Дик, Элли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элли Дик
Общая информация
Полное имя Элистер Джон Дик
Родился 25 апреля 1965(1965-04-25) (59 лет)
Стерлинг, Шотландия
Гражданство Шотландия
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1982—1986 Тоттенхэм Хотспур 17 (2)[1]
1986—1988 Аякс 11 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Элистер «Элли» Джон Дик (англ. Alistair «Ally» John Dick; родился 25 апреля 1965, Стерлинг) — шотландский футболист, полузащитник. Выступал за английский «Тоттенхэм Хотспур» и нидерландский «Аякс».





Биография

Элистер Джон Дик родился 25 апреля 1965 года в шотландском городе Стерлинг. В возрасте 15 лет Дик присоединился к англиканскому «Тоттенхэм Хотспуру». Дебютировал Элли за клуб 20 февраля 1982 года, в возрасте 16 лет и 301 дней, в матче против «Манчестер Сити».[2] Таким образом, Дик стал самым молодым дебютантом «Тоттенхэма» за всю его историю. Предыдущий рекорд принадлежал Нилу Макби, дебютировавшему 13 апреля 1974 года в матче против лондонского «Челси» в возрасте 16 лет и 301 дней.[3]

В 1986 году Дик перешёл в амстердамский «Аякс», которым на тот момент руководил Йохан Кройф. В высшем дивизионе Нидерландов Элли дебютировал 24 августа 1986 года в гостевом матче против «Харлема», Дик отыграл в матче 70 минут, после которых его заменили на защитника Сонни Силоя. Матч завершился победой «Аякса» со счётом 0:3.[4]

1 октября 1986 года Элли провёл за «Аякс» первый евро кубковый матч, в рамках ответной игры первого раунда кубка обладателей кубков УЕФА сезона 1986/1987 амстердамский клуб встретился с турецким «Бурсаспором».[5] В первом матче, в гостях, «Аякс» благодаря голам Джона Босмана и Марко ван Бастена победил со счётом 0:2.[5] Ответный матч стал довольно результативным, уже после первого тайма «Аякс» обыгрывал турецкий клуб со счётом 4:0.[5] На 63-ей минуте матча Йохан Кройф сделал замену, вместо Арнолда Мюрена вышел Элли Дик.[5] Окончательную точку в матче поставил Джон Босман, оформив на 90-й минуте покер, ещё один мяч был на счету Ван Бастена.[5] В конечном итоге «Аякс» одержал крупную победу со счётом 5:0, по итогам двух встреч амстердамцы вышили второй этап кубка.[5]

5 октября 1986 года, в домашнем матче против «Фортуны», Элли забил дебютный гол. На 73-ей минуте Дик вошёл в игру вместо Роба Витсге, а спустя две минуты отличился забитым мячом, в итоге матч завершился уверенной победой «Аякса» со счётом 6:2.[6] 22 октября, «Аякс», в первом матче второго этапа кубка обладателей кубков, встретился с греческим «Олимпиакосом».[5] На этот раз, Кройф выпустил Элли с первых минут матча.[5] Но после первого тайма Дик был вынужден уступить своё место Петеру Буве, замена была вынужденной, так как Дик получил серьёзное повреждение. В конечном итоге «Аякс» выиграл со счётом 4:0, а Элли выбыл из строя на несколько месяцев. Лишь летом 1987 года Дик вернулся в строй команды. Первая официальная игра Дика после травмы состоялась 8 июня в гостевом матче против «Твенте», Элли отыграл в матче 60 минут, после которых его заменили. «Твенте» выиграл со счётом 2:1, в составе победителей дублем отличился Эрик Грулекен, а за «Аякс» забил Босман.[7] Всего, в чемпионате Нидерландов сезона 1986/1987 Элли провёл 6 матчей и забил 1 гол,[8] а также отыграл два матча в кубке обладателей кубков УЕФА.[5]

В своём втором сезоне за клуб Дик провёл лишь пять матчей в чемпионате Нидерландов сезона 1987/1988,[9] на протяжении всего сезона Элли мучился из-за постоянных травм. После начала сезона 1988/1989, Элли покинул команду.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Дик, Элли"

Примечания

  1. [www.neilbrown.newcastlefans.com/spurs/spurs.htm TOTTENHAM HOTSPUR : 1946/47 — 2008/09]
  2. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-1083821/Ally-Bostock-replaces-Ally-Dick-youngest-Spurs-player.html Ally who? Bostock replaces Ally Dick to become youngest ever Spurs player but who was he?]  (англ.)
  3. [www.tottenhamhotspur.com/news/articles/recordbreaker071108.html#D Record breaker]  (англ.)
  4. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=59341&typeofpage=84140 Haarlem — Ajax 0:3]
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [members.fortunecity.com/ajax4u/eur86-87.html Europacup voor Bekerwinnaars 1986 - 1987] (нид.)(недоступная ссылка — история). Проверено 14 августа 2009.
  6. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=59191&typeofpage=84140 Ajax — Fortuna Sittard 6:2]
  7. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=59441&typeofpage=84140 FC Twente — Ajax 2:1]
  8. [www.vi.nl/Spelers/Speler.htm?employer=60&season=223&dbid=34774&typeofpage=84137 Dick — season 1986/1987]
  9. [www.vi.nl/Spelers/Speler.htm?employer=60&season=28&dbid=34774&typeofpage=84137 Dick — season 1987/1988]

Ссылки

  • [www.vi.nl/Spelers/Speler.htm?dbid=34774&typeofpage=84137 Статистка на сайте «Voetbal International»]

Отрывок, характеризующий Дик, Элли

– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.