Диксонский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Диксонский район
Герб
Страна

Россия

Субъект федерации

Таймырский (Долгано-Ненецкий) автономный округ

Административно-территориальная единица
Статус

район

Административный центр

Диксон

Образованён

25 апреля 1957 года

Упразднён

31 декабря 2006 года

Характеристика
Население (2002)

1198 чел.

Ди́ксонский райо́н — район в Таймырском автономном округе, существовавший в 19572006 годы. Административным центром района являлся посёлок городского типа Диксон.

Площадь района составляла 200 419 км².

Диксонский район был образован в 1957 году путём выделения из Усть-Енисейского района. После ликвидации района в 2006 году его территория была передана в городское поселение посёлок Диксон Таймырского района Красноярского края.

По данным 1983 года Диксонский район не имел внутреннего административно-территориального деления. В состав района входили рабочий посёлок Диксон и посёлки Мыс Челюскина, Средний, Усть-Тарея и Эклипс[1].

На территории района расположен Большой Арктический государственный природный заповедник — крупнейший заповедник России и всей Евразии — был создан постановлением Правительства России 11 мая 1993 года. Заповедник площадью 4 169 222 га охватывает территорию Арктики протяженностью 1 000 км с запада на восток, а по широте — более чем на 5° (600 км)[2].



Население

1959 1970 1979 1989 2002
3470[3] 3889[4] 4045[5] 4449[6] 1198[7]

Напишите отзыв о статье "Диксонский район"

Примечания

  1. Красноярский край. Административно-территориальное деление. — Красноярское книжное изд-во, 1983. — С. 80. — 157 с. — 3000 экз.
  2. [www.bigarctic.ru/ Заповедник "Большой арктический"]. Проверено 9 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EQn8llkk Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].
  3. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg1.php Перепись-1959]
  4. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg1.php Перепись-1970]
  5. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg1.php Перепись-1979]
  6. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg1.php Перепись-1989]
  7. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus02_reg1.php Перепись-2002]

Ссылки

  • [www.iunet.ru/page/catalog/prod/570/ Администрации — Таймырский (Долгано-Ненецкий) автономный округ]
  • [www.hrono.ru/heraldicum/russia/subjects/towns/dixon.htm Герб Диксонского района]
  • [articles.gourt.com/ru/Таймырский%20АО Таймырский автономный округ]


Отрывок, характеризующий Диксонский район

– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.