присоединился к группе в мае 1995 года. А первыми песнями Slipknot, которые он услышал были «Slipknot», «Gently» и «Fur». В составе Slipknot он участвовал во время записи демо-альбома «Mate.Feed.Kill.Repeat.» (1996). Было выпущено и продано только 1000 копий. С выходом полноформатного дебютного альбома группа стала по-настоящему известной, заняв 1 место в чартах Billboard. Джордисон вместе с группой выступал на фестивалях Ozzfest во время турне 2001 года.

Следующий альбом Slipknot «Iowa» был выпущен в 2001. Музыканты стали суперзвёздами, так как он дебютировал на 1 месте в чартах Billboard и на 1 месте в национальных чартах Великобритании и Канады. После долгого изнурительного турне группа на время прекратила деятельность.

В это время Джордисон ремикшировал песню «The Fight Song» группы «Marilyn Manson», а также снялся в клипе «Tainted Love». В 2002 году Джордисон, Джозеф Пулл ака Wednesday 13 и Трипп Эйзен основали группу Murderdolls. Для Джои это была вторая успешная группа.

В Murderdolls он играл без маски. Их первым альбомом стал «Beyond the Valley of the Murderdolls». Глэм/панк-группа стала очень популярной (особенно в Великобритании и Японии), пока она не приостановила свою деятельность для того, чтобы Джордисон смог вернуться в Slipknot. После этого Джордисон играет в Slipknot, а Murderdolls распались, так как Пул начал сольную карьеру с проектом, названным его же прозвищем — Wednesday 13. Пул и Джордисон говорят, что они слишком заняты в своих текущих проектах, поэтому на Murderdolls у них нет времени.

Вскоре после возвращения Джордисона в Slipknot, группа записала очередной альбом «Vol. 3: The Subliminal Verses» в 2004. Альбом добрался до первого места в Billboard и британских чартах.

Летом 2004 года на Фестивале Download, Ларс Ульрих, барабанщик Metallica, заболел и не смог выступать. На концерте Джордисон заменял Ульриха. Джои играл большую часть сет-листа Metallica. В декабре 2004 года Джордисон заменял Фроста, участника Норвежской блэк-метал-группы Satyricon во время их тура по Соединенным Штатам Америки, так как Фроста не пустили в страну. Он также был ударником Ministry во время тура в поддержку альбома «Rio Grande Blood».

Также он играл вместе с группой American Head Charge. 19 Апреля 2007 было объявлено, что Джои будет играть в туре с KoRn около 5 месяцев, пока Дэвид Сильверия отправился в отпуск. Джои также сейчас занялся продюсированием, его первая работа альбом Fire up the Blades группы 3 Inches of Blood.

В начале 2010 года становится известно, что весну и лето Джои собирается провести за установкой в команде Роба Зомби (Rob Zombie).

В марте того же года музыкальный мир взрывает ещё одна новость, касающаяся Джои: реюнион Murderdolls, наконец, свершился, и Джои с Джозефом Пуллом уже заперлись в студии в Лос-Анджелесе и работают над новым альбомом. Релиз «Women & Children Last» состоялся 31 августа. Группа набирает новый состав. Джои некоторое время умудряется играть на гитаре в собственном проекте и на ударных у Роба. Murderdolls получают награду как «Лучшее возвращение года». Тур в поддержку их нового альбома закончился 24 апреля 2011 года, после чего наступает непонятное затишье. В итоге Джои в одном из недавних интервью говорит, что его больше не интересует этот проект, у него другие интересы. Вэнсдэй, в свою очередь, обмолвился в 2014 году, что они с Джои не общаются с самого окончания тура, и по всему можно понять, что группе конец, но добавляет, что в прошлый раз тоже был в этом уверен, однако же они с Джои вдруг взяли и записали новый альбом, поэтому с этой странной группой никогда не знаешь, чего ожидать.

В 2013 году СМИ сообщили, что Джордисон покинул группу Slipknot по личным причинам[2]. Однако позднее сам музыкант опроверг эту новость. 13 июня 2016 года, на церемонии Metal Hammer Golden Gods в Лондоне, Джоуи Джордисон наконец объяснил истинную причину своего ухода из группы. Ею оказалась тяжёлая болезнь. Отбытие Джордисона из команды долгое время было скрыто завесой тайны: сам барабанщик и его бывшие соратники отказывались раскрывать подробности. Фронтмен группы Кори Тэйлор объяснял это желанием «защитить» Джордисона, при этом открыто говорил, что с барабанщиком работать дальше было невозможно. «Я очень сильно заболел мерзкой болезнью под названием поперечный миелит, я лишился ног. Я больше не мог играть. Это была форма рассеянного склероза, которого я бы не пожелал худшему врагу», — заявил Джордисон на церемонии вручения награды Metal Hammer Golden God. Поперечный миелит — воспалительное поражение спинного мозга, вовлекающее как серое, так и белое его вещество на уровне одного или нескольких прилегающих сегментов. Это заболевание действительно может быть первым проявлением рассеянного склероза[3].

У масок каждого участника Slipknot есть особое значение. Они являются отражением характера музыканта или его жизненного опыта .

Mate.Feed.Kill.Repeat.

Когда Джои взяли в группу, он носил маску актеров японского театра — кабуки, которые, по его словам, имелись в его доме в большом количестве.

Slipknot

Маска Джордисона символизирует эпизод из его жизни: однажды в детстве, возвращаясь домой после хэллоуиновской вечеринки его мать выбежала из-за угла в такой маске. Джои был напуган и потрясён бесчувственным видом маски. Во время первого альбома носил белую маску. Иногда к ней добавлялись черные полоски и точки

Iowa

Та же белая маска, только точки теперь присутствуют постоянно, а на некоторых концертах добавлялись кровяные подтёки. Также маска теперь изготавливалась из латекса.

Vol. 3: The Subliminal Verses

Изменилось расположение полосок и добавились точки, но в этот раз они стали чётче, контраст чёрного и белого чувствовался лучше, да и сама маска стала «продолжением лица» Джои, настолько она качественна.

All Hope Is Gone

Бежевая маска со множеством шрамов. На левом уголке губы есть небольшой подтёк. Также к маске добавился венец. Перед концертами и на фотосессиях Джоуи надевает перчатки, в которых из пальцев отходят длинные отростки, напоминающие корни деревьев.

Memorial Tour

Почти та же маска, что и из All Hope Is Gone, только теперь шрамы и полосы стали чётче. Также поменялось расположение шрамов. Цвет теперь стал более ярким.

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Джоуи обожает группу «Kiss».
  • Первая пластинка Джоуи — альбом Kiss «Alive!».
  • Любимый фильм : «Фантазм».
  • Давным-давно Джоуи играл в группе «Avanga». Это была в некотором роде попытка начать играть музыку.
  • Джоуи состоит в хороших отношениях с Мэрилином Мэнсоном. Поэтому самого Джои можно увидеть в клипе Мэнсона «Tainted Love», а Мэнсона в клипе Murderdolls «Dead in Hollywood»
  • Джоуи был самым маленьким участником в группе Slipknot. Его рост 160 см.

Именная установка Джои Джордисона Pearl Export EX kit

На Рождество 2006 года Джои и Pearl Drums выпустили Jet Black Export EX kit с изображением головы Джои. Установка была выпущена ограниченным тиражом, но ввиду растущего числа запросов Pearl, возможно, возобновит производство. Установка состоит из:

  • бас-барабан 2 x 22" x 18" bass drums
  • тарелок 20" china crash
  • подвесных томов 10", 12" and 13"
  • напольных томов 14" and 16"
  • именного рабочего барабана Джои Джордисона (13" x 6.5")

Установка 2003—2005:

  • Барабаны Pearl:
    • Pearl Masters Series MMX — Diamond Burst with Black Hardware
    • Бас-барабан 22" x 18" (x2)
    • Педаль P-2000C Pearl Eliminator (x2)
    • Подвесной том 8" x 7"
    • Подвесной том 10" x 8"
    • Подвесной том 12" x 9"
    • Подвесной том 13" x 10"
    • Подвесной том 14" x 12"
    • Напольный том 16" x 16"
    • Напольный том 18" x 16"
    • Именной ведущий барабан Джои Джордисона13" x 6.5" Pearl
  • Тарелки Paiste Signature и Rude (Custom White Finish):
    • 16" RUDE Crash/Ride
    • 18" RUDE China
    • 14" RUDE Hi-Hats
    • 17" RUDE Crash/Ride
    • 8" Signature Splash
    • 6" Signature Splash
    • 8" 2002 Cup Chime
    • 18" RUDE Crash/Ride
    • 13" Signature Power Hi-Hat
    • 20" Dimensions Powerbell Ride
    • 18" RUDE China
    • 14" Signature Thin China
    • 13" Signature Mega Cup Chime

Дискография

Modifidious
  • 1995: Drown (Demo)
  • 1993: Visceral (EP)
  • 1994: Mud Fuchia (EP)
  • 1994: Sprawl
Slipknot
The Rejects
  • 2012: Love Songs For People Who Hate (был запланирован выйти в 1995, но по неизвестным причинам вышел только в 2012)
The Have Nots
  • 1996: Demo (в 2013 году был переиздан как «Forgetting Yesterday And Beating You With Kindness»)
Murderdolls
  • 2002: Beyond The Valley Of The Murderdolls
  • 2010: Women And Children Last
Roadrunner United
Scar The Martyr
  • 2013: Scar The Martyr
Гостевое участие

Напишите отзыв о статье "Джордисон, Джои"

Примечания

  1. [www.darkside.ru/news/26256/ Новости : Ударник Girls Erection был назван лучшим за 2 года : Russian Darkside]
  2. [lenta.ru/news/2013/12/13/drummer/ Из Slipknot ушел барабанщик]. Lenta.ru. 13 декабря 2013.
  3. [www.zvuki.ru/R/P/75428/ Звуки.Ру - Joey JORDISON - "Я лишился ног..."]. Zvuki.ru. Проверено 23 июня 2016.

Ссылки

  • [www.myspace.com/joeyjordison Joey Jordison] на MySpace
  • [www.facebook.com/JoeyJordison Joey Jordison] на Facebook


Отрывок, характеризующий Джордисон, Джои

– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.