Джудит-Бейсин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джудит-Бэйсин (округ, Монтана)»)
Перейти к: навигация, поиск
Округ Джудит-Бейсин, штат Монтана
Judith Basin County, Montana
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Монтана

Административный центр

Stanford, Montana

Крупнейший город

Stanford, Montana

Дата образования

1920

Официальный язык

английский

Население (2010)

2 072

Площадь

4 845,895 км²

Часовой пояс

UTC-7/-6

[www.co.judith-basin.mt.us/ Официальный сайт]
Координаты: 47°02′24″ с. ш. 110°15′36″ з. д. / 47.0400009155273° с. ш. 110.26000213623° з. д. / 47.0400009155273; -110.26000213623 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.0400009155273&mlon=-110.26000213623&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Джу́дит-Бей́син (англ. Judith Basin County) располагается в штате Монтана, США. Официально образован 10-го декабря 1920 года. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 2 072 человека.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 4 845,895 км2, из которых 4 843,305 км2 суша и 2,072 км2 или 0,040 % это водоемы.

По округу протекает река Арроу-Крик (приток Миссури).

Соседние округа

Население

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 2 329 жителей в составе 951 домашних хозяйств и 661 семей. Плотность населения составляет менее 1,00 человека на км2. На территории округа насчитывается 1 325 жилых строений, при плотности застройки менее 1,00-го строения на км2. Расовый состав населения: белые — 98,63 %, афроамериканцы — 0,04 %, коренные американцы (индейцы) — 0,34 %, азиаты — 0,09 %, гавайцы — 0,00 %, представители других рас — 0,04 %, представители двух или более рас — 0,86 %. Испаноязычные составляли 0,56 % населения независимо от расы.

В составе 30,00 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 62,70 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 4,30 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 30,40 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 27,50 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 12,30 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,45 человека, и средний размер семьи 3,02 человека.

Возрастной состав округа: 26,80 % моложе 18 лет, 4,60 % от 18 до 24, 23,30 % от 25 до 44, 28,20 % от 45 до 64 и 28,20 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 42 лет. На каждые 100 женщин приходится 107,90 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 103,90 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 29 241 USD, на семью — 34 243 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 21 789 USD против 14 615 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 14 291 USD. Около 16,30 % семей и 21,10 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 30,60 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 13,30 % тех, кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Джудит-Бейсин"

Примечания

  1. [www.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Джудит-Бейсин (Монтана)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.co.judith-basin.mt.us/ Официальный сайт правительства округа Джудит-Бейсин, штат Монтана]
  • [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]

Отрывок, характеризующий Джудит-Бейсин

– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.