Джумада ас-сани

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джумада аль-ахира»)
Перейти к: навигация, поиск
Исламский календарь

  1. Мухаррам
  2. Сафар
  3. Раби аль-авваль
  4. Раби ас-сани
  5. Джумада аль-уля
  6. Джумада ас-сани
  7. Раджаб
  8. Шабан
  9. Рамадан
  10. Шавваль
  11. Зуль-када
  12. Зуль-хиджа

Сегодня: четверг
16 Шавваль 1445 г. х.

Викицитатник[goodbasis.com/istoriya/data.htm Перевод дат]

Джума́да ас-са́ни (араб. جمادى الثاني‎ — джумада второй‎) или джума́да аль-ахира (араб. جمادى الآخرة‎) — шестой месяц мусульманского календаря.



Этимология

Арабское слово джумада используется для обозначения сухих пересохших земель. Месяцы джумада аль-уля и следующий за ним месяц джумада ас-сани в Аравии считались самыми засушливыми.

Сроки

Исламский календарь - лунный, и месяцы начинаются тогда, когда увидели первый полумесяц новой луны. Поскольку исламский лунный календарный год на 10-11 дней короче солнечного года, дата джумада ас-сани изменяется.

Начало и конец месяца

События

10 день

21 день

22 день

  • 634 г.х. — смерть первого праведного халифа Абу Бакра

25 день

Напишите отзыв о статье "Джумада ас-сани"

Примечания

  1. طبقات الشافعية لابن قاضي شُهْبَة: 2/370

Ссылки

  • [goodbasis.com/istoriya/data.htm Перевод дат] goodbasis.com


Отрывок, характеризующий Джумада ас-сани

«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.