Сверлинг, Джо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джо Сверлинг»)
Перейти к: навигация, поиск
Джозеф Сверлинг
Дата рождения:

8 апреля 1897(1897-04-08)

Место рождения:

Бердичев,
Российская империя

Дата смерти:

23 октября 1964(1964-10-23) (67 лет)

Место смерти:

Лос-Анджелес,
Калифорния, США

Профессия:

сценарист

Награды:
IMDb:

ID 0842485

Джо Сверлинг (англ. Jo Swerling; 18971964) — американский писатель и сценарист русского происхождения.

В 1943 году номинировался на «Оскар» в номинации Лучший адаптированный сценарий с фильмом «Гордость янки».





Биография

Родился 8 апреля 1897 года в Бердичеве Киевской губернии, в еврейской семье.

С семьёй переехал в США, вырос в Нью-Йорке, в Нижнем Ист-сайде, где продавал газеты, чтобы материально поддержать семью. В начале 1920-х годов работал в качестве газетного и журнального писателя, затем начал карьеру драматурга в том числе для ранних комедий братьев Маркс. Сценарий своего первого невышедшего фильма написал в 1921 году. Успех Сверлингу пришел с музыкальным ревю The New Yorkers (1927) и игровым кино Kibitzer (1929, сценарий для него написан совместно с актером Эдвардом Робинсоном. Сотрудничал с кинокомпанией Columbia Pictures, работал на Бродвее.

Умер 23 октября 1964 года. Сыновья — Питер Сверлинг[en] (учёный в области радиоэлектроники) и Джо Сверлинг-младший (телевизионный продюсер).

Избранная фильмография

Напишите отзыв о статье "Сверлинг, Джо"

Примечания

Ссылки

  • [www.kinopoisk.ru/name/204880/ Джо Сверлинг]
  • [www.ibdb.com/person.php?id=6750 Jo Swerling]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Сверлинг, Джо

– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.