Дини, Улисс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Улисс Дини
Ulisse Dini
Дата рождения:

14 ноября 1845(1845-11-14)

Место рождения:

Пиза

Дата смерти:

28 октября 1918(1918-10-28) (72 года)

Место смерти:

Пиза

Страна:

Италия Италия

Научная сфера:

Математика

Место работы:

Пизанский университет

Альма-матер:

Высшая нормальная школа (Пиза)

Научный руководитель:

Бетти, Бертран, Эрмит

Известные ученики:

Риччи-Курбастро

Улисс Ди́ни, (итал. Ulisse Dini, 14 ноября 1845, Пиза — 28 октября 1918, Пиза) — итальянский математик. Основные труды в области теории рядов, теории функций вещественных переменных (в частности, гармонического анализа) и дифференциальной геометрии.





Биография

Работал в Пизанском университете, в 1880—1890 годах был его ректором. Его имя носит факультет математики Флорентийского университета и факультет прикладной математики Пизанского университета. С 1908 года занимал пост директора в Высшей нормальной школе в Пизе. Занимался политикой, был избран сенатором в Парламент Италии.

Научная деятельность

К наиболее известным математическим результатам Дини относятся теорема Дини о равномерной сходимости последовательностей и рядов и условие Дини в теории рядов Фурье. В Италии его именем часто называют теорему о неявной функции.

С именем Дини также связана задача о локальной классификации геодезически эквивалентных (то есть имеющих одно и то же множество непараметризованных геодезических) метрик поверхности. В частности, он доказал[1], что в окрестности почти любой каждой точки двумерной поверхности две римановы метрики <math>g</math> и <math>g'</math> геодезически эквивалентны, тогда и только тогда, когда существуют такие локальные координаты, в которых эти метрики принимают вид:

<math>

g = (Y(y)-X(x))(dx^2+dy^2), \quad g' = \biggl( \frac{1}{X(x)} - \frac{1}{Y(y)} \biggr) \biggl( \frac{dx^2}{X(x)} + \frac{dy^2}{Y(y)} \biggr) </math> с некоторыми гладкими функциями <math>X(x)</math> и <math>Y(y)</math>, такими что <math>0<X(x)<Y(y)</math>.

Книги

  • [resolver.library.cornell.edu/math/1927668 Serie di Fourier e altre rappresentazioni analitiche delle funzioni di una variabile reale] (Pisa, T. Nistri, 1880)
  • [resolver.library.cornell.edu/math/2029919 Lezioni di analisi infinitesimale. vol. 1] (Pisa, T. Nistri, 1907–1915)
  • [resolver.library.cornell.edu/math/2029919a Lezioni di analisi infinitesimale.vol. 2 part 1] (Pisa, T. Nistri, 1907–1915)
  • [resolver.library.cornell.edu/math/2029919b Lezioni di analisi infinitesimale.vol. 2 part 2] (Pisa, T. Nistri, 1907–1915)
  • [resolver.library.cornell.edu/math/1924876 Fondamenti per la teorica delle funzioni di variabili reali] (Pisa, T. Nistri, 1878)

Напишите отзыв о статье "Дини, Улисс"

Примечания

  1. U. Dini. Sopra un problema che si presenta nella teoria generale delle rappresentazioni geografice di una superficie su un’altra, Ann. di Math., ser. 2, 3 (1869), 269–293. См. также: [arxiv.org/abs/1301.2492 Alexey V. Bolsinov, Vladimir S. Matveev. Local normal forms for geodesically equivalent pseudo-Riemannian metrics].

Ссылки

  • [www.dma.unipi.it/biografia-di-ulisse-dini Biografia di Ulisse Dini]  (итал.)
  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Dini.html Дини, Улисс] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
  • [notes9.senato.it/Web/senregno.NSF/e56bbbe8d7e9c734c125703d002f2a0c/70af6a235202ec484125646f005b40dc?OpenDocument Scheda sul sito del Senato]


Отрывок, характеризующий Дини, Улисс

– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.