Дзун-Хемчикский кожуун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дзун-Хемчикский кожуун
тув. Чөөн-Хемчик кожуун
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Республику Тыва

Включает

12 муниципальных образований

Административный центр

город Чадан

Дата образования

1929

Население (2016)

19 524[1] (6,19 %, 2-е место)

Плотность

9 чел./км²

Национальный состав

тувинцы

Площадь

2169,13[2] км²

Часовой пояс

MSK+4 (UTC+7)

Телефонный код

+7 39434

Код автом. номеров

17

Дзу́н-Хемчи́кский кожуун (тув. Чөөн-Хемчик кожуун) — административно-территориальная единица и муниципальное образование (муниципальный район) в составе Республики Тыва Российской Федерации.

Административный центр — город Чадан.





География

Дзун-Хемчикский кожуун находится в западной части республики. На севере граничит с Сут-Хольским, на востоке — с Улуг-Хемским, на юге — с Овюрским кожуунами. Площадь территории Дзун-Хемчикского кожууна — 6484,56 км².

Климат

Дзун-Хемчикский кожуун приравнен к районам Крайнего Севера.

Для кожууна характерен резко континентальный климат с небольшим количеством атмосферных осадков. Значительная часть территории кожууна находится в зоне недостаточного увлажнения, весной и в начале лета часто засуха.

История

В XVIII веке был образован Даа кожуун. В Дзун-Хемчикский кожуун он преобразовался в 1929 году. Слово «Дзун» означает с монгольского языка — «восточный».

Население

Численность населения
1990[3]2000[3]2002[4]2004[5]2005[5]2006[5]2007[6]
22 92022 48021 36121 01420 81020 71820 797
2008[6]2009[7]2010[8]2011[9]2012[10]2013[11]2014[12]
20 97321 09419 91819 82619 63419 50519 524
2015[13]2016[1]
19 60719 524
5000
10 000
15 000
20 000
25 000
30 000
1990
2006
2011
2016
Урбанизация

В городских условиях (город Чадан) проживают 45,4 % населения района.

Муниципально-территориальное устройство

В Дзун-Хемчикском кожууне 13 населённых пунктов в составе одного городского и 11 сельских поселений:

Городское и сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Городское поселение город Чадан город Чадан 2 9042[1] 101,29[2]
2Сумон Баян-Талинский село Баян-Тала 1 696[1] 69,72[2]
3Сумон Ийменский село Ийме 1 632[1] 75,25[2]
4Сумон Теве-Хаинский село Теве-Хая 1 1478[1] 12,93[2]
5Сумон Хайыраканский село Хайыракан 1 1325[1] 8,31[2]
6Сумон Хондергейский село Хондергей 1 950[1] 99,27[2]
7Сумон Хорум-Дагский село Хорум-Даг 1 401[1] 7,80[2]
8Сумон Чаданский село Бажын-Алаак 1 1502[1] 16,84[2]
9Сумон Чыраа-Бажынский село Чыраа-Бажы 1 1384[1] 71,28[2]
10Сумон Чыргакынский село Чыргакы 1 778[1] 61,64[2]
11Сумон Шеминский село Шеми 1 1100[1] 23,69[2]
12Сумон Элдиг-Хем село Элдиг-Хем 1 236[1] 0,22[2]


Экономика

Ведущей отраслью кожууна является сельское хозяйство (животноводство и растениеводство). Основу промышленности составляют 10 предприятий и производств, на которых сосредоточен основной производственный потенциал. Главные отрасли промышленности: лесная и деревообрабатывающая, пищевая и промышленность стройматериалов.

Транспорт

Перевозка грузов и пассажиров осуществляется автомобильным транспортом.

Известные люди

В кожууне родились

  • Монгуш Мерген Намчалович (1967) — боксёр, кикбоксёр, семикратный Чемпион мира, многократный чемпион по боксу Республики Тува и России, заслуженный тренер России.[значимость?]
  • Монгуш Начын — международный борец по вольной борьбе.[значимость?]
  • Монгуш, Чечен-оол Алексеевич (1972—2013) — борец-вольник, чемпион России (1995), лучший спортсмен Тувы XX века[значимость?]
  • Монгуш Эртине Александрович (1993) — мастер спорта России по кикбоксингу с 16 лет, многократный чемпион по боксу и кикбоксингу России и Республики Тува.[значимость?]
  • Оскал-Оол, Владимир (1920—1999) — артист цирка, народный артист СССР (1980)
  • Чурмит-Дажи, Сат (1894—1938) — тувинский государственный деятель, Председатель Совета Министров Народной Республики Танну-Тува (1936—1938).
  • Серге́й Кужуге́тович Шойгу́ (тув. Сергей Күжүгет оглу Шойгу, (род. 21 мая 1955), Чадан, Тувинская АО) — российский военный и государственный деятель, министр обороны Российской Федерации с 6 ноября 2012 года. Генерал армии(2003). Герой Российской Федерации (1999).

Напишите отзыв о статье "Дзун-Хемчикский кожуун"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst93/DBInet.cgi?pl=8006001 Республика Тыва. Общая площадь земель муниципального образования]
  3. 1 2 [tuvastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tuvastat/resources/bd1bd080429661089de29d86540d86a5/Численность+населения+Республики+Тыва.docx Численность населения Республики Тыва]. Проверено 29 апреля 2014. [www.webcitation.org/6PCaSnmLA Архивировано из первоисточника 29 апреля 2014].
  4. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  5. 1 2 3 www.tuvastat.ru/bgd/tuvadigits2008/IssWWW.exe/Stg/5.3.htm Численность населения по кожуунам и гг. Кызыл и Ак-Довурак
  6. 1 2 www.tuvastat.ru/BGD/EZHEG111/IssWWW.exe/Stg/5.3.htm Численность населения по кожуунам и гг. Кызыл и Ак-Довурак
  7. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  8. [tuvastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tuvastat/resources/ea271f004f35596387a3df3a99b5ae2d/02_Население+по+возрастным+группам%2C+полу+и+источникам+к+существованию.xlsx Всероссийская перепись населения 2010 года. 2. Население по возрастным группам, полу и источникам к существованию по городским округам, кожуунам, городским и сельским поселениям Республики Тыва]. Проверено 28 июля 2014. [www.webcitation.org/6RPH1nDPd Архивировано из первоисточника 28 июля 2014].
  9. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst93/DBInet.cgi?pl=8112027 Республика Тыва. Численность всего населения по полу и возрасту на 1 января текущего года. 2008-2015 годов
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  13. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].

Ссылки

  • [gov.tuva.ru/index.php?newsid=2089 Программа развития Дзун-Хемчикского кожууна]

Отрывок, характеризующий Дзун-Хемчикский кожуун

– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]