Кокс, Джули
Джули Кокс | |
Julie Cox | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
Джули Кокс (англ. Julie Cox; род. 24 апреля 1973, Или) — английская актриса.
Содержание
Биография
Отец — инженер в нефтяной отрасли. Мать умерла, когда Джули была ребёнком. У Джули есть старший брат и младшая сестра Сэми. В 6 лет семья переехала в Джакарту. В общей сложности Джули училась в 16 школах и драматических классах в Джакарте, Мельбурне, Хьюстоне и Малайзии. С 1990 по 1992 год училась в театральной мастерской Парижа.
Дебютировала на телевидении в 1992 году. Наиболее известна по ролям в мини-сериалах «Дюна» и «Дети Дюны»[1], а также фильмах «Второй в команде» и «Убийства в Оксфорде»[2]. В 2003 году получила премию «Western Heritage Awards» за роль в фильме «Король Техаса»[3]. Всего за свою карьеру снялась в 40 фильмах и телесериалах.
Живёт со своим гражданским мужем в Бристоле, есть сын Люк.
В октябре 2013 года Джули основала собственный бизнес — создание дизайнерских футболок с рисунками сына[4][5].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1992 | тф | Мама в городе | Une maman dans la ville | Бетси |
1994 | ф | Бесконечная история 3 | The Neverending Story III: Escape from Fantasia | императрица |
1994 | ф | Тайна гробницы | Die Knickerbocker-Bande: Das sprechende Grab | Мелисса Крамер |
1995 | с | Слёзы перед сном | Tears Before Bedtime | Катерина |
1995 | тф | Зоя | Zoya | княжна Мария Николаевна |
1995 | кор | Жизнь прекрасна | Franz Kafka's It's a Wonderful Life | девушка |
1995 | тф | Жизнь Марианны | La vie de Marianne | мадемуазель Вартон |
1996 | с | Байки из склепа | Tales from the Crypt | Мерлис |
1996 | тф | Влюбленная принцесса | Princess in Love | принцесса Диана |
1996 | тф | Кольцо | The Ring | Жизель |
1997 | тф | 20 000 льё под водой | 20,000 Leagues Under the Sea | Софи Арронакс |
1998 | ф | Битва за новый мир | Woundings | Анжела |
1999 | ф | Алегрия | Alegría | Джульетта |
1999 | ф | Путешествие Фелиции | Felicia's Journey | Марсиа Тиббитс |
1999 | с | Алый Первоцвет | The Scarlet Pimpernel | Элен де Рошамбо |
2000 | с | Дюна | Frank Herbert's Dune | принцесса Ирулан Коррино |
2000 | тф | Дэвид Копперфильд | David Copperfield | Дора Спенлоу |
2001 | ф | Любовь и война | The War Bride | Софи |
2002 | тф | Король Техаса | King of Texas | Клаудия Лир |
2002 | с | Американское посольство | The American Embassy | Фиона Хамфри |
2002 | тф | Ангел из будущего | An Angel for May | Эллисон Уилер |
2003 | ф | Смерть Клингхофера | The Death of Klinghoffer | молодая Ханна |
2003 | с | Дети Дюны | Frank Herbert's Children of Dune | Ирулан Коррино-Атрейдис |
2003 | с | Призраки | Spooks | Макси Бакстер |
2003 | тф | Байрон | Byron | Аннабелла Милбенк |
2003 | с | Пуаро Агаты Кристи | Agatha Christie’s Poirot | Эльза Грир |
2004 | с | Мисс Марпл Агаты Кристи | Agatha Christie's Marple | молодая мисс Марпл |
2005 | ф | Палач | The Headsman | Маргарета |
2006 | в | Второй в команде | Second in Command | Мишель Уитмен |
2006 | тф | Нострадамус | Nostradamus | Гемель |
2006 | ф | Почти как в раю | Almost Heaven | Хиллари Вулер |
2007 | с | Полиция Холби | Holby Blue | Мэнди Френч |
2007 | ф | Тайна рукописи | The Riddle | Кейт Меррилл |
2008 | ф | Убийства в Оксфорде | Los crímenes de Oxford | Бет |
2008 | с | Новые трюки | New Tricks | Якинта Фелспар |
2011 | с | Дзен | Zen | Мара |
2012 | с | Льюис | Lewis | Миранда Торнтон |
2012 | ф | Заключенный | The Prisoner | Джулия |
2013 | с | Убийства в Мидсомере | Midsomer murders | Оливия Карр |
2013 | с | Джо | Jo | Шэрон |
Напишите отзыв о статье "Кокс, Джули"
Примечания
- ↑ [www.dailymotion.com/video/x32o3jv Julie Cox Interview from Children of Dune]
- ↑ [www.holby.tv/julie-cox-interview/ Julie Cox Interview]
- ↑ [nationalcowboymuseum.org/heritage_awards/411no-title/ King of Texas]
- ↑ [www.talentedladiesclub.com/all-inspiration/luke-drew-founder-julie-cox/ Luke Drew This founder Julie Cox]
- ↑ [www.lukedrewthis.co.uk/pages/about-us About us]
Ссылки
- Джули Кокс (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [juliecox.free.fr x.free.fr] — официальный сайт Джули Кокс
Отрывок, характеризующий Кокс, Джули
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.