Джо Бордо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джо Бордо
Joe Bordeaux
Гражданство:

США США

Профессия:

актёр

Карьера:

1914—1940

Джо Бордо (англ. Joe Bordeaux; 9 марта 1886, Пуэбло — 10 сентября 1950) — американский киноактер. За время своей карьеры в кино с 1914 по 1940 год снялся в 73 фильмах.

Джозеф Эмиль Бордо (англ. Joseph Emil Bordeaux) родился в Пуэбло, штат Колорадо, и умер в Лос-Анджелесе, Калифорния.



Фильмография

  • 1940 — Великий диктатор / The Great Dictator
  • 1936 — Наши отношения / Our Relations
  • 1932 — Дантист / The Dentist
  • 1918 — Спокойной ночи, сестричка! / Good Night, Nurse!
  • 1918 — Самогон / Moonshine
  • 1918 — Подручный / The Handy Man
  • 1918 — Посыльный / The Messenger
  • 1918 — Ученый / The Scholar
  • 1918 — Ординарец / The Orderly
  • 1918 — Его лучший день / His Day Out
  • 1918 — Мошенник / The Rogue
  • 1917 — Раб / The Slave
  • 1917 — Кони-Айленд / Coney Island
  • 1917 — Беспечный Ромео / A Reckless Romeo
  • 1917 — Помощник мясника / The Butcher Boy — сообщник
  • 1916 — Бал официантов / The Waiters 'Ball
  • 1916 — Самогонщики / The Moonshiners
  • 1916 — Другой человек / The Other Man
  • 1916 — Ошибки его жены / His Wife’s Mistakes
  • 1916 — Яркий свет / Bright Lights
  • 1916 — Фэтти и Мейбл дрейфуют / Fatty and Mabel Adrift
  • 1915 — Путаница из-за фотографии / Fatty’s Tintype Tangle
  • 1915 — Смелый щенок Фэтти / Fatty’s Plucky Pup
  • 1915 — Приморские возлюбленные мисс Фэтти / Miss Fatty’s Seaside Lovers
  • 1915 — Своя дорога Мейбл / Mabel’s Wilful Way
  • 1915 — Когда любовь расправляет крылья / When Love Took Wings
  • 1915 — Приставание к Мейбл / Wished on Mabel
  • 1915 — Преданная монета Фэтти / Fatty’s Faithful Fido
  • 1915 — Новая роль Фэтти / Fatty’s New Role (1915)
  • 1915 — Фатти и Мейбл на выставке в Сан-Диего / Fatty and Mabel at the San Diego Exposition
  • 1915 — Простая жизнь Фэтти и Мейбл / Mabel and Fatty’s Simple Life
  • 1915 — Мейбл, Фэтти и закон / Mabel, Fatty and the Law
  • 1915 — День стирки Мейбл и Фэтти / Mabel and Fatty’s Wash Day
  • 1915 — Семейная жизнь Мейбл и Фэтти / Mabel and Fatty’s Married Life
  • 1914 — Реквизитор / The Property Man
  • 1914 — Нокаут / The Knockout
  • 1914 — Мейбл за рулем / Mabel at the Wheel — подозрительная личность

Напишите отзыв о статье "Джо Бордо"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Джо Бордо

И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.