Джуманджи (мультсериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал «Джуманджи» — мультсериал, нарисован в 1995—1999 по одноимённому фильму «Джуманджи» режиссёра Джо Джонстона (англ. Joe Johnston). Всего вышло 40 серий.





Сюжет

В сериал внесены некоторые изменения, не связанные с киноверсией «Джуманджи». Каждый раз, бросая кубики, игрок получает «подсказку игры», затем его «засасывает» в джунгли. Алан застрял в игре, не зная своей подсказки. Джуди и Питер пытаются помочь ему выбраться. В игре иногда встречаются другие игроки, попавшие туда по разным причинам. Кроме того Питер эпизодически превращался в различных животных. В заключительном эпизоде, используя кристалл, который показывает прошлое, дети и Алан наконец находят его подсказку. Он не запомнил её потому, что мама позвала его на обед, и он отвернулся от игры. Как только он наконец узнал свою подсказку, то решил её с Джуди и Питером и наконец выбрался из Джуманджи раз и навсегда.

Персонажи

Алан Пэрриш (Alan Parrish) — компаньон Питера и Джуди в Jumanji. Он застрял в игре, когда был ещё мальчиком. В одной из серий показано, что он был богатым ребёнком десяти с половиной лет, сыном владельца фабрики обуви. Он обладал очень плохими навыками выживания и пережил свой первый день благодаря помощи Джуди и Питера из будущего. Он изучил по крайней мере несколько вещей о выживании в Jumanji. Джуди и Питер наконец освобождают его в конце сериала, помогая ему найти и решить его оригинальную подсказку. Он постоянно пытается покинуть Джуманджи и иногда преуспевает, но оказывается пойманным обратно в игру, пока наконец не освобождается, решив свою давно потерянную подсказку «Сделать добро решись без колебаний, это избавит тебя от страданий».

Джуди Шепард (Judy Shepherd) — старшая сестра Питера. (Ей 13, согласно 3 серии 2 сезона «Игра Брентфорд».) Она — отличница, и часто её высмеивают из-за этого, хотя она весьма сообразительна. Джуди не слишком везет с мальчиками-сверстниками, как показано в различных эпизодах.

Питер Шепард (Peter Shepherd) — младший брат Джуди. (Во 2 серии 2 сезона «Око Моря» говорит, что ему девять лет.) Он ещё ребёнок, создаёт проблемы и постоянно говорит: «Клёво». Игра часто превращает его в различных животных из-за вранья или попыток сжульничать. Он может также говорить с племенем Манджи (по-видимому, Алан научил его) и водит с ними дружбу, потому что спас их вождя Боба.

Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) — тётя и законный опекун Питера и Джуди. Пару раз случайно попадала в игру, но её подсказки были решены с помощью Алана и детей. Оба раза дети убеждают её, что это была всего только иллюзия. Притом, она не узнаёт Алана в реальном мире. Позже, после того, как Алан наконец был освобождён Джуди и Питером, у них возможны романтические отношения. Она — врач и занимается аэробикой, благодаря которой в Джуманджи смогла победить королеву амазонок Джину.

Вождь Боб и Племя Манджи (Tribal Bob and The Manji Tribe) — уроженцы Джуманджи. Носят маски размером с самих себя (либо являются масками). Питер и Алан знают их язык. Питер даже ненадолго становился одним из Манджи. В зависимости от настроения они могут быть то добрыми, то злыми, но Вождь всегда готов помочь Питеру.

Кроме того, в Джуманджи есть много опасных людей. Большинство появляются только однажды. Среди возвращающихся персонажей:

Ван Пелт[1] (Van Pelt) — охотник, который хочет всех перестрелять и повесить головы на стене своего охотничьего дома. Охотится на всё, будь то человек или животное, утверждая, что таков «Закон Джуманджи» (8 серия 1 сезона) — преследовать или быть добычей ("убей или тебе крышка!") Любимое ругательство — если что-нибудь идёт не так — «Blast» («Проклятье!» или «Тьфу на вас!»). Неуязвим, в одном из эпизодов был сброшен Питером в бездонную яму, но вернулся. Высокомерен, считает себя красавцем. Является неотъемлемой частью игры — «в Джуманджи всегда будет ван Пелт!» (или «в Джуманджи должен быть ван Пелт!»)[2] — и за такое жульничество Джуманджи начала превращать Питера в его подобие.

Кидайло Слизь (J.H. "Trader" Slick, "Торговец" Джей Хайрон Слик) — хитрый, докучливый торговец. Утверждает, что в его магазине есть абсолютно всё. Большинство его цен чрезвычайно высоки, хотя он может обменять ценную вещь на бесполезную. Он всегда говорит своё полное имя, которое иногда изменяется. Некоторые из вещей, которые он продал, включают: редкую рубиновую краску, времяповторитель, гигантскую микстуру для Питера, зеленоватую жидкость, которую он выдал за противоядие, одноразовую карту выхода из Джуманджи, микстуру любви для Джуди и даже моторную лодку, купленную юным Аланом.

Профессор Ибсен (Professor J.S. Heinrich Ibsen, Профессор Дж.С. Генрих Ибсен) — безумный учёный эпохи стимпанка. Изобретает опасные машины в форме растений и животных Джуманджи, которые усложняют игру. Иногда использует тяжёлую технику наподобие катков, кранов и экскаваторов. Ежедневно посылает сообщение о состоянии игры по джунглям. Его дом часто подвергается разрушениям, но после восстанавливается. (В одной из серий делается намёк, что он сам — машина.) Ибсен — «Master Builder» (5 серия 1 сезона), Главный Строитель Джуманджи; это аллюзия на пьесу Генриха Ибсена «Bygmester Solness», в английском переводе «The Master Builder» (в русском «Строитель Сольнес»).

Также в различных эпизодах встречаются:

Людвиг фон Рихтер (Ludwig Von Richtor) - охотник, считающий себя лучше Ван Пелта и устраивающий с ним состязание в виде охоты за Аланом.

Хранитель Игры (Stalker, Protector of Jumanji) — выглядит как скелет в черном плаще и широкополой шляпе с пером. Его боятся и ван Пелт, и Слик, и Ибсен. Люто ненавидит попытки уничтожить игру или сделать её непроходимой, а также угрозы в её адрес. Обычно обитает на самых нижних уровнях, где располагаются гигантские механизмы, управляющие Джуманджи.

Джина — королева амазонок (Queen Gina). Хотела насильно женить на себе Алана, но была побеждена в поединке тетей Норой, когда та второй раз попала в Джуманджи.

Капитан Ишмаель Злин (Captain Ishmael Squint, Капитан Измаил[3] Сквинт, Капитан Косоглазие Сквид) — очень грубый пират, в молодости бороздивший море Джуманджи. Однажды морской змей Дракен откусил ему нос, вынув душу, и капитан отчаянно хотел отомстить Дракену, но тот утащил его под воду (серия «Око Моря»). Он выжил и был похищен демоническими русалками. Появлялся ещё в одной серии.

Астон Филипс (Aston Philips) — мелкий, жадный авантюрист. Он считает себя самым большим и самым храбрым, предавая даже своих агентов: Алана, Джуди и Питера. Он часто говорит «Астон Филипс сделал это снова». Превратился в ребёнка.

Судья (The Judge) — единственная разумная обезьяна в Джуманджи, главенствующая над всеми остальными обезьянами. Стремится везде и во всем установить своё собственное правосудие. При поддержке ван Пелта, Ибсена и Слика обвинил Алана, а вместо него в тюрьму Джуманджи отправился Питер.

Полицейский Карл Бентли (Officer Carl Bentley) — патрульный полицейский в Брентфорде, раньше работал на обувной фабрике Самуэля Пэрриша, отца Алана. По долгу службы часто сталкивается с прорывами Джуманджи в реальность, но игра, по-видимому, не только устраняет разрушения в городе после решения загадки, но и удаляет память о них.

Список серий

Сезон 1 (1996—1997)

1 The Price

Питер и Джуди Шепард находят настольную игру на их чердаке, но как только они кидают кости, их засасывает в опасный мир джунглей Джуманджи с таинственной подсказкой «как лёд зимой, да высок ценой.» Там они сталкиваются с Ван Пелтом, злобным охотником, готовым убить их как животных. Но они спасены Аланом Пэрришем, человеком джунглей, который двадцать три года назад был пойман в ловушку в Джуманджи ещё ребёнком. Он показывает, что много детей были в джунглях, но не выжили в них. Когда Джуди спрашивает о его подсказке, Алан говорит, что он никогда не видел её. Он решает помочь Джуди, и Питеру. В поиске ответа на подсказку Питер находит и решает загадку, которая позволяет им возвратиться к реальному миру, поскольку это решает их подсказку. Но Алан понимает, что Питер обманул игру, и превратился в мартышку. Ван Пелт ловит их, но племя Манджи освобождают, и помогают вернуться домой Джуди и Питеру. Они решают помочь Алану.

2 Bargaining for Time

Питер и Джуди возвращаются в Джуманджи. Подсказка «лгуна проведёшь — время вернёшь.» Алан, Питер и Джуди сталкиваются с Торговцем Сликом. Отвратительный мошенник однако держит ценный экспонат, который может освободить Алана от Джуманджи. Джуди отдаёт ему сломанные часы, а Слик ей — карту выхода. Но в реальном мире время остановилось, а Питер стал черепахой. Таким образом они возвращаются в игру, но Слик отказывается возвратить часы. Он хочет обменять их только на шляпу Ван Пелта! Однако, когда они добывают шляпу, оказывается, что Слику она была не нужна. Он обманывает их ещё раз с племенем Манджи. Тогда Джуди проводит его самого, и с Питером попадает домой.

3 Masked Identity

Питер устал от хулигана Рока. Он и Джуди возвращаются в Джуманджи с подсказкой, «он был в неволе до сих пор, но ключ найдёт в себе самом.» В игре Алан нарушил правила: украл тайный ключ выхода из игры. Племя Манджи ищет его. Питер становится одним из них, что злит Джуди. Манджи хотят сжечь её на костре. Алан слышит её крик, идёт на помощь, и так же попадает в ловушку. Питер уходит из племени, и спасает сестру.

4 Ransom of Redhead

Питер и Джуди готовятся играть в Джуманджи, но тётя Нора злится на игру. Она выбрасывает кости и после подсказки, «отличник ничего не знает, в игре иначе не бывает» она, Питер и Джуди засосаны в игру. Джуди и Питер подвергаются нападению существом, но Алан спасает их. Однако тётя Нора попадает в ловушку Ван Пелта. Ван Пелт открывает ловушку в своем домике, но появление Тети Норы отвлекает его, и существо уходит. Тетя Нора начинает полагать, что всё это лишь иллюзия. Ван Пелт первоначально хочет убить её, но решает использовать её как приманку, чтобы охотиться на Джуди и Питера. Однако, выходки Тети Норы начинают сводить Ван Пелта с ума. Тетя Нора сбегает, но преследуется обезьянами, и крокодилом. Джуди и Питер спасают её, и Алан понимает, что Ван Пелт позволил ей уйти, чтобы разыскать их. Ван Пелт находит их, свисающих со скалы. Тётя Нора признаёт, что это не просто глупая игра, и попадаёт домой с Джуди и Питером. Решив, что это был дурной сон, она идёт отдыхать.

5 Master Builder

6 No Dice

Алан привязывает Питера к лиане, чтобы тот смог перепрыгнуть через пропасть и взять статую у спящего льва. Когда Питер берёт статую, лев просыпается. На обратном пути лиана обрывается и Питер едва не погибает. За это Джуди злится на Алана, после чего он хватает её за руку, и, выйдя на короткое время из игры, забирает с собой кости. Внутри Джуманджи кубики светились красным и отпугивали зверей и Ван Пелта.

7 Love on the Rocks

8 The Law of Jumanji

9 Stormy Weather

10 El Pollo Jumanji

11 Perfect Match

12 The Gift

13 Truth or Consequently

Сезон 2 (1997—1998)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1">1</td><td>14</td> <td style="text-align: center;">«The Red and the Black» </td><td></td><td></td><td></td></tr>
# Название Режиссёр Сценарист Показ в США
  1. The Red and the Black
  2. Eye of the Sea
  3. Brantford, the Game
  4. Air Judy
  5. The Palace of Clues
  6. The Master of the Game
  7. Robo-Peter
  8. Mud Boy
  9. The Magic Chest
  10. The Trial
  11. The Riddle of Alan
  12. Night of the Hunters
  13. The Plague

Сезон 3 (1998—1999)

  1. The Three Peters
  2. Young Alan
  3. The Intruder
  4. Oh, Grow Up
  5. Return of Squint
  6. Armageddon
  7. Love Potion
  8. Sorceress of Jumanji
  9. The Ultimate Weapon
  10. Who Am I?
  11. Nothing to Fear
  12. The Doll
  13. An Old Story (a.k.a. Bark at Jumanji)
  14. Good Bye, Jumanji (заключительная серия)

Интересные факты

  • Помимо Питера и Джуди в Джуманджи побывали следующие персонажи: тетя Нора, одноклассники Питера Рок и Мария, вор Джек, старая леди Мисс Дезмина, врач, лечивший Питеру норвежскую лихорадку.
  • Тетя Нора единственный персонаж, побывавший в Джуманджи дважды.
  • Питер и Джуди дважды имели возможность узнать подсказку Алана, однако оба раза главным образом им помешал профессор Ибсон.
  • Если не считать эпизода, когда шаровая молния поменяла всех телами, Джуди единственный раз на протяжении всего мультсериала попала под гнев Джуманджи - когда они с Питером попали в омут старения. Обычно Питер отдувался за всех один.
  • Зафиксировано 3 случая, когда игра выдавала подсказку без броска костей, и все они связаны с тем, что над игрой совершалось насилие: когда Алан стащил кости, когда Питер в гневе швыряет игру об стену, за что та делит его натрое, и когда Джуди бросает игру на землю, борясь в это время с Питером, считающим себя Ван Пелтом.
  • Нельзя так же было не обратить внимание на то, что Алан выполнил свою подсказку задолго до того, как попал в пещеру кристаллов - он делает добро Ван Пелту, спасая того из трясины, однако игра его не отпускает. Очевидно, разгадка была завязана именно на льве.
  • Интересен так же и тот факт, что Джуди никогда не бросала костей Джуманджи без Питера. А вот он это делал целых два раза: когда он отправился в игру сам, где его потом заменил клон Ибсона, и когда он с помощью куклы Вуду замораживает Джуди и идет искать спасения в игру.
  • Солнце в Джуманджи — ненастоящее. Племя небесных птиц — Джумаки поддерживают его свечение.
  • Дом Ибсена разрушается почти в каждой серии с его участием.
  • Примечательно, что за 23 года странствий по Джуманджи Алан так и не познакомился с Ибсеном, а сделал это только вместе с Питером и Джуди. Причём в первый день игры маленький Алан всё же познакомился с ним.
  • В работе над мультсериалом принимала участие группа художников со студии Klasky Csupo, известной по проектам «Ох, уж эти детки!», «Настоящие монстры» и «Дакмен» (в частности, главным дизайнером по персонажам был автор «Дакмена» Эверетт Пек), поэтому визуальное решение «Джуманджи» близко к характерному стилю работ Klasky Csupo.
  • Сара Уитл не разу не появилась в мультсериале.

Напишите отзыв о статье "Джуманджи (мультсериал)"

Примечания

  1. Типичная нидерландская фамилия с характерной приставкой «ван».
  2. в зависимости от версии дубляжа
  3. Моряк Измаил (Ishmael) — главный персонаж романа Моби Дик.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Джуманджи (мультсериал)

Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.