Рид, Диззи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Диззи Рид»)
Перейти к: навигация, поиск
Диззи Рид
Dizzy Reed

Диззи Рид в 2006 году
Основная информация
Полное имя

Даррен Артур Рид

Дата рождения

18 июня 1963(1963-06-18) (60 лет)

Место рождения

Хинсдейл, Иллинойс, США

Годы активности

1990—нынешнее время

Страна

США США

Профессии

Музыкант

Жанры

Хард-рок
Хэви-метал

Псевдонимы

Диззи Рид

Коллективы

Guns N' Roses
Slash's Snakepit
Гилби Кларк
Томми Стинсон
Hookers N' Blow

Лейблы

Geffen Records

Диззи Рид, (англ. Dizzy Reed, настоящее имя Даррен Артур Рид, англ. Darren Arthur Reed; 18 июня 1963, Хинсдейл) — американский рок-музыкант, наиболее известен как клавишник группы Guns N' Roses, в которой он играет и гастролирует с 1990 года. Помимо фронтмена Эксла Роуза, Рид является единственным членом Guns N' Roses оставшимся в составе группы, со времен эры Use Your Illusion.





Биография

Ранняя жизнь

Даррен Артур Рид родился 18 июня 1963 года, в г. Хинсдейл (штат Иллинойс), рос он в штате Колорадо.[1] В детстве Рид был замкнутым ребёнком, его считали отшельником. Бабушка стала учить его игре на органе, когда он был ребёнком, и прежде чем он окончил начальную школу, он уже создал несколько, небольших местных групп.[1][2] В возрасте 15 лет он перешел на клавишные, освобождаясь от постоянных издевательств, которые он испытывал в школе.

Музыкальная карьера

Повзрослев, Рид продолжил музыкальную карьеру в Лос-Анджелесе. Он был одним из основателей клубной группы «The Wild», в конце 1980 года, в составе которой он провел пять лет.[3] Он также заменил Аугуста Уорчелла (англ. August Worchell), став гитаристом группы Джонни Крэша, хотя группа распалась вскоре после того, как он вступил в неё.

Рид встретился оригинальным составом группы Guns N' Roses в 1985 году, когда его группа «The Wild», репетировала в соседней студии.[1] Он поддерживал связь с ними, и в 1990 был приглашен, его другом Экслом Роузом, присоединиться к группе, для записи альбомов Use Your Illusion I и II. Его пребывание в Guns N' Roses было отнюдь не гладким: основатели, Слэш и Иззи, заявляли, что он никто в группе, только Эксл говорил с Ридом в течение первых двух недель.[4]

Несмотря на грубое начало, Рид вскоре стал полноправным членом группы, и его работу можно услышать на большинстве треков обоих альбомов (Use Your Illusion I и II). В составе Guns N' Roses, Рид стал хорошо известен своими клавишными работами, игрой на фортепиано, бэк-вокалом на концертах и музыкальных клипах, на таких песнях, как «Dust N' Bones», «Live and Let Die», «Bad Obsession» «November Rain», «Garden of Eden», «Don’t Damn Me», «Bad Apples», «Civil War», «14 Years», «Yesterdays», «Knockin' On Heaven’s Door», «Get in the Ring», «Pretty Tied Up» и «Locomotive», он также внес вклад в некоторые из новых песен группы, в том числе «Chinese Democracy», «Shacklers Revenge», «Better», «Street of Dreams» «If the World», «There Was a Time», «Catcher in the Rye», «Scraped», «Riad N' the Bedouins», «I.R.S» и «Prostitute». Когда Рид не играет на клавишных или фортепиано, он часто обеспечивает дополнительную перкуссию и бэк-вокал во время концертных выступлений Guns N' Roses. Он играет на ударных инструментах, во время концертных выступлений группы, в таких песнях, как «Mr Brownstone» и «Rocket Queen».

Диззи продолжает записываться и выступать с текущим составом Guns N' Roses, и в настоящее время является членом Guns N' Roses дольше, чем любой другой участник этого коллектива, кроме Эксла Роуза. Так как он присоединился к группе в 1990 году, через пять лет после её создания, его нельзя назвать постоянным участником группы. Однако, помимо Роуза, он остается единственным оставшимся музыкантом, связанным с эпохой альбомов Use Your Illusion и расцветом группы, в начале 1990-х. Хотя Рид не является соавтором песен для Use Your Illusion, на альбоме «Chinese Democracy» он был соавтором песен «Street of Dreams» с Экслом Роузом и Томми Стинсоном и «There Was a Time» и «I.R.S» с Роузом и Полом Тобиасом (англ. Paul Tobias), а также на внеальбомном сингле «Oh My God» с Роузом и Тобиасом. Он также подтвердил, что незавершенное демо, которые не вошло на альбом «Chinese Democracy», называлось «Silkworms» и было написано самим Ридом и другим клавишником группы, Крисом Питманом. Как и во время старых концертов Guns N' Roses, Рид выступает в качестве бэк-вокалиста и в нынешний период, ещё более заметно, чем в прошлом, он исполняет бэк-вокал на нескольких песнях из альбомов Use Your Illusion, яркими примерами являются: «November Rain», «Garden of Eden», «Bad Apples» и «Civil War», а также «You Can’t Put Your Arms Around a Memory» из «The Spaghetti Incident?», которая изначально была спета Даффом, и Диззи стал единственным членом группы, который также поет эту песню. На «Chinese Democracy», одной из главных обязанностей Рида, стал бэк-вокал.

Вне Guns N' Roses

Вне Guns N' Roses, Рид играл на альбомах бывших коллег по группе Слэша, Даффа МакКагана и Гилби Кларка. Он также был гостем, на альбоме нынешнего басиста Guns N' Roses Томми Стинсона, названном «Village Gorilla Head». Рид является поклонником Ларри Нормана, пионера в области христианской музыки, он играл на альбоме Нормана — «Copper Wires». Недавно он написал музыку к фильмам «The Still Life» (вышел в прокат в августе 2007 года) и «Celebrity Art Show» (2008).

Когда он не участвует в турне или записи с Guns N' Roses, Рид гастролирует с хард-рок кавер группой «Hookers N' Blow», в котором он играет на клавишных и гитаре, а иногда и поет. За работу с «Hookers N' Blow», Рид был назван «Выдающийся клавишник года» (англ. Outstanding Keyboardist of the Year) на церемонии Rock City Awards («Rockies»). «Hookers N' Blow» также были названы «Лучшей кавер-группой» (англ. Best Cover Band).[5]

В 2005 году, Рид появился в фильме «Charlie’s Death Wish», где он дурачился в роли 'Mumbles'. В фильме также снялись Трейси Ганз и Лемми.[6][7]

Личная жизнь

Рид женат на Лизе (англ. Lisa), писательнице и преподавателе, с 1991 года. У них двое детей. Вне гастролей, он любит отдохнуть, проводя время со своей женой и характеризует себя, как преданного отца и мужа.

В 2005 году, Рид совершил необычный шаг, решив вступить в братство Корнелльского университета, много позже по меркам традиционного возраста участников братства. 22 января 2006 года, он был допущен в состав, став одним из глав братства Zeta Psi.

Диззи Рид является мультиинструменталистом, помимо клавишных, он играет на множестве муз.инструментах, таких как: гитара, бас-гитара, меллотрон, каллиопа, бонго.

Дискография

С группой Guns N' Roses

Название Дата Лейбл
Use Your Illusion I 1991 Geffen
Use Your Illusion II 1991 Geffen
The Spaghetti Incident? 1993 Geffen
Use Your Illusion 1998 Geffen
Live Era: '87-'93 1999 Geffen
Greatest Hits 2004 Geffen
Chinese Democracy 2008 Geffen

Другие проекты

Название Музыкант Дата Лейбл
Coneheads soundtrack Various Artists 1993 Warner Bros.
Believe In Me Дафф МакКаган 1993 Geffen Records
Pawnshop Guitars Гилби Кларк 1994 Virgin
It's Five O'Clock Somewhere Slash's Snakepit 1995 Fontana Records
Playtime Michael Zentner 1995 Warped Disc
Not What I Had Planned Maissa 1996 Sonic
Steinway to Heaven Various Artists 1997 Magna Carta
Copper Wires Ларри Норман 1996 Solid Rock Records
Electrovision Даг Олдрич 2001 Pony Canyon
Hammered Motörhead 2002 Castle
Ready To Go Bang Tango 2004 Shrapnel
Village Gorilla Head Tommy Stinson 2004 EMI
Strangeland Court Jester 2006 Cellar Records
Gilby Clarke Гилби Кларк 2007 Spitfire
Backyard Babies Backyard Babies 2008 Universal

Напишите отзыв о статье "Рид, Диззи"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.richmond.com/music/output.aspx?Article_ID=3249415&Vertical_ID=2&tier=1&position=3 This week in local music: Dizzy Reed's Hollywood Bulldozer: Interview with Kate Bredimus.], Richmond.com (September 16, 2004). Проверено 22 февраля 2007.
  2. [www.glam-metal.com/dizzyreed.html Dizzy up the Girl": Interview with Debbie Rao.], glammetal.com (May 9, 2004). Проверено 22 февраля 2007.
  3. [www.gnrlies.com/dizzyinterview.html Dizzy Interviewed], Rock Journal (July 11, 2004). Проверено 30 декабря 2007.
  4. [www.heretodaygonetohell.com/articles/showarticle.php?articleid=71 Interview in Vox], Vox. Проверено 16 июня 2008.
  5. [www.rockcitynews.com/awards/awards07.html Rockies 2007 list of winners], Rock City News (December 2007). Проверено 30 декабря 2007.
  6. [www.metalsludge.tv/home/index.php?option=com_content&task=view&id=1152&Itemid=42 Dizzy Reed does marathon interview], Metal Sludge (January 29, 2006). Проверено 30 декабря 2007.
  7. [www.imdb.com/name/nm1110649/ Dizzy Reed at the IMDB]

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm1110649/ Диззи Рид на IMDB]
  • [www.gunsnroses.com/ Официальный сайт Guns N' Roses]

Отрывок, характеризующий Рид, Диззи

– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.