Дикроцелиоз
Дикроцелиоз | |
МКБ-10 |
B66.2. |
---|---|
МКБ-9 |
121.8 |
Дикроцелиоз (лат. dicrocoeliasis) — паразитическое заболевание, вызываемое Dicrocoelium dendriticum (ланцетовидная двуустка) и D.hospes [1] — плоскими червями класса трематод.
Возбудитель дикроцелиоза представляет собой мелкого червя, паразитирующего в печени и желчных протоках диких копытных животных, крупного рогатого скота и изредка — человека. Длина паразита 5—15 мм, ширина 1,5—2,5 мм [2]. Промежуточными хозяевами являются наземные моллюски и муравьи. У муравьев при заражении церкариями паразита наступает паралич челюстей, так что они остаются висеть прикрепленными к траве, с которой их заглатывают жвачные животные.
Заражение человека происходит довольно редко при заглатывании инвазированных муравьев, например, с огородными овощами, ягодами, луговыми травами. Возможны также случаи ложной инфекции при употреблении в пищу недостаточно термически обработанной печени [3]. В этом случае в стуле больных обнаруживаются яйца паразитов, но после исключения из рациона сырой печени выделение яиц прекращается [4].
Симптомы и признаки
Клинические проявления дикроцелиоза практически идентичны фасциолезу. При лёгкой инфекции симптомы могут отсутствовать. В более тяжелых случаях больные предъявляют жалобы на боли и дискомфорт в правом подреберье, у них может наблюдаться понос, запор, желтушная окраска кожных покровов, потеря веса.
Сообщается о случаях хронической диареи[5] и острой крапивницы[6], вызванных Dicrocoelium dendriticum.
В анализах крови у больных выявляется повышение количества эозинофилов (характерно для всех глистных инвазий), билирубина, иммуноглобулина Е, изредка — повышение уровня трансаминаз[2].
Диагностика
Диагноз дикроцелиоза подтверждается обнаружением в кале яиц паразита. Яйца темно-коричневые, имеют толстую оболочку; размер яиц 0,038—0,045 × 0,022—0,030 мм. Однако, иногда выделение яиц может говорить и о ложной инфекции, в том случае, если яйца попадают в кишечник человека вместе с сырой печенью, употребляемой в пищу. В этом случае необходимо полностью исключить этот продукт из рациона и пересдать анализ спустя несколько дней.
Лечение
Лечение медикаментозное. Высокой эффективностью против паразита обладает триклобендазол (Fasinex®), применяемый в дозе 10 мг/кг однократно [2]. Возможно также применение празиквантела [7].
Напишите отзыв о статье "Дикроцелиоз"
Литература
- Таршис М. Г., Черкасский Б. Л. Болезни животных, опасные для человека. — M.: Колос, 1997. — 206 с. — С. 63—64. ISBN 5-10-003333-9
- Озерецковская Н. Н., Зальнова Н. С. и Тумольская Н. И. Клиника и лечение гельминтозов, Л., 1984.
- Руководство по тропическим болезням, под ред. А. Я. Лысенко. с. 183, М., 1983.
- Тропические болезни, под ред. Е. П. Шуваловой, с. 370, М., 1974.
Примечания
- ↑ Subhash Chandra Parija. [emedicine.medscape.com/article/230112-overview#a0104 Emedicine.com: Trematode Infection]. Проверено 26 января 2013. [www.webcitation.org/6E8zHvECq Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
- ↑ 1 2 3 Zeynep Taş Cengiz,a Hasan Yilmaz, Ahmet Cumhur Dülger, and Mutalip Çiçek Human infection with Dicrocoelium dendriticum in Turkey // Ann Saudi Med. 2010 Mar-Apr; 30(2): 159–161.. — DOI:10.4103/0256-4947.60525. — PMID PMC2855070.
- ↑ El-Shiekh Mohamed AR, Mummery V. Human dicrocoeliasis: Report on 208 cases from Saudi Arabia. // Trop Geogr Med. — 1990;42:1-7..
- ↑ Wolfe MS. Dicrocoelium dendriticum or Dicrocoelium hospes. // Clin Infect Dis. 2007 Jun 1;44(11):1522.. — PMID 17479955.
- ↑ Mahmoodi M, Ramazani AR, Izadi S, Najafian J. Dicrocoeliiasis with signs of chronic diarrhea. // Acta Med Iran. 2010 May-Jun;48(3):198-9.. — PMID 21137659.
- ↑ Sing A, Tybus K, Fackler I. Acute urticaria associated with Dicrocoelium dendriticum infestation. // Indian J Med Microbiol. 2008 Jan-Mar;26(1):97-8.. — PMID 18227619.
- ↑ Rack J, Adusu E, Jelinek T. Human infection with Dicrocoelium dendriticum // Dtsch Med Wochenschr. 2004 Nov 19;129(47):2538-40.. — PMID 15543471.
Это заготовка статьи по паразитологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
Отрывок, характеризующий Дикроцелиоз
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.