Дилл, Джон Грир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Грир Дилл
англ. Sir John Greer Dill
Место рождения

Лурган, Ирландия

Место смерти

Вашингтон, США

Принадлежность

Великобритания Великобритания

Род войск

пехота

Годы службы

19011944

Звание

фельдмаршал

Командовал

Имперский Генеральный штаб

Сражения/войны

Англо-бурская война,
Первая мировая война,
Арабское восстание 1936-1939,
Вторая мировая война

Награды и премии

Иностранные награды

Сэр Джон Грир Дилл (англ. Sir John Greer Dill) или просто Джон Грир (25 декабря 1881 — 4 ноября 1944) — британский военачальник, фельдмаршал (1941 год).





Происхождение

Родился в Ирландии, сын банковского служащего и иммигрантки из США. Окончил Челтенхэм-колледж, Королевскую военную академию в Сандхёрсте (1901).

Начало военной службы

В британской армии с 1901 года. Служил в Ленстерском принца Уэльского пехотном полку, участвовал в Англо-бурской войне. С 1902 года был помощником полкового адъютанта, с 1906 года — полковым адъютантом. В 1914 году окончил штабной колледж в Кемберли.

Первая мировая война

Всю Первую мировую войну провёл во Франции в составе Британских Экспедиционных Сил. Был начальником штаба и командиром 25-й пехотной бригады в составе 8-й пехотной дивизии. За войну 8 раз упоминался в приказах об отличиях, опубликованных в печати, награждён орденом.

Между мировыми войнами

С 1919 года преподавал в штабном колледже в Кемберли. С 1922 года — командир Уэльской пехотной бригады, в 1926 году вновь преподавал в Кемберли. С 1930 года служил в Британской Индии, начальник штаба Западного командования. С января 1931 года был начальником Штабного колледжа в Кемберли. С 1934 года — начальник оперативного управления Военного министерства. С сентября 1936 года командовал британскими войсками в Палестине, подавлял Арабское восстание 1936-1939. С октября 1937 года командовал Алдершотским военным лагерем, был генерал-адъютантом Его Величества. В 1937 году пожалован в рыцари.

Вторая мировая война

С началом Второй мировой войны (сентябрь 1939 года) назначен командующим 1-м армейским корпусом во Франции. Незадолго до Французской кампании 23 апреля 1940 года стал заместителем начальника, а уже 27 мая, в дни боев с германскими войсками — начальником Имперского Генерального штаба. Сосредоточил основные усилия на подготовке к обороне Британских островов и ведению боевых действий в колониях и на второстепенных военных театрах. После поражений в Греческой операции и в Северной Африке был снят с поста, хотя все политические решение о проведении операций принимал премьер-министр Уинстон Черчилль.

В декабре 1941 года участвовал в Вашингтонской союзной конференции, после которой остался главой британской военной миссии при Объединённом штабе союзников в США. Сыграл исключительно важную роль в военно-политическом сотрудничестве США и Англии в годы войны, через него проходила как подготовка принятия важнейших решений, так и вопросы ленд-лиза, стратегического взаимодействия войск и т. д. Участник союзных конференций в Касабланке, в Каире, в Тегеране.

Скончался в американском военном госпитале в Вашингтоне, похоронен с воинскими почестями на Арлингтонском национальном кладбище.

Воинские звания

Награды

Британские награды

Иностранные награды

Напишите отзыв о статье "Дилл, Джон Грир"

Литература

Отрывок, характеризующий Дилл, Джон Грир

Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!