Дикая семейка Торнберри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал Дикая семейка Торнберри (англ. The Wild Thornberrys) — анимационный телевизионный сериал, созданный в США, на студии Класки-Чупо (англ. Klasky-Csupo). 1 сентября 1998 года первая серия была показана на канале Nickelodeon.





Сюжет

Глава семейства Торнберри — Найджел, известный ведущий документальных фильмов о дикой природе «Животный мир глазами Найджела Торнберри». Со своей женой Мэриан и двумя дочерьми Элайзой и Дэбби, они путешествуют по миру на фургоне. Элайза — младшая сестра, за спасение африканского шамана получила способность разговаривать с животными. Её лучший друг — шимпанзе Дарвин. Во время съёмок на острове Борнео семья Торнберри пополняется ещё одним членом — мальчиком Донни. Его родителей убили браконьеры, а воспитанием занималась самка орангутана. Донни разговаривает на своём собственном языке, непонятном для окружающих, при этом понимая речь людей, однако пару раз он произносил слова на человеческом языке.

Заставка

Каждый эпизод начинается с монолога Элайзы, который сопровождается музыкой. Из него зритель, впервые смотрящий сериал, вкратце может узнать о составе семьи Торнберри, их занятии, и о способности Элайзы общаться со зверями.

Серии

Персонажи

Главные персонажи

Элизабет (Элайза) Торнберри (озвучена Лейси Чаберт) — главная героиня сериала, девочка 12 лет с рыжими волосами, заплетёнными в две косички. Она носит очки и брэкеты. У неё есть дар, она может разговаривать с животными. Элайза получила его за помощь шаману. Ни один человек не должен знать об этом, иначе она потеряет его. Лучший друг Дарвин и Элена.

Дарвин — шимпанзе, лучший друг Элайзы. Немного ленив, труслив, но любит приключения. Избегает своих сородичей, так как боится их насмешек из-за того, что он долгое время прожил среди людей. Когда Элайза получила дар разговаривать с животными, Дарвин становится её первым другом. Носит синие шорты и матросскую майку без рукавов (эта одежда раньше принадлежала Дебби). Дарвина назвали в честь кузины Элайзы, которую зовут Ленни Дарвин.

Дебора (Дебби) Торнберри — старшая сестра Элайзы, с которой часто ссорится. Блондинка, правда часть её волос часто покрывает её правый глаз. Поклонница Деза Бродина. Любит ходить по магазинам и слушать рок. Хоть она часто и ссорится с сестрой, но ещё чаще спасает её из разных переделок, проявляя героизм. Имеет обширные познания в зоологии, но учится плохо. Неоднократно участвовала в походах Элайзы и Дарвина, но чаще остаётся в лагере и учит Донни английскому.

Найджел Торнберри — натуралист, ведущий программы о животных. Отец Дебби и Элайзы, приёмный отец Донни. Рыжий с усами и весёлый мужчина с длинным носом. Немного рассеян. Любит природу и свою семью.

Мэриан Торнберри — оператор и жена Найджела. Хорошая домохозяйка. Мать Элайзы и Дебби, приёмная мать Донни. Хорошо управляется с камерой, умеет спускаться и лазать на верёвке. Очень любит своих детей и мужа.

Донни (озвучен Фли) — дикий мальчишка, которого Торнберри нашли в Индонезии на острове Борнео. Его настоящие родители погибли из-за браконьеров. Долгое время прожил среди орангутанов, а потом его нашли Найджел и Мэриан. В семье Торнберри он в течение мультсериала немного научился говорить по-английски, часто ходит с Элайзой и Дарвином. Не ладит с Дебби. История жизни с орангутанами и настоящими родителями Донни раскрывается в серии «Происхождении Донни» (в 4 частях), в этой же серии был официально усыновлён Найджелом и Мэриан.

Второстепенные персонажи

Тайлер — кузен Элайзы и Дебби. В течение нескольких серий путешествует вместе с Торнберри. Очень хвастливый и гордится тем, что на полгода старше Элайзы. Но стоит признать, что Тайлер очень умный парень и не раз спасал Элайзу из переделок. Мечтает увидеть настоящих мумий.

Бабушка Софи — мать Мериан Торнберри. Считает, что дети не должны путешествовать с родителями. Часто присылает посылки с мылом и сырными чипсами. Иногда приезжает к Торнберри. Хорошо относится к зятю.

Кип О’Доннолбраконьер, является одним из главных отрицательных персонажей. Вместе со своим туповатым напарником Нилом Питерманом пытается нажиться на ловле животных и уничтожении лесов. Также в одной из серий «дуэт» браконьеров чуть было не ограбил танкер с нефтью. Обычно в конце серии благодаря стараниям Элайзы и Дарвина браконьеры попадают в тюрьму или остаются с носом.

Нил Питерман — туповатый напарник Кип О’Доннола, браконьер.

Полнометражные фильмы

Было выпущено 2 полнометражных анимационных фильма

Награды

  • 2000 — Environmental Media Awards в номинации «анимация для детей» за эпизод «You Otter Know»
  • 2000 — Environmental Media Awards в номинации «анимация для детей» за эпизод «Hunting by Numbers»
  • 2001 — номинация Outstanding Children’s Animated Program премии Daytime Emmy Awards

Напишите отзыв о статье "Дикая семейка Торнберри"

Примечания

  1. The Wild Thornberrys (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Дикая семейка Торнберри

– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»